EB‐07001 EN IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric hazard and injury to persons, including the following. 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not place this unit in water or other liquid See instructions for cleaning. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
moistened towel. Do not immerse the appliance in water! When excessive scales are deposited on the cooking plate, normal household vinegar can be used to remove the scales. Dilute the vinegar with water (add 1 part vinegar to 10 parts of water). Pour the solution onto the cooking plate. Allow soaking for about 30 minutes. Then pour way the liquid. Wipe the cooking plate clean with a moistened towel. Safety Measures The appliance should not be used when: 1. Cable is damaged. 2.
EB‐07001 DE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Benutzung von elektrischen Geräten, sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen vorgenommen werden, um eventuelle Feuer‐, Stromschlag‐und Verletzungsgefahr zu vermeiden. Dies beinhaltet die folgenden: 1. Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen sorgfältig durch. 2. Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Benutzen Sie Griffe und Schalter. 3.
Die Eier sind nun fertig gekocht. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Deckel vorsichtig. Da der Inhalt sehr heiß ist, sollten Sie die Eierschale schnell herausnehmen und die Eier etwas abkühlen lassen. REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. DieEierschale und der Deckel können normal abgewaschen werden. Die Kochplatte im Gerät sollte allerdings nur mit einem angefeuchteten Lappen gereinigt werden.
EB‐07001 FR PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base pour la sécurité doivent toujours être observées afin de réduire les risques de feu, électrocution et blessures sur des personnes, notamment les précautions suivantes. 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuisine ou des poignées. 3. Pour éviter les électrocutions, ne pas placer cet appareil dans l’eau ni autre liquide.
être lavés normalement. Cependant, la plaque chauffante fixée au fonds de l’appareil ne peut être nettoyée qu’avec un chiffon humidifié. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau! Lorsque trop de calcaire s’est déposé sur la plaque chauffante, du vinaigre normale de cuisine peut être utilisé pour l’éliminer. Diluer le vinaigre dans de l’eau (1 dose de vinaigre pour 10 doses d’eau). Verser la solution sur la plaque. Laisser pénétrer 30 minutes. Puis vider le liquide. Essuyer la plaque avec un chiffon humide.
EB‐07001 IT IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie o le manopole. 3. Per proteggersi contro le scosse elettriche, non posizionare la presente unità nell’acqua o in altri liquidi. Vedere le istruzioni per la pulizia. 4. È necessaria un'attenta supervisione in caso di utilizzo di eventuali apparecchi da parte di o in prossimità di bambini. 5. Non usare l’apparecchio incustodito. 6.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Prima della pulizia, scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Il vassoio e il coperchio possono essere lavati normalmente. Tuttavia, il piatto di cottura fossato sul lato inferiore dell’apparecchio può essere pulito solamente con un panno inumidito. Non immergere l’apparecchio nell’acqua! Quando si deposita troppo calcare nel piatto di cottura, l’utilizzo di un normale aceto per alimenti è sufficiente.