RVC‐104691 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. voordat u de stofzuiger in gebruik neemt. • Niet bestemd voor gebruik buitenshuis. • Gebruik dit apparaat niet op natte vloeren of in vochtige omgevingen, zoals badkamers. Water en vocht kunnen het interne printcircuit beschadigen.
• • • • Als het apparaat gereinigd moet worden, dient u de adapterschakelaar uit het apparaat te halen en de batterij te verwijderen. Verwijder het batterijblok a.u.b. voordat u het apparaat afdankt. Schakel het apparaat a.u.b. uit voordat u de batterij verwijdert. Recycle a.u.b. en ga milieuvriendelijk om bij het afdanken van batterijen. SPECIALE EIGENSCHAPPEN Gefeliciteerd met het aanschaffen van de Automatische Stofzuiger.
OVERZICHT VAN DE STOFZUIGER
Oplaadstation x1 Monteerhaak x1 Twee Schroeven x2
Bedieningspanjeel: Aan/Uit‐Indicatielampje: Kleur van het lampje Groen Rood Knipperend groen Knipperend rood De Selectieknop “FUNCTIE” 1ste Druk 2e Druk 3e Druk 4e Druk Indicatie Aangeschakeld met voldoende batterijvermogen Abnormaal/het is toestel is omhoog getild Het toestel is in de oplaadmodus De batterij is bijna leeg, oplading nodig “MAX” met indicatielampje aan. rood Maximale werktijd (60 minuten of totdat de batterij bijna leeg is) met de oplaadfunctie aan. (Opmerking1).
oplaadfunctie uit. (Opmerking2). 5e Druk “M” met knipperend geel Werktijd van 40 minuten met indicatielampje. oplaadfunctie uit. 6e Druk “S” met knipperend groen Werktijd van 20 minuten met indicatielampje. oplaadfunctie uit. 7e Druk Geen lampjes opgelicht Stoppen Opmerking1: De oplaadfunctie staat aan: Het toestel zal terugkeren naar het oplaadstation om de batterij op te laden. Opmerking2: Het toestel zal niet terugkeren naar het oplaadstation als het werk klaar is. 3.
STOFZUIGEN Om over te gaan naar de stofzuiger of om de stofzuiger en veger uit te schakelen (met enkel de zwabberfunctie aan). OPLADEN Het toestel zal naar het oplaadstation zoeken om op te laden. SPIRAAL Het toestel zal zich in spiralen bewegen met de stofzuiger aan, totdat de bumper op een obstakel of op een trap stoot. Vervolgens zal het toestel overgaan naar de “AUTO” modus met een werktijd van 60 minuten of totdat de batterij bijna leeg is.
b. Vijf dagen per week (Maa‐Vrij). c. Zes dagen per week (Maa‐Zat). d. Twee dagen per week (Zon en Zat). e. Eenmaal per week. Als het toestel het oplaadstation correct bereikt heeft, zullen het batterij‐indicatielampje op het LCD‐scherm van het oplaadstation en het aan/uit‐indicatielampje op de stofzuiger beginnen knipperen, wat aangeeft dat het toestel in de oplaadmodus staat. INSTALLATIEGIDS HET OPLAADSTATION INSTALLEREN 1. Haal de plakband van de monteerhaak op de achterkant van het oplaadstation (Afb.
Veiligheidsproef Probeer elk van de volgende twee methodes om de installatie van het oplaadstation te testen. Als de stofzuiger niet kan terugkeren naar het oplaadstation en daardoor niet kan opladen, herinstalleer het oplaadstation op een gepastere hoogte. 1. Testen via het toestel. Druk op de selectieknop, hou hem ingedrukt en schakel de aan/uit‐ schakelaar van het toestel aan. Als het toestel begint te bewegen, laat de selectieknop los.
OPMERKING: Gelieve de zijborstels te verwijderen bij het reinigen van een tapijt, om slijtage te voorkomen. OPMERKINGEN VOOR HET STOFPAPIER: Gebruik de veegfunctie niet op tapijten. U dient ook de zijborstels te verwijderen, om schade eraan te vermijden. Het Stofpapier Installeren 1. Steek de rand van het stofpapier in de grijpgleuf van de houder voor het stofpapier, zoals getoond wordt op Afb.6. 2.
DE BATTERIJ INSTALLEREN EN VERWIJDEREN 1. Alvorens de batterij te installeren of te verwijderen, schakel de aan/uit‐schakelaar uit. 2. Duw het batterijdeksel uit het toestel in de richting van het pijltje, zoals getoond wordt in Afb.8. 3. Steek de batterijstekker in het stopcontact (haal hem eruit bij het verwijderen van de batterij) (volg de juiste richting op), zoals getoond wordt in Afb.9. 4. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en sluit het batterijdeksel.
DE BATTERIJ OPLADEN 1. Alvorens op te laden, gelieve te controleren of de batterij juist geïnstalleerd is. Schakel de aan/uit‐schakelaar aan. 2. Er zijn twee manieren om de batterij op te laden: A. Zorg ervoor dat het oplaadstation juist geïnstalleerd is, plaats het toestel in het oplaadstation, zoals getoond wordt in Afb.10 en zorg ervoor dat de contactpunten op de achterkant van het toestel de contactplaat op het oplaadstation aanraken. B.
3. Als de batterij nieuw is of voor langer dan 3 maanden niet gebruikt is, dient de batterij voor 12 uren opgeladen te worden voor gebruik. 4. Het neemt maximum 6~8 uren in beslag om de batterij volledig op te laden. 5.Tijdens de oplaadmodus zal het aan/uit‐indicatielampje groen zijn en knipperen. 6. Het aan/uit‐indicatielampje zal groen blijven branden als de batterij volledig opgeladen is. ALGEMENE BEDIENING Voorbereiding voor de Bediening 1.
2. Als u wilt dat het toestel het werk hervat, plaats het op de grond en druk op de “AUTO” knop op de afstandsbediening. Beveiligingen 1. Het toestel zal STOPPEN als het van de vloer opgetild wordt. 2. Het toestel zal STOPPEN als de wieltjes voor langer dan 10 secondes geblokkeerd zijn. 3. Aanpasbare hoogtesensoren (gelieve P.5 te raadplegen). De venstertjes zijn aanpasbaar naargelang de hoogte van de trap en de kleur van de vloer. De venstertjes hebben vier standen: ”3” “2” “1” “0”.
6. Spoel de afvalbak met kraantjeswater, zoals aangegeven op Afb. 17. Het is niet nodig de afvalbak iedere keer te wassen. 7. Reinig de filter met een borstel, zoals aangegeven op Afb. 18. U dient de filter om de 3 maand te vervangen, als u de stofzuiger regelmatig gebruikt. Als de filter versleten is, vervang hem onmiddellijk met een nieuwe filter. Een versleten filter kan schade veroorzaken aan de stofzuiger. 8.
AANDACHT!! Alvorens de stofzuiger te starten, zorg ervoor dat de filter van de afvalbak juist geïnstalleerd is, in geval er zich schade voordoet. De Inlaat Reinigen Om de efficiëntie en de constante luchtstroom van de stofzuiger te verzekeren, dient u regelmatig het stof en het vuil, dat zich rond de inlaat opgehoopt heeft, te verwijderen. Om dit te doen dient u: 1. De stofzuiger uit te schakelen. 2. Het stof op de inlaat te verwijderen, zoals aangegeven op Afb. 21. De Zijborstels Reinigen 1.
3. De zijborstels mogen afgespoeld worden en als ze gebogen zijn, kan u hen in heet water laten weken om hen hun originele vorm terug te geven. De Verwijderbare Schakelaar voor de Achtersensor Verwijderen *Trek de schakelaar naar omhoog, zoals aangegeven op Afb. 22. PROBLEMEN & OPLOSSINGEN PROBLEEM Het rode LED‐lampje knippert nadat de aan/uit‐ schakelaar aangeschakeld is. De aan/uit‐schakelaar is aangeschakeld en er brandt geen indicatielampje. MOGELIJKE OORZAAK Laag batterijvermogen.
3. De aanpasbare venstertjes lenspen. zijn te smal geopend. 3. Zet de venstertjes op een gepaste stand. Het toestel is geblokkeerd op De houder van het stofpapier Verwijder de houder van het de rand van het tapijt. geraakt niet over de rand van stofpapier. het tapijt. de Het toestel geraakt niet over De verwijderbare schakelaar Verwijder het hogere gedeelte van de voor de achtersensor beperkt sensorschakelaar. de mobiliteit. vloer. TECHNISCHE GEGEVENS Oplaadvermogen: 19V 600mA DC 14.
RVC‐104691 EN SAFETY INSTRUCTION: • Please read the Operation Manual before operating cleaner. • Do not operate it outdoors. • Do not operate appliance on wet floor or in moisture conditions, e.g. bathroom. Water and moisture could damage the circuit board in it. • Prior to operate appliance,remove any loose articles on the floor such as clothes, paper, loose cables and extension cords as well as making sure to lift curtains and drapes off the floor to avoid any possible accidents.
• • • • If appliance requires cleaning, unplug the adaptor switch off the unit and take out the battery. Please take out the battery pack before disposing of the unit. Please switch off appliance before taking out the battery. Please recycle and dispose the waste battery properly. SPECIAL FEATURES Congratulation on purchases the Automatic Vacuum Cleaner.
CLEANER OVERVIEW
Docking station x1 Mounting Bracket x1 Pair of Screws x2
POWER INDICATION LAMP Color of the lamp Green Red Green flashing Red flashing Indication Power on with sufficient battery Abnormal/Unit being lifted up Unit is in charging mode Battery low, charging required The Selection button “FUNCTION” 1st Press “MAX” with red on 2nd Press “M” with yellow on 3rd Press “S” with green on 4thd Press “Max” with red flashing. Maximum work time minutes or until battery with docking function (Note1) 40‐minute work time docking function on.
5th Press “M” with yellow flashing. 40‐minute work time with docking function off. 6th Press “S” with green flashing 20‐minute work time with docking function off. 7th Press No lamp lighted stop Note1: Docking function on: the unit will return to the docking station to charge the battery. Note2: The unit will not return to the docking station after work. 3.
ALONG WALL Z TYPE THE Operates unit in the along‐the‐wall mode continuously with 60 minutes working time or until the battery low. Operates unit in the “Z” type mode continuously with 60 minutes working time or until the battery low. CONTROL PANEL OF DOCKING STATION 1.Set 2.Select 3.“+” 4.“‐“ 5.Present time setting 6.Hour 7.Minute 8.Day of week 9.Battery indicator 10.Completed setting for time cleaning Functions of buttons 1.
mounted are free of obstacle. The distance to the left and to the right of the docking station should be at least 100 cm and 30 cm In Fig. 2. 2. Take off the docking station from the mounting bracket then plug in the DC jack and store the excess cord in the back of the docking station. 3. It is best to secure the docking station to the wall with the screws enclosed.
INSTALLATION OF SIDE BRUSHES 1. Push the brushes directly onto the holders as shown in Fig.5. 2. Hold the brush hair and pull upward to remove the brush as shown in Fig.5.
Note: when cleaning on the carpet, please remove the side brushes to prevent from being worn‐ out. DUSTING PAPERNOTE Do not use mopping function on the carpet. At the same time you should remove the side brushes to prevent them from damage the brushes. Installing Dusting Paper 1. Insert the border of dust paper into the grip slot of the dusting paper holder as shown in Fig.6. 2.
MOUNTING AND DISMOUNTING BATTERY 1. Before inserting or removing the battery, turn off the power switch. 2. Push out the battery cover in the direction of the arrow as shown in Fig.8. 3. Insert (unplug if dismounting) the battery plug into the socket (please note the direction) as shown in Fig.9. 4. Place the battery in the battery compartment and close the battery cover. Make sure the cover is snap into the slot.
CHARGING THE BATTERY 1. Before charging, please check if the battery is properly mounted and turn on the power switch. 2. Two ways to charge the battery: A. Make sure the docking station is installed properly, place the unit to the docking station shown in fig.10, make sure the contact points at the back of the of the unit is contacted with the contact plate at the docking station. B. Plug the d.c. end of the adaptor into d.c. jack at the side of the unit first, and then plug the a.
1 .Press the “AUTO” on the remote control or press “FUNCTION” on the unit (“FUNCTION” will work only when the unit is not contacted with the docking station) to select the work time: "60" or " 30 ". Please refer to table 2. 2 .After 2 seconds, the unit begins cleaning automatically. 3 .After the work is completed, the unit will emit a buzz of warning and stop or return to the docking station depend on the function selected (please refer to table 1).
MAINTENANCE AND CLEANING Maintenance The operation and maintenance of the cleaner is very simple. Clean the dust and dirt left in the dustbin and on the filter. It is not necessary to clean the intake and the side brushes every time. Clean the Dustbin 1. Press the position A and slide the cover in the direction as shown in Fig. 12. 2. Take out the dustbin as shown in Fig. 13. 3. Open the upper cover of the dustbin as shown in Fig.14. 4. Lift up and take out the filter as shown in Fig.15. 5.
ATTENTION!!Before starting the cleaner, please be sure to install the dust bin filter properly first in case any damage occurs. Clean the intake To ensure the efficiency and constant airflow of the cleaner, periodically remove the dust and dirt that will accumulate around the intake. To do this you should: 1. Turn off the power of the cleaner. 2. Clean up the dust on the intake as shown in Fig.
Clean Side Brushes 1. Turn off the power, place bottom of the cleaner upward on a flat surface. Hold the brush hair and pull upward to remove the brush and then clean up the hair or other matters by hand. (Please refer to page 12 as shown in Fig.5) 2. Install the lids and brushes after finishing. After being used for a period of time, the brushes need to be replaced more effectively. 3.
Vacuum on but can’t collect the dirt or hair. The unit is moving back‐ward constantly. 1. The dustbin is full. 2. The filter is not installed correct. 1. Bumper is stuck. 2. The anti‐cliff sensors are covered with dirt. 3. The adjustable windows are opened too small. The unit being stuck on the The dust paper holder can't edge of the rug. pass the rug. The unit cannot pass through Removable back sensor switch the higher surface of the bounds the mobility. floor. 1. Clean the dustbin. 2.
RVC‐104691 DE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Staubsaugers. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nicht auf nassen Böden oder in feuchter Umgebung wie im Badezimmer. Wasser und Feuchtigkeit führen zu Fehlfunktionen. • Nehmen Sie vor dem Staubsaugen größere Partikel, wie Papier, lose Kabel oder Verlängerungskabel mit der Hand auf und heben Sie Gardinen und Vorhänge etwas an, um mögliche Probleme zu vermeiden.
• • • • Vor dem Reinigen des Geräts schalten Sie es bitte aus, ziehen Sie das Netzteil ab und nehmen Sie den Akku heraus. Bitte entnehmen Sie den Akku vor dem Entsorgen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku herausnehmen. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. AUSSTATTUNGSMERKMALE Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem automatischen Staubsauger. Dieser revolutionäre automatische Staubsauger kann die Holz‐, Fliesen‐ und Linoleumböden in Ihrem Heim oder Büro reinigen.
AUFBAU DES SAUGROBOTERS
Dockingstation x1 Montageklammer x1 Schrauben x2
Bedienfeld: Betriebsanzeige: Farbe der Lampe Grün Rot Grün blinkt Rot blinkt Auswahltaste „FUNKTION“ 1. Tastendruck Anzeige Eingeschaltet und ausreichende Akkuladung Anormal/Gerät wurde angehoben Gerät befindet sich im Lademodus Akku erschöpft, Aufladen erforderlich „MAX“ mit rot leuchtender Anzeigelampe 2. Tastendruck „M“ mit gelber leuchtender Anzeigelampe 3. Tastendruck „S“ mit grün leuchtender Anzeigelampe 4.
Anzeigelampe Minuten oder bis Akku erschöpft) bei ausgeschalteter Dockingfunktion. (Hinweis 2) 5. Tastendruck „M“ mit gelb blinkender 40‐minütige Arbeitszeit bei Anzeigelampe ausgeschalteter Dockingfunktion. 6. Tastendruck „S“ mit grün blinkender 20‐minütige Arbeitszeit bei Anzeigelampe ausgeschalteter Dockingfunktion. 7. Tastendruck Keine Lampe leuchtet Angehalten Hinweis 1: Dockingfunktion eingeschaltet: Das Gerät kehrt zur Dockingstation zurück, um den Akku zu laden.
Treppen‐Sensor, der beim Rückwärtsfahren das Herunterfallen von einer Treppe verhindert. VAKUUM Schaltet die Staubsaug‐ und Kehr‐Funktion ein oder aus (nur bei (Staubsaugen) eingeschalteter Mopp‐Funktion). ANDOCKEN Sucht zum Aufladen die Dockingstation. SPIRALE Das Gerät fährt beim Staubsaugen mit einem spiralförmigen Muster, bis der Bumper auf ein Hindernis oder eine Treppe triff. Das Gerät arbeitet anschließend im „AUTO“‐Modus weiter, bis die 60‐minütige Arbeitszeit beendet oder der Akku erschöpft ist.
2. „+“: Drücken Sie zum Einstellen die Taste „+“. 3. „‐“: Drücken Sie zum Einstellen die Taste „‐“. Format von geplanten Arbeitszeiten: a. Täglich (So.‐Sa.). b. Fünf Tage pro Woche (Mo.‐Fr.). c. Sechs Tage pro Woche (Mo.‐Sa.). d. Zwei Tage pro Woche (So. und Sa.). e. Einmal pro Woche.
Funktionstest Zum Überprüfen der Installation der Dockingstation, probieren Sie bitte die beiden folgenden Methoden. Wenn der Saugroboter nicht zur Dockingstation zurückkehrt und sich nicht erfolgreich auflädt, montieren Sie bitte die Dockingstation in der richtigen Höhe. 1. Test mittels Gerät. Halten Sie den Auswahlknopf gedrückt und schalten Sie den Ein‐ /Ausschalter des Geräts ein. Wenn das Gerät sich zu bewegen beginnt, lassen Sie den Auswahlknopf los.
INSTALLATION DER SEITENBÜRSTEN 1. Setzen Sie die Bürsten direkt auf die Halter, siehe Abb. 5. 2. Zum Entfernen der Bürste fassen Sie die Borsten der Bürste und ziehen Sie sie nach oben, siehe Abb. 5.
HINWEIS: Entfernen Sie beim Reinigen eines Teppichs bitte die Seitenbürsten, damit diese sich nicht abnutzen. HINWEIS ZU STAUBPAPIER: Verwenden Sie die Mopp‐Funktion nicht auf einem Teppich. Sie müssen auch die Seitenbürsten entfernen, damit diese nicht beschädigt werden. Einlegen des Staubpapiers 1. Stecken Sie den Rand des Staubpapiers in den Halteschlitz des Staubpapierhalters, siehe Abb. 6. 2.
LADEN DES AKKUS 1. Kontrollieren Sie bitte vor dem Laden, ob der Akku richtig eingesetzt wurde und schalten Sie den Ein‐/Ausschalter ein. 2. Der Akku kann auf zwei Arten aufgeladen werden: A. Stellen Sie sicher, dass die Dockingstation richtig installiert wurde. Setzen Sie das Gerät an die Dockingstation, siehe Abb.10. Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite des Geräts eine gute Verbindung mit der Kontaktplatte an der Dockingstation haben. B.
3. Ein neuer Akku oder ein Akku, die mehr als 3 Monate nicht benutzt wurde, muss vor der Inbetriebnahme für 12 Stunden aufgeladen werden. 4. Das vollständige Aufladen der Akkus dauert höchstens 6 ‐ 8 Stunden. 5. Während des Aufladens blinkt auf dem Bedienfeld die grüne Betriebsanzeige. 6. Wenn die grüne Betriebsanzeige konstant leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen. ALLGEMEINE INBETRIEBNAHME Vorbereitung für den Betrieb 1. Installieren Sie Dockingstation, Seitenbürsten und Akku gemäß dem Handbuch. 2.
2. Nach 2 Sekunden beginnt das Gerät automatisch mit dem Reinigungsvorgang. 3. Nach Abschluss der Reinigung gibt das Gerät einen Warnsummton aus und hält an oder kehrt zur Dockingstation zurück. Das hängt von der gewählten Funktion (siehe Tabelle 1) ab. Wenn gleichzeitig die Betriebsanzeige anfängt rot zu blinken(Akku schwach), gibt das Gerät jede Minute einen Summton aus, bis Sie den Ein‐/Ausschalter ausschalten, der Akku erschöpft oder das Gerät zur Dockingstation zurückgekehrt ist. Die Arbeit planen 1.
PFLEGE UND REINIGUNG Der Betrieb und die Wartung des Saugroboters sind sehr einfach. Reinigen Sie das Gerät von restlichem Staub und Schmutz im Staubbehälter und auf dem Filter. Der Lufteinlass und die Seitenbürsten müssen nicht jedes Mal gereinigt werden. Reinigen des Staubbehälters 1. Drücken Sie auf Position A und schieben Sie die Abdeckung in Abb. 12 dargestellte Richtung. 2. Nehmen Sie den Staubbehälter wie in Abb. 13 dargestellt heraus. 3. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Staubbehälters wie in Abb.
ACHTUNG!! Um Schäden zu vermeiden, müssen Sie vor dem Einschalten des Saugroboters zuerst den Staubbehälterfilter ordnungsgemäß installieren. Reinigen des Lufteinlasses Um den Wirkungsgrad und einen konstanten Luftstrom des Saugroboters zu gewährleisten, entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz, der sich um den Lufteinlass angesammelt hat. Dazu müssen Sie: 1. Den Saugroboter ausschalten. 2. Staub vom Lufteinlass entfernen, siehe Abb.21.
Reinigen der Seitenbürsten 1. Schalten Sie den Saugroboter aus und legen Sie ihn mit dem Boden nach oben auf eine ebene Fläche. Zum Entfernen der Bürste fassen Sie die Borsten der Bürste und ziehen Sie sie nach oben. Anschließend entfernen Sie Haare oder weitere Objekte mit der Hand. (Schlagen Sie bitte auf Seite 12, Abb. 5 nach). 2. Wenn Sie fertig sind, installieren Sie die Abdeckungen und die Bürsten. Nach längerer Benutzung müssen die Bürsten für eine bessere Reinigung ersetzt werden. 3.
Anzeigenlampe leuchtet. 2. Sehr leerer Akku. Das Gerät bewegt sich nur auf einer kreisförmigen Bahn. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Das Kabel zwischen Radsatz und Gerät hat sich gelockert. Die Fernbedienung kann nicht zum Steuern des Geräts benutzt werden, während es sich in der Dockingstation befindet. Der Saugroboter wurde eingeschalter, er sammelt aber keinen Schmutz oder Haare auf. Das Gerät bewegt sich ständig rückwärts. 1. Die Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft. 2.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht‐Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Der Akku wird mit der Zeit verschleißen. Das ist normal und wird nicht durch die 2‐Jahres‐ Garantie abgedeckt. Das gleiche gilt für alle anderen Teile.
RVC‐104691 FR MESURES DE PRECAUTION • Veuillez lire ce Mode d’emploi avant de faire fonctionner l’aspirateur. • Ne pas faire fonctionner en extérieur. • Ne pas faire fonctionner sur des sols humides ou dans des environnements humides, par ex. salles de bain. L’eau et l’humidité peuvent endommager la plaque du circuit interne.
• • • • • • • • L’adaptateur de recharge ne peut être utilisé qu’en intérieur. Utilisez seulement l’adaptateur de recharge fourni avec l’appareil. Ne rechargez pas la batterie si le câble ou la prise de la batterie sont endommagés. Ne touchez jamais le chargeur, la prise ou le câble avec des mains mouillées. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, débranchez l’adaptateur, éteignez l’appareil et retirez la batterie. Veuillez retirer le kit de la batterie avant de vous débarrasser de l’appareil.
10.
Station d’accueil x1 Support de montage x1 Paire de vis x2
Panneau de commande: Voyant d’alimentation: Couleur du voyant Vert Rouge Vert clignotant Rouge clignotant Indication Alimentation avec charge de batterie suffisante Anormal/appareil soulevé Appareil en mode chargement Batterie faible, nécessité de recharger Bouton de sélection “FUNCTION” (Fonction) “MAX” avec voyant rouge Temps de travail maximum 1ère pression allumé (60 minutes ou jusqu’à faiblesse de la batterie) avec activation de la fonction docking.
désactivation de la fonction docking. (Note2) 5ème pression “M” avec voyant jaune Temps de travail de 40 clignotant. minutes avec désactivation de la fonction docking. 6ème pression “S” avec voyant vert Temps de travail de 20 clignotant minutes avec désactivation de la fonction docking. 7ème pression Aucun voyant allumé Arrêter Note1: Fonction Docking activée: L’appareil retournera à la station d’accueil pour charger la batterie. Note2: L’appareil ne retournera pas à la station d’accueil après le travail.
EN ARRIERE L’appareil recule de 20 cm. Il ne dispose pas de capteur de vide à l’arrière pour l’empêcher de tomber dans les escaliers lorsqu’il recule. ASPIRATEUR Allumer l’aspirateur ou éteindre l’aspirateur et le balai (uniquement avec la fonction mop activée). DOCKING Rechercher une station de recharge pour le chargement.
3. “‐”: Pressez “‐“ pour des fins de réglage. Format des programmes : a. Travail quotidien (Dim‐Sam). b. Cinq jours par semaine (lun‐ven). c. Six jours par semaine (lun‐sam). d. Deux jours par semaine (dim et sam). e. Hebdomadaire. Lorsque l’appareil a regagné avec succès la station d’accueil, l’indicateur de batterie situé sur l’écran LCD de la station d’accueil va clignoter et le voyant d’alimentation de l’aspirateur se met également à clignoter, signe que l’appareil est en mode de chargement.
Essai de mise à l’épreuve Veuillez essayer l’une ou l’autre des deux méthodes suivantes pour tester l’installation de la station d’accueil, si l’aspirateur ne parvient pas à regagner la station de recharge et à se charger avec succès, veuillez alors replacer la station d’accueil à une hauteur appropriée. 1.Test au moyen de l’appareil, enfoncez le bouton de sélection, ne relâchez pas la pression, et allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Note: Lors du nettoyage de tapis, veuillez retirer les brosses latérales pour éviter qu’elles ne s’usent. NOTE CONCERNANT LE PAPIER NETTOYANT: N’utilisez pas la fonction mopping (serpillière) sur un tapis. De même, vous devez enlever les brosses latérales pour éviter de les abîmer. Installation du papier nettoyant 1. Insérez les bords du papier nettoyant dans la fente d’attache du support à papier nettoyant comme le montre la Fig. 6. 2.
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA BATTERIE 1. Avant d’insérer ou de retirer la batterie, éteignez l’interrupteur d’alimentation. 2. Faites sortir le couvercle du compartiment à batterie dans le sens de la flèche comme le montre la Fig. 8. 3. Insérez (débranchez en cas de démontage) la prise de la batterie dans le connecteur (veuillez noter le sens) comme le montre la Fig. 9. 4. Placez la batterie dans le compartiment à batterie et refermez le couvercle du compartiment à batterie.
CHARGER LA BATTERIE 1. Avant le chargement, veuillez vérifier que la batterie est correctement installée et allumez ensuite l’interrupteur d’alimentation. 2. Deux moyens de charger la batterie: A. Vérifiez que la station d’accueil est installée correctement, placez l’appareil contre la station d’accueil comme le montre la Fig. 10, vérifiez que les points de contact à l’arrière de l’appareil sont en contact avec la plaque de contact de la station d’accueil. B. Branchez d’abord l’extrémité c.c.
3. Si la batterie est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant plus de 3 mois, il faudrait la charger pendant 12 heures avant l’utilisation. 4. La batterie met 6 à 8 heures au plus à se charger complètement. 5. Durant le chargement, le voyant d’alimentation du panneau de commande clignotera en vert. 6. Le voyant d’alimentation restera vert lorsque la batterie est complètement chargée. FONCTIONNEMENT GENERAL Préparer l’utilisation 1.
1. Pour arrêter immédiatement le fonctionnement de l’appareil, vous pouvez éteindre l’interrupteur d’alimentation situé à droite de l’appareil, soulever l’appareil du sol, l’appareil s’arrêtera au bout de 3 secondes ou vous pouvez presser le bouton "STOP" de la télécommande. 2. Si vous souhaitez que l’appareil continue son travail, placez‐le sur le sol et pressez le bouton "AUTO" de la télécommande. Dispositifs de sécurité 1. L’appareil S’ARRÊTERA lorsque soulevé du sol. 2.
4. Soulevez et enlevez le filtre comme le montre la Fig. 15. 5. Jetez la poussière et les saletés du bac à poussière comme le montre la Fig. 16. 6. Rincez le bac à poussière à l’eau de robinet comme montré dans la Fig. 17. Il n’est pas nécessaire de le laver à chaque fois. 7. Nettoyez le filtre avec une brosse comme montré dans la Fig. 18. Vous devez remplacer le filtre tous les 3 mois si vous utilisez souvent l’aspirateur. Si le filtre s’use, remplacez‐le immédiatement par un nouveau filtre.
ATTENTION!! Avant de mettre en route le nettoyeur, veuillez vous assurer d’abord d’installer correctement le bac à poussière dans le cas où un dommage se produirait. Nettoyer la prise d’air Pour assurer l’efficacité et un débit d’air constant du nettoyeur, retirez régulièrement la poussière et les saletés accumulées tout autour de la prise d’air. Pour ce faire, vous devez: 1. Eteindre le nettoyeur. 2. Déloger la poussière accumulée sur la prise d’air comme montré dans la Fig.
3. Les brosses latérales peuvent être rincées et si elles sont recourbées, vous pouvez les passer à l’eau chaude pour leur redonner leur forme d’origine. Bouton capteur arrière amovible *Relevez le bouton comme montré dans la Fig. 22. DEPANNAGE PROBLEME Le voyant rouge clignote après l’allumage de l’interrupteur d’alimentation. L’appareil s’allume sans voyant allumé. L’appareil ne se déplace qu’en mouvement circulaire. La télécommande fonctionne pas.
recouverts de saleté. 2. Nettoyer la lentille avec un 3. L’ouverture des fenêtres coton‐tige. réglables est trop étroite. 3. Régler à nouveau les fenêtres à une position appropriée. L’appareil est coincé sur une Le support à papier nettoyant Retirer le support à papier frange de tapis. ne passe pas sur le tapis. nettoyant. L’appareil ne peut pas Le bouton capteur arrière Retirer le bouton capteur. parcourir une surface plus amovible limite la mobilité. haute du sol.