Installation Guide

Instruction
Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Model # is located by barcode.
Please write your model # on your sales receipt or below.
Le numéro de modèle se trouve à côté du code-barres.
Veuillez inscrire le numéro de modèle sur votre reçu de vente ou ci-dessous.
El nuro de modelo está ubicado al lado del código de barras.
Sirvase escribir el numéro de modelo en el recibo de compra o debajo.
Model Number:
FN 20016908-F AE
OPERATION
Spray Selector:
Spray Selector allows you to select from
various spray patterns. On some models spray
pattern is controlled by the small lever that
rotates left and right.
On some models spray pattern is controlled
by a push button which allows you to
select either the full-body spray or the
concentrated power spray. To change the
setting, push the button at the base of
the shower head so that it extends to the
opposite side of its current position.
EN FRANÇAIS AU VERSO
ENGLISH
Thank you for purchasing this Waterpik
®
shower head. This booklet
gives you the information for a quick and easy installation. You are
minutes away from enjoying a powerful and invigorating shower
experience with your new Waterpik
®
shower head.
You can access more products and information on your product at
www.waterpik.com.
Note: pictures depicted may not directly illustrate your shower head.
PRIOR TO INSTALLATION
Write down your model number in the allotted space above. (model
number is found on the packaging near UPC code).
If you do not have the package you may find the model number on
our website www.waterpik.com.
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’achat de cette douchette Waterpik
®
.
Ce manuel vous fournira les informations nécessaires pour une
installation facile et rapide. Vous allez bientôt pouvoir profiter d’une
douche énergisante et revitalisante grâce à votre nouvelle douchette
Waterpik
®
.
Vous pouvez accéder à plus de produits et d’informations sur votre
produit à www.waterpik.com.
Note: Les illustrations incluses peuvent ne pas représenter
exactement le produit acheté (douchette).
AVANT L’INSTALLATION
Inscrire dans l’espace ci-dessus le numéro de modèle du produit
(le numéro de modèle du produit figure sur l’emballage, à proximité
du code CUP).
Si l’emballage du produit n’est plus disponible, on peut trouver le
numéro de modèle du produit sur notre site Internet www.waterpik.
com.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Save your receipt as proof of purchase is required for warranty
action. Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this
product that it is free from defects in material and workmanship
for as long as the original purchaser owns this product. Water
Pik, Inc. will replace the product which in our opinion is defective,
provided that the product has not been abused, misused, altered or
damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools
or harsh chemicals.) In the event an item has been discontinued we
will replace with what we deem to be the closest product. Water
Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation, or other
consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not
exceed the original purchase price of the product. This warranty gives
you specific legal rights. You may also have other rights that vary
where you reside.
BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT
MATTERS IN COURT AND RIGHT TO JURY TRIAL
By purchasing, installing, or using this product you agree that any
controversy or claim arising out of or relating to your purchase, use,
modification, installation, or removal of this product shall be settled by
OptiFlow
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, China,
EU, Hong Kong, India, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, and the United States.
The Plus is in the Power
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Canada,
Mexico and the United States.
A Powerful and Invigorating Experience
®
is a trademark of Water Pik, Inc.
registered in Canada, Mexico and the United States.
The Original Shower Massage
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the
United States.
The Flexible Shower Massage
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the
United States.
The Flexible Shower Massage
®
(stylized) is a trademark of Water Pik, Inc.
registered in Canada.
Treat Yourself Better
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the
United States
© 2018 Water Pik, Inc. Printed in China.
Water Pik, Inc. a subsidiary of Church & Dwight
1730 E. Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
Remove old shower head and remove all pipe tape as well.
Insure that the washer from the old shower is not connected to the
pipe. Use a thin utensil to check inside the pipe for washers, such
as a pencil or screw driver. Do not use your fingers.
No tools needed for shower head installation.
Retirer la douchette existante; éliminer également les résidus de
composé d’étanchéité des tuyauteries.
Veiller à ce que le joint de la douchette existante ne reste pas
attaché sur le tube d’alimentation. Utiliser un ustensile mince tel un
crayon ou un tournevis pour vérifier qu’aucun joint ne se trouve à
l’intérieur du tube d’alimentation. Ne pas utiliser les doigts.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’installation de la douchette.
1. Tighten the flexible shower arm
onto the pipe by hand. Only use
the nut to tighten.
Do not use the flex arm.
1A. Support the shower head if it
is already connected to the flex
arm.
2. Skip this step if your shower
head is already connected
to the flex arm. Attach the
shower head to the flex arm
by hand tightening collar
to the threaded end of the
shower head. Be sure to
properly align threads before
tightening.
Flexible Neck
Shower Head
Flexible Arm
Flexible Arm
Shower Head
Shower Head
Collar
Control Ring
Spray Selector
Button
Nut
Nut
1
1A
2
WARNING:
1 To avoid hot water dangers and conserve even more energy, make
sure your water heater is set at 120°F (48.9°C) or below.
2 Test the tub/shower water with your hand before bathing.
3 For external use only. The potentially deadly amoeba, Naegleria
fowleri, may be present in some tap water or unchlorinated well
water.
CARE AND CLEANING
To maintain proper working conditions cleaning is required when
mineral deposits appear on the spray orifices. To clean mineral
deposits, gently rub the rubber nozzles on the face of the shower
head to dislodge.
To clean heavier deposits, remove shower head and soak face
down in 1-2 cups of white vinegar (use white vinegar only) for
about 2-3 hours. Replace shower head and run in each mode to
flush out vinegar.
Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty
cleaners, or abrasives; this may damage parts or finish and will
void warranty.
Clean filter screen by unscrewing from the flex arm nut and rinse
by back flushing to remove particles. Follow steps 1-2 under
UTILISATION DU PRODUIT
Sélecteur du mode d’aspersion :
Le sélecteur du mode d’aspersion permet de
choisir l’un des modes d’aspersion disponibles
sur la douchette. Sur certains modèles, le
pivotement d’une petite manette (vers la droite
ou vers la gauche) permet la sélection du
mode d’aspersion.
Sur certains modèles, le mode d’aspersion
est contrôlé par un bouton-poussoir qui vous
permet de sélectionner soit l’aspersion corps
entier, soit l’aspersion haute puissance
concentrée. Pour modifier le réglage,
appuyer sur le bouton situé à la base de la
douchette de manière à ce qu’il dépasse de
l’autre côté de sa position actuelle.
installation to reinstall shower head, making sure washer is
re-seated on top of filter screen.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Solution
No water flow from installed
shower head.
a Confirm previous shower washer is not in
the j-pipe.
b Confirm there is only one washer in the
nut.
Low water pressure or
missing spray patterns.
a Clean shower head in vinegar/water
solution. (See care & cleaning section).
b Clean filter screen.
Leaking at large nut
connection.
a Confirm only one washer is seated on top
of the screen.
b Grate bar of soap across the j-pipe
threads to act as a sealant.
c Confirm filter screen is firmly seated in
nut.
binding arbitration. The arbitrator’s decision will be final and binding.
Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered
in any court having jurisdiction over the matter. Further, you agree
that you will not have the right to litigate any claim arising out of or in
relation to your purchase, use, modification, installation, or removal of
this product in any court or to have a jury trial on that claim.
Arbitration of any matters shall be administered by the American
Arbitration Association and conducted by one arbitrator in accordance
with the consumer arbitration rules of the American Arbitration
Association in effect at the time of filing of the demand. The venue for
all such arbitrations shall be Colorado and any such arbitration shall
be subject to the Federal Arbitration Act and Colorado law.
WAIVER OF RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS OR
PURSUE CLAIMS IN A REPRESENTATIVE CAPACITY.
Further, by purchasing, installing, or using this product you agree that
arbitration must be on an individual basis. This means neither you,
nor we, may join or consolidate claims in arbitration by or against
other purchasers or users of Water Pik products or the general public.
Additionally, you may not litigate in court or arbitrate any claims as a
representative or member of a class or in a purported representative
capacity on behalf of the general public, other purchasers or users of
this product, other persons or entities similarly situated, or in a private
attorney general capacity.
If product malfunctions or becomes damaged, stop use and
contact Water Pik, Inc. for assistance.
Have any questions or need assistance?
For quick service prior to calling have your model number and receipt
ready.
In the U.S., call our toll-free
Customer Assistance Line
1-800-525-2774.
In Canada, call our toll-free
Customer Assistance Line
1-888-226-3042.
www.waterpik.com
Outside the U.S., write us at
Water Pik, Inc.
1730 E. Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
U.S.A
Waterpik
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia,
Austria, Benelux, Canada, Chile, China, Czech Republic, EU, Finland, France,
Germany, Hong Kong, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea,
Mexico, Norway, Poland, Russian Federation, South Africa, Spain, Sweden,
Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, the United States and Vietnam.
Waterpik
®
(stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia,
Canada, China, EU, Hong Kong, India, Israel, Japan, Korea, Mexico, Paraguay,
Russian Federation, Switzerland, Taiwan, United States, and Vietnam.
Cascadia
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, and the
United States.
AVERTISSEMENT :
1. Afin déviter les dangers liés à une eau à forte température et de
conserver davantage d’énergie, vérifier que le chauffe-eau est
réglé à un maximum de 120°F (48,9°C).
2. Tester la température de l’eau de la baignoire/douche avec la main
avant de se baigner.
3. Pour plus de sécurité avec les douchettes Ecoflow
®
ou
douchettes haute efficacité, on recommande l’installation dans
chaque résidence d’un mitigeur à équilibrage des pressions
(pour baignoire/douche), avec butées de limitation de la rotation
adéquatement réglées par un plombier.
4. À usage externe uniquement. L’amibe Naegleria fowleri
potentiellement mortelle peut être présente dans certaines eaux du
robinet ou eaux de puits non chlorées.
INSTALLATION
Nut
Filter Screen
Washer
Écrou
Tamis de filtration
Rondelle
Douchette à
col flexible
Bras flexible
Bras flexible
Douchette
Douchette
Bague
Anneau de réglage
Bouton du sélecteur
d’aspersion
Écrou
Écrou
INSTALLATION
1. Serrer le bras de douchette
flexible sur le tuyau à la main.
Utiliser uniquement l’écrou pour
serrer. Ne pas utiliser le bras
flexible.
1A. Soutenir la douchette si celle-
ci est déjà raccordée au bras
flexible.
2. Soutenir la douchette si
celle-ci est déjà raccordée
au bras flexible. Fixer la
douchette au bras flexible en
serrant à la main la bague
sur l’extrémité filetée de la
douchette. Veiller à aligner
correctement le filetage
avant de serrer.
1
1A
2

Summary of content (2 pages)