CP‐102689 EN IMPORTANT SAFEGUARDS z Please read these instructions carefully before using the appliance. z Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. z Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or incompetent persons. z From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician .
HOUSEHOLD USE ONLY 1. 2. 3. 4. Extractor Cone Cup Set Handle PREPARING THE APPLIANCE FOR USE Check if voltage indicated on the base of the citrus press corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. We advise you to clean the cone and jug before you use the citrus press for the first time. Do not use the citrus press longer than 15 seconds without interruption. 1. Put the plug in the wall socket. 2. If necessary, store excess cord in the base of the citrus press. 3.
warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages the we will not be liable. Neither can we be hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the instruction manual are not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department.
CP‐102689 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE z Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. z Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt. z Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Kinder und ungeschickte Personen vom Gerät fernhalten! z Überprüfen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
y Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. NUR FÜR DEN EINSATZ IM HAUSHALT. 1. 2. 3. 4.
sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der Bedingungen der folgenden Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2‐jahres‐Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Während dieses Zeitraumes erstatten wir sämtliche Defekte gebührenfrei, welche auf Material‐ oder Herstellungsmängel zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Umtausch.
CP‐102689 FR MISES EN GARDE IMPORTANTES z Veuillez lire attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. z Vérifier que votre tension de secteur correspond à celle indiquée sur l’appareil. z Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en cours d’utilisation. Conserver hors de la portée des enfants ou des personnes incompétentes. z Vérifier de temps en temps le cordon pour constater des dommages. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou l’appareil présente des signes d’endommagement.
RESERVE A UN USAGE MENAGER 1. 2. 3. 4. Cône pour extraction Cuve Socle Poignée PRÉPARER L’APPAREIL À L’UTILISATION Vérifiez si la tension indiquée sur le socle du presse‐agrumes correspond à la tension de secteur de votre logement avant de brancher l’appareil. Nous vous conseillons de nettoyer le cône et la cuve avant d’utiliser le presse‐agrumes pour la première fois. Ne faites pas fonctionner le presse‐agrumes plus de 15 secondes d’affilée. 1. Introduisez la fiche dans la prise murale. 2.
car sans celui‐ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées.
CP‐102689 SE VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER z Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten. z Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på apparaten. z Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. Förvaras utom räckhåll för barn eller obehöriga personer. z Kontrollera sladden kontinuerligt för skador. Använd aldrig apparaten om sladden eller apparaten visar några tecken på skador. Om sladden är skadad måste den ersättas av en behörig elektriker.
ENDAST FÖR PRIVAT BRUK 1. 2. 3. 4. Kon Kanna Inställning Handtag FÖRBEREDNING INNAN ANVÄNDNING AV APPARATEN Kontrollera att spänningen som anges på citruspressens bas motsvarar nätspänningen i ditt hem innan du ansluter apparaten. Vi rekommenderar att du rengör konen och kannan innan du använder citruspressen för första gången. Använd inte citruspressen längre än 15 sekunder utan avbrott. 1. Sätt i kontakten i vägguttaget. 2. Om nödvändigt, förvara obehövlig sladd i citruspressens bas. 3.
helst garanti. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice.
CP‐102689 NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN z Gelieve deze instructies aandachtig te lezen, alvorens het toestel te gebruiken. z Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt met de spanning, aangegeven op het toestel. z Laat het toestel nooit zonder toezicht achter als het in gebruik is. Hou het toestel buiten het bereik van kinderen en onbekwame personen. z Controleer het voedingssnoer regelmatig op schade.
hotel‐, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke omgevingen. ENKEL VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK 1. 2. 3. 4. Perskegel Kom Basis Handvat Het toestel klaarmaken voor gebruik Controleer of de spanning, aangegeven op de basis van de citruspers, overeenkomt met de spanning van het stopcontact in uw huis, alvorens u de stekker in het stopcontact steekt. We raden u aan de perskegel en de kom te reinigen, alvorens de citruspers voor de eerste keer te gebruiken.
periode verhelpen wij gratis alle gebreken die te wijten zijn aan materiaal‐ of productiefouten door reparatie of vervanging. Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.