6 Cup 4 Qt. Food Processor With the Liquilock™ Seal System and CONTINUOUS FEED OPERATION WFP16SCD For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. U nplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, before removing food from work bowl, and before cleaning. To unplug, grasp plug when pulling from electrical outlet. Never pull cord. 3. Unplug from outlet prior to handling or cleaning the unit. 4. Blades are sharp. Handle carefully. 5.
GROUNDING INSTRUCTIONS INTRODUCTION For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. Waring® Commercial food processors are the most versatile food processors in their class, featuring a LiquiLock® Seal System that enables processing of large volumes of liquid without leakage and the need to remove the S-blade while pouring.
THE PARTS The Waring WFP16SCD consists of the following standard parts and accessories: 1. Diecast motor base with vertical heavy-duty shaft 2. Three control bottons a. OFF b. ON c. PULSE 3. Safety interlock (not shown). Prevents machine from operating until cover is in place 4. Sealed clear 4 quart (16 cups)/3.75L work bowl 5. Sealed clear work bowl cover a. S mall pusher used within the large pusher for smaller vegetables, pepperoni, etc. b.
ASSEMBLy of BATCH BOWL PARTS We will use the terms work bowl, batch bowl and cutter bowl interchangeably throughout this instruction book. They mean the same thing. Prior to First Use: • Clean and sanitize the motor base. Wash, rinse, and sanitize the work bowl, cover, food pusher, food pusher insert and accessories. • Place base on a counter or table near a 3-prong electrical outlet. Position it so you look at the front of the unit and can see the control panel.
DISASSEMBLY of BATCH BOWL PARTS ASSEMBLY OF CONTINUOUS-FEED CHUTE PARTS ALWAYS UNPLUG THE UNIT BEFORE DISASSEMBLING. • Clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the continuous-feed chute, cover, slinger disc, food pusher, food pusher insert and processing tools prior to initial use. • Place the base on a counter or table near a 3-prong electrical outlet. Position it so that you are looking at the front of the unit and can see the control panel.
the unit until the continuous-feed chute is properly assembled with the cover. To remove dicing assembly, first rotate dicing blade counterclockwise and lift up from the edges. Be careful not to touch the blade when removing dicing assembly as the blades are very sharp. Next lift the dicing grid. NOTE: Dicing assembly (WFP16S13) is to be handwashed only. DO NOT PUT DICING BLADE OR GRID IN DISHWASHER. NEVER ATTEMPT TO START THE FOOD PROCESSOR WITHOUT THE CHUTE AND COVER LOCKED INTO POSITION.
•A lways use the PULSE button for pulsing. Never move the bowl and cover assembly on or off to control pulses. It is less efficient and could damage the machine. Turning the machine off with the OFF Button. • Always switch the food processor off by pressing and releasing the OFF button. This assures that the power is not supplied to the motor. • Always switch the food processor off and wait until rotation stops before removing the cover.
3 or 4 times at a rate of 1 second on, 1 second off. If the food is not chopped fine enough, let the processor run continuously for a few seconds. If the machine has trouble starting, reduce the amount of meat in the bowl and start again. Chopping/grating hard cheese To chop, place up to 2 lb. of uniformly cut 1-inch (2.5 cm) cubes of chilled cheese into the bowl and pulse.
product. Using the smaller chute and small pusher with food inserted vertically will yield a shorter shredded product. • Never try to shred soft cheese. Use only hard cheese. Mozzarella may be shredded only when well chilled about 36˚F. Always use PULSE operation when shredding cheese. • When shredded food reaches nearly full capacity of the bowl, remove all shredded food from the bowl. Sealed Whipping Disc Operation • The WFP16SCD comes with a sealed whipping disc.
JULIENNE DISC OPERATION Unit stops running during processing Waring Commercial offers a julienne disc as an optional accessory. Follow the instructions below to operate. • Prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. • If a long horizontal cut is desired – for example, squash sticks – the food must be placed in the feed chute horizontally or on its side.
CLEANING AND MAINTENANCE Clean the food processor and accessories prior to initial use and after each use. Do not use harsh abrasive-type cleaners on any part of the food processor. Cleaning must follow ETL sanitation guidelines. Wash the motor shaft with a small brush. Wash, rinse, sanitize and dry the bowl, cover, small food pusher, large food pusher, accessory discs, and S-blade prior to initial use and after use, unless they will be used again immediately.
24 25
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. D ébrancher l’appareil après usage et avant toute manipulation (y compris vider le bol) ou entretien. Saisir le cordon d’alimentation par la fiche pour le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon. 3. Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou entretien. 4. Les lames sont très coupantes.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INTRODUCTION Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. Les robots de cuisine Waring Commercial® sont les plus polyvalents de leur catégorie. Dotés du système d'étanchéité LiquiLock®, ils permettent de préparer de grands volumes de liquide sans fuite et de vider le bol sans avoir à retirer la lame.
PIÈCES Le robot multifonction WFP16S de Waring Commercial inclut les pièces et accessoires suivants : 5a. 1. Socle moulé sous pression avec arbre moteur à usage intensif 2. Trois boutons de commande a. OFF (arrêt) b. ON (marche) c. PULSE (pulse) 5c. 5. 3. Mécanisme de sécurité (non illustré) empêchant l’appareil de se mettre en marche si le couvercle n’est pas bien fermé 5b. 4. Bol hermétique transparent de 3,75 L 5. Couvercle transparent hermétique a.
ASSEMBLAGE DU BOL NORMAL Avant la première utilisation: • Nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires. • Placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d'une prise de courant, et de façon à faire face aux boutons de commande. Ne pas brancher l'appareil avant d'avoir terminé l'assemblage. • Tenir le bol entre les deux mains, la poignée face à vous.
REMARQUE : VIDER LE BOL AVANT DE RETIRER LE COUTEAU OU LE DISQUE À FOUETTER. Instructions • Appuyer sur la partie plastique du couteau/disque tout en soulevant le bol pour le maintenir en place. Cela évitera que les aliments dégoulinent sur le socle-moteur ou votre plan de travail. Vider le bol. Pour retirer le couteau ou le disque à fouetter du bol, le soulever. Manipuler le couteau avec précaution. Les lames sont très aiguisées.
• A liments à couper en rondelles ou en tranches : Couper les deux bouts des aliments tels que les carottes, les concombres, le céleri, etc. Vous obtiendrez ainsi de plus belles rondelles. Hacher ou émincer CHOIX DU POUSSOIR • Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser la fonction "pulse". Cela vous permettra de contrôler la consistance des aliments avec plus de précision. Continuer jusqu’à obtention de la consistance désirée.
Réduire en purée ou mixer Pour réduire fruits et légumes en purée, émulsionner une sauce ou mixer, mettre les ingrédients dans le bol et utiliser le mode continu jusqu’à obtention de la consistance désirée. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Si les ingrédients liquides débordent, c'est que le bol est trop rempli. Si cela se produisait, arrêter l'appareil, puis vider partiellement le bol avant de continuer. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Utilisation du disque à fouetter Utilisation du disque à Julienne • Les accessoires accompagnant le WFP16S incluent un disque à fouetter hermétique. Installer le disque (voir les instructions en page 8) avant de mettre les ingrédients dans le bol. Les disques à Julienne Waring® Commercial sont en option. Suivre les instructions ci-dessous pour les utiliser. • Le disque à fouetter est facile à utiliser et offre des résultats rapides.
L’appareil s’arrête pendant l’utilisation NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Il se peut que le moteur ait surchauffé. Voir la section "Dispositif de protection du moteur". Nettoyer l’appareil et ses accessoires avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Le nettoyage doit respecter les directives de ETL Sanitation. • Éteindre et débrancher l'appareil. • Retirer le bol du socle. • Vider le bol.
Nettoyage du socle-moteur Nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et après chaque utilisation. Débrancher l’appareil et essuyer le socle avec une éponge imbibée de détergent liquide. Essuyer ensuite le socle avec une éponge imbibée d’eau claire. Bien essorer l’éponge pour éviter que le liquide ne pénètre dans le boîtier. NE JAMAIS SUBMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. D esconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o de remover piezas, antes de vaciar el bol y antes de limpiarlo. Para desconectar el aparato, agarre el cable por la clavija. Nunca jale el cable. 3. Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento. 4. Las cuchillas son muy filosas.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA INTRODUCCIÓN Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los robots de cocina Waring® Commercial son los aparatos más versátiles de su categoría. Equipados con el sistema hermético LiquiLock®, permiten procesar altas cantidades de líquido sin derrame y vaciar el bol sin tener que retirar la cuchilla.
PIEZAS El robot de cocina WFP16S de Waring Commercial cuenta con las piezas y los accesorios siguientes: 5a. 1. Bloque-motor de fundición con resistente árbol motor 2. Tres controles a. OFF (apagado) b. ON (encendido) c. PULSE (pulso) 5c. 5. 3. Sistema de seguridad (no ilustrado) que impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada 5b. 4. Bol hermético transparente de 3.75 L 5. Tapa transparente hermética a.
ENSAMBLADO DEL BOL Antes del primer uso: • Limpie y sanee el bloque-motor. Lave, enjuague y sanee el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de una toma de corriente. Posiciónelo de manera que esté fácilmente accesible. No enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas. • Sostenga el bol con ambas manos, de manera que el asa apunte hacia su cuerpo.
NOTA: VACÍE EL BOL ANTES DE REMOVER LA CUCHILLA O EL DISCO BATIDOR. MODO DE EMPLEO • Presione ligeramente la cuchilla/el disco mientras alza el bol. Esto impedirá que los alimentos se derramen hacia el bloquemotor. Vacíe el bol. Para remover la cuchilla o el disco batidor del bol, simplemente álcelo para romper el sello hermético. Los filos de la cuchilla son muy afilados. Manipúlela con sumo cuidado. Encendido continuo Remoción de los discos • Retire el disco antes de quitar el bol de la base.
SELECCIÓN DEL EMPUJADOR Nota – Uso de la cuchilla picadora: Puede introducir alimentos en la boca de llenado durante el funcionamiento. Sin embargo, es preferible dejar el empujador grande en la boca de llenado para evitar salpicaduras. Empujador pequeño El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos introducidos verticalmente en el centro del empujador grande. Permite obtener pedazos más cortos.
Licuar o mezclar Para preparar puré de frutas o verduras, montar salsas o mezclar ingredientes líquidos, ponga los ingredientes en el bol y utilice la función de encendido continuo hasta obtener la consistencia deseada. No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. Una cantidad excesiva de líquido en el bol puede provocar un derrame. Si esto ocurriera, apague el aparato y vacíe parcialmente el bol. No pase la línea "MAX".
USO DEL DISCO BATIDOR USO DEL DISCO PARA CORTAR EN JULIANA • Los accesorios que acompañan el WFP16SC incluyen un disco batidor hermético. Instale el disco (véase las instrucciones en la página 8) antes de agregar los alimentos. Los discos para cortar en Juliana Waring Comercial® son accesorios opcionales. Para usarlos, siga las instrucciones a continuación. • El disco batidor logra resultados rápidos, rápidamente.
El aparato se apaga durante el uso LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Puede que el motor haya sobrecalentado. Véase la sección "Dispositivo de protección del motor". Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. La limpieza debe respetar las pautas de ETL Sanitation. • Apague y desconecte el aparato. • Retire el bol del bloque-motor. • Vacíe el bol. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño.
GARANTÍA LIMITADA Limpieza del bloque-motor Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso. Desconecte el aparato y limpie la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con detergente líquido. Después, enjuague la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con agua. Estruje bien la esponja o el paño para evitar que agua penetre adentro del aparato. NUNCA SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. Permita que la base seque antes de usar el aparato.
Notes Notes 66 67
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. ©2012 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.