Installation Guide
3
REMOVAL OF OLD DISPOSAL TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. If there is no disposal, skip to page 5.
INSTRUCCIONES TÍPICAS PARA LA REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR, SU MODELO PUEDE VARIAR. Si no hay triturador, vaya a la página 5.
DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LE RETRAIT DE L’ANCIEN BROYEUR— IL EST POSSIBLE QUE CES DIRECTIVES NE SOIENT PAS ADAPTÉES À VOTRE MODÈLE. S’il n’y a aucun ancien broyeur, passer directement à la page 5.
Warning
Advertencia
Avertissement
Shock
Shock
Risque
de choc
Unplug the disposal or if disposal is hardwired, turn o
the electrical power at the circuit breaker or fuse box.
Use a wrench to disconnect the drain line where it attaches to the
disposal discharge tube.
Warning
Advertencia
Avertissement
Shock
Shock
Risque
de choc
Desenchufe el triturador o, si está cableado, corte la
energía en el disyuntor o en la caja de fusibles. Use una
llave para desconectar la línea de desagüe donde se conecta con el
tubo de descarga del triturador.
Warning
Advertencia
Avertissement
Shock
Shock
Risque
de choc
Débrancher le broyeur ou, si le broyeur possède un
raccordement xe, mettre hors tension le disjoncteur
ou le fusible. Utiliser une clé pour détacher la conduite du drain, là
où elle est xée au tube de décharge du broyeur.
If a dishwasher is installed, make sure the dishwasher is not running.
We recommend unplugging the dishwasher or turning o the
electrical power at the circuit breaker or fuse box. Remove the
dishwasher drain hose from the disposal.
Si se instala un lavavajillas, asegúrese de que el lavavajillas no esté
funcionando. Recomendamos desenchufar el lavavajillas o cortar
la energía eléctrica en el disyuntor o en la caja de fusibles. Retire la
manguera de desagüe del lavavajillas del triturador.
S’il y a un lave-vaisselle, s’assurer qu’il n’est pas en marche. Nous
recommandons de débrancher le lave-vaisselle ou de couper son
alimentation au boîtier de disjoncteurs ou fusibles. Enlever le tuyau
d’évacuation du lave-vaisselle raccordé au broyeur.
Caution: Be sure to support the disposal while performing this step
or it may fall when the lower mounting ring is disconnected from
the mounting assembly. Remove disposal from sink ange by turn-
ing lower mount ring to the left. If you are unable to turn the mount
ring, tap on one of the extensions from the ring with a hammer.
Some mounting systems have tubular extensions. Inserting a screw-
driver into one tube will provide additional leverage for turning the
mount ring. Some disposals may require the removal of a clamp. If
your disposal is hard wired (metal shielded cable not utilizing a wall
plug), complete step D. If you utilize a plug-in cord, go on to step E.
Precaución: Asegúrese de sostener el triturador mientras lleva a
cabo este paso o puede caerse al desconectar el anillo de montaje
inferior del conjunto de montaje. Retire el triturador de la brida
del fregadero haciendo girar el anillo de montaje inferior hacia la
izquierda. Si no puede hacer girar el anillo de montaje, golpee en
una de las extensiones del anillo con un martillo. Algunos sistemas
de montaje tienen extensiones tubulares. Insertar un destornillador
dentro de un tubo proveerá palanca adicional para hacer girar el
anillo de montaje. Algunos trituradores pueden necesitar que se
retire una abrazadera. Si su triturador está cableado (cable de metal
blindado que no utiliza un tomacorrientes de pared), complete el
Paso D. Si utiliza un cable con enchufe, vaya al Paso E.
Mise en garde : S’assurer de supporter le broyeur durant cette
étape, car il pourrait tomber lorsque l’anneau de montage inférieur
est détaché de l’assemblage de montage. Enlever le broyeur du
collet d’évier en tournant l’anneau de montage inférieur vers la
gauche. Si vous ne pouvez pas tourner l’anneau de montage, frapper
sur l’une des rallonges de l’anneau à l’aide d’un marteau. Certains
systèmes de montage possèdent des rallonges tubulaires. Insérer un
tournevis dans un tube pour tourner plus ecacement l’anneau de
montage. Pour certains broyeurs, il faudra peut-être retirer un collier
de serrage. Si votre broyeur est raccordé à l’aide d’un câble xe
(câble avec gaine en métal qui n’est pas branché à une prise murale),
passer à l’étape D. Si le broyeur possède un cordon d'alimentation
devant être branché à une prise murale, passer à l'étape E.
Warning
Advertencia
Avertissement
Shock
Shock
Risque
de choc
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
A B
C
REMOVAL OF OLD DISPOSAL / REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR / LE RETRAIT DE L’ANCIEN BROYEUR