COMMERCIAL INDUCTION RANGE PLACA DE INDUCCIÓN COMERCIAL PLAQUE À INDUCTION COMMERCIALE WIH800 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 3. To protect against risk of electric shock, do not put appliance in water or other liquids. 4. Do not touch surfaces that may be hot. 5. Avoid contact with moving parts. 6.
16. Do not place metal objects such as knives, forks, spoons and lids on the glass surface, since they can get hot. 17. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 18. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet. 19. Do not immerse in water. 20. Caution – To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only.
PARTS 1. Power/Temperature Mode Setting 2. LCD Display 3. Adjustment Control for Temperature/Heat/Timer 4. On/Off Power Button 5. Stainless Steel Housing 6. Schott®* Ceramic Glass Cooking Surface 7. Timer ON/OFF 6. 6. 4. 1. 5. 7. 2. 3. 3. 7. 2. 1. 4. SPECIFICATIONS MODEL WIH800 ELECTRICAL PLUG TYPE DIMENSIONS (inches) LISTING 28.5" (D) x 5.
OPERATION FRONT POWER/TEMP REAR + + – – SELECT POWER/TEMP SELECT ON/OFF ON/OFF NOTE: This Induction Range requires induction-ready cookware. If the pan is not induction ready, it will not register on the induction range. The LCD display will show a flashing “STANDBY” when attempting to select a heat mode without an induction-ready pan on the glass cooking surface. The unit will automatically shut off after 60 seconds of not having an induction-ready pot/pan. 1.
CHOOSING FAHRENHEIT OR CELSIUS In TEMP mode, you can choose Fahrenheit or Celsius. FRONT REAR When the unit is plugged in+ + ˚C and in the OFF position the ˚F – LCD screen will be blank. – SELECT SELECT Press and hold the ON/OFF ON/OFF POWER/TEMP SELECT button for three seconds. The screen will illuminate and display °C and °F, as seen above. The current setting will blink. Use the + and – buttons to switch to your desired setting.
SAFETY CAUTION: UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE! Please note that the unit will still be too hot to handle immediately after use. The Waring™ Commercial Induction Range has a thermal cutoff safety device to avoid overheating. If the Induction Range shuts off automatically, unplug it and allow it to cool for 20 minutes. Plug back in and continue use. CLEANING AND MAINTENANCE • Clean after each use. Disconnect plug and wait until the unit has cooled down.
TROUBLESHOOTING Error Code List on LCD Display Error Code Description of Error Solutions STANDBY There is no cookware or no suitable • Make sure your pot/pan is induction ready. blinking and cookware on the range. The power audible beep will completely shut off within 60 • Check diameter of pot/pan; it must seconds if there is no cookware have a flat bottom between 4.75" or the wrong type of cookware on and 10" the unit. in diameter. E1 Voltage is under 100V. E2 Voltage is over 275V.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido. 4. No toque las superficies calientes. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6.
con agua. El vapor producido por el agua puede provocar quemaduras. Algunos limpiadores producen gases nocivos cuando entran en contacto con una superficie caliente. 16. No coloque objetos de metal como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción porque se pueden volver muy calientes. 17. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente. 18. Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo. 19.
USO DE EXTENSIONES El cable proveído con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Puede usarse una extensión eléctrica con cuidado. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. Si el cable del aparato está dotado de un enchufe con puesta a tierra, la extensión también debe serlo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO TENSIÓN TIPO DE CLAVIJA DIMENSIONES WIH800 240V, 15 AMP 3600W NEMA 6-15P (pulgadas) 28.5" (largo) x 5.25" (alto) x 13" (ancho) ETLus NSF • Potencia nominal: 3600W (1800W+1800W) • Voltaje: 240V/60 Hz • Temperatura: 120˚F– 500˚F/ 50˚C– 260˚C NOTA: la unidad de temperatura por defecto de la placa de inducción Waring™ Commercial es el grado Fahrenheit. El aparato volverá al modo "Fahrenheit" cada vez que lo desconecte.
3. Utilice los botones +/- para ajustar la potencia al nivel de potencia (la potencia por defecto es 1000W). La pantalla mostrará la potencia elegida. 4. Presione el botón POWER/TEMP SELECT para elegir la temperatura. La temperatura por defecto es 180 ˚F (80 °C); la pantalla mostrará "TEMP 180°F. Utilice los botones +/para ajustar la temperatura al nivel deseado. 5. Al final de la cocción, presione el botón ON/OFF para apagar.
CACEROLAS/OLLAS APTAS PARA INDUCCIÓN Las cacerolas/ollas aptas para inducción deben tener un fondo plano y ser fabricadas específicamente para la cocción por inducción. • Cacerolas compatibles: Cacerolas/ollas/sartenes con fondo plano de 4.75 pulgadas (12 cm) a 10 pulgadas (25 cm) de diámetro de acero, hierro fundido o acero inoxidable. • Cacerolas no compatibles: Cacerolas/ollas/sartenes de vidrio/ cristal, cerámica, cobre o aluminio. Cacerolas/ollas/sartenes con fondos de menos de 4.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Código "STANDBY" parpadea en la pantalla y la unidad emite una señal sonora Descripción Soluciones No hay cacerola sobre la placa o • U tilice cacerolas/ollas aptas la cacerola/olla no está apta para para inducción solamente. inducción. La placa se apagará •A segúrese de que el diámetro automáticamente después de 60 del fondo de la cacerola/olla segundos. esté entre 12 y 25 cm.
E7 El aparato está sobrecalentando Desconecte el aparato y permita que se enfríe durante 20 minutos. Tras enfriarse, ubique el aparato lejos de la pared y asegúrese de que no existan obstrucciones al flujo de aire. Enchufe el aparato para seguir cocinando. Si aún no funciona, puede que una o varias piezas estén dañadas. Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. E9 El fondo de la cacerola/olla no es plano.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher après usage et avant toute manipulation ou entretien. 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. 5. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement. 6.
nettoyer la plaque alors qu'elle est encore chaude, même avec de l'eau. La vapeur présente un risque de brûlure. Certains produits nettoyants produisent des émanations nocives au contact d'une surface chaude. 16. Ne pas placer d'objets en métal, tel que des couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles, sur la surface de cuisson ; ils peuvent devenir très chauds. 17. Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. 18.
prise de terre, utilisez une rallonge équipée d'une prise de terre. Ne laissez pas la rallonge pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’elle soit placée de telle manière qu’un enfant ne puisse pas y trébucher ou la tirer. PIÈCES 1. Bouton de sélection de la puissance et de la température 2. Écran numérique 3. Boutons de réglage de la température/puissance/minuterie 4. Bouton marche/arrêt 5. Boîtier en acier inoxydable 6. Surface de cuisson vitrocéramique Schott®* 7.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE WIH800 TENSION TYPE DE PRISE DIMENSIONS (po.) HOMOLOGATION 28.5 po. (L) x 5.25 24V, 15 AMP NEMA 6-15P 3600W po. (H) x 13 po. (L) ETLus NSF • Puissance nominale : 3600W (1800W+1800W) • Tension : 240V/60 Hz • Température : 120˚F– 500˚F/ 50˚C– 260˚C REMARQUE : L'unité de température par défaut de la plaque à induction Waring™ Commercial est le degré Fahrenheit. L'appareil retourne en mode "Fahrenheit" à chaque fois qu'on le débranche.
3. Utiliser les boutons +/- pour régler la puissance au niveau voulu (la puissance par défaut est 1000W). L'écran affichera la puissance choisie. 4. Appuyer sur le bouton POWER/TEMP SELECT pour choisir la température. La température par défaut est 180˚F (80°C) ; l'écran affichera "TEMP 180°F". Utiliser les boutons +/- pour régler la température au niveau voulu. 5. À la fin de la cuisson, appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre.
CASSEROLES ADAPTÉES À LA CUISSON PAR INDUCTION Les casseroles adaptées à la cuisson par induction doivent avoir un fond plat et doivent être conçues spécialement pour la cuisson par induction. • Casseroles compatibles : Casseroles à fond plat de 4.75 po. (12 cm) à 10 po. (25 cm) de diamètre en acier, en fonte, en fer émaillé ou en acier inoxydable. • Casseroles non compatibles : Casseroles en verre, en céramique, en cuivre ou en aluminium. Casseroles dont le font mesure moins de 4.75 po.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Messages d'erreur Code Description Solutions "STANDBY" clignote et l'appareil émet un signal sonore Il n'y a pas de casserole sur la plaque ou la casserole n'est pas adaptée à la cuisson par induction. La plaque s'éteindra automatiquement au bout de 60 secondes. • Utiliser des casseroles adaptées à la cuisson par induction uniquement. • Vérifier que le diamètre du fond de la casserole est entre 4.75 po. (12 cm) et 10 po. (25 cm). E1 Le voltage est inférieur à 100V.
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2014 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 waringcommercialproducts.