FH‐105576 NL Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve deze handleiding en instructies aandachtig te lezen alvorens gebruik, om er zeker van te zijn dat u het product correct gebruikt. BELANGRIJKE INSTRUCTIES Als u elektrische toestellen gebruikt, dient u altijd de basisvoorzorgsmaatregelen op te volgen om het risico op brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen te verkleinen. 1.
bedlinnen, papier, kledij en gordijnen op een afstand van tenminste 3 feet (0.9 meter) van alle zijdes van de verwarmer. 19. Gebruik deze verwarmer enkel zoals beschreven in deze handleiding. Ander gebruik, dat niet aanbevolen is door de producent, kan brand, elektrische schokken en persoonlijke verwondingen veroorzaken. 20. Gebruik de verwarmer niet als het voedingssnoer of de stekker ervan beschadigd is.
VEILIGHEIDSSYSTEEM: z Het toestel is uitgerust met een veiligheidssysteem, dat het toestel automatisch uitschakelt bij oververhitting. z Als er zich oververhitting voordoet, neem de stekker uit het stopcontact, druk op de knoppen om het toestel uit te schakelen en laat het toestel voor tenminste 10 minuten afkoelen. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en schakel de verwarmer aan. ONDERHOUD: z Het is voldoende de buitenkant van de luchtverwarmer nu en dan te reinigen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
FH‐105576 EN Thank you very much for purchasing our products. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries. 1. Make sure the product is in good condition after remove it from the package. 2. Check your mains voltage; it must match the specification of this heater. 3.
21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. CAUTION: z This appliance is not a toy. z This appliance is for household use only. z Do not immerse the unit in water. z To avoid the risk of fire or electric shock do not remove the housing.
MAINTENANCE: z The fan heater only needs regular cleaning on the outside. z Before you clean the unit, turn the switch OFF. Remove the plug form the socket and wait until the fan heater cools down. z Use a damp cloth to wipe the heater housing. z Do not use detergents, abrasive cleaning liquids or chemicals (alcohol, gasoline etc.) to clean the appliance.
Customer service: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
FH‐105576 DE Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. WICHTIGE ANWEISUNGEN: Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren. 1.
wenn Sie das Heizgerät bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhänge mindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des Heizgeräts entfernt. 19. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 20.
“o” position ‐ Off (Aus) “ ”‐ Ventilator I II. WARME LUFT (niedrige Heizleistung) WARME LUFT (hohe Heizleistung) Bedeutet " Nicht abdecken ". SICHERHEITSSYSTEM: z Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, welches das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet. z Ziehen Sie bei einer Überhitzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie das Gerät an den Tasten aus und lassen Sie es für mindestens 10 Minuten abkühlen.
Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unsere Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
FH‐105576 FR Merci beaucoup d’avoir acheté nos produits. Afin de garantir un bon fonctionnement, merci de lire attentivement ce manuel et les instructions avant l'utilisation. INSTRUCTIONS IMPORTANTES: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de brûlures et autres blessures. 1. Après l’avoir retiré de son emballage, s’assurer que l’appareil est en bon état. 2.
les matériaux combustibles, tels les coussins, la literie, les vêtements et les rideaux à un minimum de 3 pieds (0,9 mètres) de toutes les extrémités du radiateur. 19. Utiliser le radiateur uniquement de la manière décrite dans le manuel. Toute autre utilisation non‐recommandée est susceptible d’entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. 20. Ne pas faire fonctionner le radiateur avec un cordon ou une prise endommagée.
Signifie "NE PAS COUVRIR". SYSTÈME DE SÉCURITÉ: z L’appareil possède un système de sécurité qui désactive automatiquement l’appareil s’il est en surchauffe. z Si une surchauffe se produit, retirer la fiche de la prise, pousser les boutons afin de désactiver l’appareil et le laisser refroidir pendant au moins 10 minutes. Insérer la fiche dans la prise et activer le radiateur. MAINTENANCE: Le radiateur soufflant doit seulement être nettoyé régulièrement au niveau de ses parties extérieures.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service a la clientele T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
FH‐105576 SE Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten, så att du använder den på rätt sätt. VIKTIGA INSTRUKTIONER: När du använder elektriska produkter bör du alltid vidta försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elstötar, brännskador och andra skador. 1. Kontrollera att produkten är i gott skick när du har tagit fram den ur förpackningen. 2.
20. Använd inte värmeapparaten om elsladden eller elkontakten är skadad. Om värmeapparaten uppvisar tekniska fel eller har tappats eller skadats på något sätt, måste du lämna in produkten till ett auktoriserat servicecenter för besiktning; på servicecentret kan de utföra elektriska eller mekaniska justeringar och reparationer. 21.
z Om produkten blir överhettad: dra ut stickkontakten ur eluttaget, tryck på knapparna för att stänga av enheten och låt den svalna under minst 10 minuter. Sätt i stickkontakten i vägguttaget igen och sätt på värmefläkten. UNDERHÅLL: z Värmefläkten behöver endast regelbunden rengöring utvändigt. z Stäng av enheten innan du rengör den. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och vänta tills värmefläkten har svalnat. z Använd en fuktig trasa för att torka av höljet.
51519 Odenthal Germany Kundservice: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.