FAN‐105061 EN SAFETY INFORMATION 1. Incorrect operation and improper handling can lead to faults on the device and injuries to the user. 2. In the event of improper use or incorrect handling, no liability can be accepted for any damage that may occur. 3. Before you put the plug into the socket, please check that the type of current and mains voltage correspond to the instructions on the nameplate on the underside of the appliance. 4. Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids.
23. 24. 25. 26. The appliance must be assembled completely before use. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence. Do not point the air flow to the people for a long time. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. PARTS DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. Front fan guard Fan blade Base Speed buttons ASSEMBLING INSTRUCTION 1. Unscrew the grill retaining ring from the motor shaft. 2.
damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange.
FAN‐105061 DE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. 2. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden. 3. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Stromart und Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild an der Geräteunterseite entsprechen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 4.
18. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betrieb befindet. 19. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 20. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner Verpackung) auf. 21. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet. 22.
REINIGEN 1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät immer erst vom Stromnetz! 3.
FAN‐105061 FR CONSIGNES DE SECURITÉ 1. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et des dommages corporels aux utilisateurs. 2. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels. 3. Vérifiez avant de brancher l’appareil si le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications figurant sur la plaquette signalétique située sous l’appareil. 4.
emballage). 21. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur fonctionne. 22. Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles (grilles de protection) ne soient en place, ceci pouvant entraîner des blessures corporelles graves. 23. L’appareil doit être entièrement assemblé avant toute utilisation. 24. Attention aux cheveux longs! Ceux‐ci pourraient se coincer dans le ventilateur en raison des mouvements d’air. 25.
sortie d’air et la nettoyer de temps à autre à l’aide d’une brosse sèche ou d’un aspirateur. DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220‐240V~ 50Hz Consommation énergétique: 23W GARANTIE ET SERVICE APRÈS‐VENTE Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur.
FAN‐105061 SE SÄKERHETSINFORMATION 1. Om apparaten används eller hanteras fel kan detta leda till fel på apparaten och personskador. 2. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av felanvändning. 3. Innan stickkontakten sätts i vägguttaget måste du kontrollera att strömmen och nätspänningen motsvarar instruktionerna på typskylten på apparatens undersida. 4. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller någon annan vätska.
23. 24. 25. 26. Produkten måste monteras helt innan den får användas. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. DELAR 1. 2. 3. 4. Främre skydd Blad Stativbas Hastighetsbrytare MONTERINGSINSTRUKTION 1. Skruva lös ringen, som håller gallret, från motoraxeln. 2. Sätt det bakre fläktskyddet på motoraxeln och skruva ihop med gallerringen.
att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Under denna tid åtgärdar vi utan kostnader, genom reparation eller byte, alla brister, vilka bevisligen beror på material‐ och tillverkningsfel. Brister som uppstår genom icke fackmässig behandling av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti.
FAN‐105061 NL VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan de gebruiker. 2. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt, kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die zich kan voordoen. 3. Alvorens de stekker in een stopcontact te steken, controleer of het stroomtype en de spanning van het stopcontact overeenkomen met de gegevens op het markeerlabel op de onderkant van het toestel. 4.
21. 22. 23. 24. 25. 26. verpakking). Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator aan het werken is. Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator, aangezien dit ernstige persoonlijke verwondingen kan veroorzaken. Het toestel dient volledig gemonteerd te worden, alvorens gebruik. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie.
3. Zorg ervoor dat er zich geen grote hoeveelheden stof ophopen in het luchtinvoer‐ en luchtuitvoerrooster. Reinig deze rooster regelmatig met een droge borstel of stofzuiger. TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: 220‐240V~ 50Hz Stroomverbruik: 23W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen.