WK‐103480 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using. 2. Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the kettle. 3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. 4. The attached base can not be used for other than intended use. 5.
28. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 29. Children shall not play with the appliance. 30. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 31.
5. 6. NOTE: operate carefully when pouring the water from your kettle, as boiling water will scald. The kettle will not re‐boil until the switch is pressed downwards. Allow to cool for 15~20 seconds before reopening to boil water. The kettle may be stored on the power base when not in use. NOTE: Ensure power supply is turned off when kettle is not in use. Should you accidentally allow the kettle to operate without water; the boil‐dry protection will automatically switch it off.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non‐working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Customer service: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
WK‐103480 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch die gesamte Anleitung. 2. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt, bevor Sie den Wasserkocher an die Stromversorgung anschließen. Ist dies nicht der Fall, dann benutzen Sie den Wasserkocher nicht und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 3. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet.
21. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sowie vor der Reinigung. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie es reinigen. 22. Sorgen Sie immer dafür, dass der Deckel geschlossen ist und nicht angehoben wird, während das Wasser kocht. Es besteht Verbrühungsgefahr, wenn der Deckel während eines Kochvorgangs geöffnet wird. 23.
BEDIENUNG DES WASSERKOCHERS 1. Um den Wasserkocher zu füllen, nehmen Sie ihn vom Sockel und öffnen Sie den Deckel mit Hilfe der Deckelentriegelung. Geben Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher. HINWEIS: Überschreiten Sie nicht die Markierung für die maximale Wassermenge, da das Wasser beim Kochen aus dem Ausguss herausströmen kann. 2. Setzen Sie den Wasserkocher auf den Sockel. 3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und drücken Sie den Schalter am Griff nach unten.
GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der Bedingungen der folgenden Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2‐jahres‐Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs.
WK‐103480 FR INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions avant l'utilisation. 2. Avant de brancher la bouilloire sur le secteur, assurez‐vous que la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil correspond à la tension de votre domicile. Si ce n’est pas le cas, contactez votre revendeur et n’utilisez pas la bouilloire. 3. Cet appareil est équipé d’une prise de terre.
22. Lorsque de l’eau est en train de bouillir, assurez‐vous que le couvercle est fermé et ne le soulevez pas. Vous pouvez vous brûler si vous enlevez le couvercle au cours des cycles d’ébullition. 23. Pour éviter tout danger en cas de dommage du cordon secteur, faites‐le remplacer par le fabricant, son agent de service ou toute personne possédant des qualifications similaires. 24. L’appareil ne peut être utilisé pour un usage autre que celui prévu. 25.
2. 3. 4. 5. 6. couvercle en appuyant sur la Poignée d’ouverture du couvercle. Remplissez ensuite la bouilloire avec la quantité d’eau désirée. NOTE: Ne remplissez pas la bouilloire au delà du repère maximum car de l’eau risque d’éclabousser lors de l’ébullition. Positionnez la bouilloire sur sa base d’alimentation électrique. Branchez la prise secteur à la prise murale. Pressez l'interrupteur situé sur la poignée vers le bas. Le témoin s’allume. L’eau commence à bouillir.
lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes: Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Durant cette période nous réparons ou remplaçons sans frais tous les défauts de matériel et de production.
WK‐103480 SE VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs alla instruktioner före användning. 2. Innan vattenkokaren ansluts till eluttaget måste du kontrollera att spänningen som indikeras på apparaten motsvarar spänningen i ditt hem. Om så inte är fallet, kontakta din återförsäljare och använd inte vattenkokaren. 3. Apparaten har ett jordat uttag. Försäkra dig om att vägguttaget är jordat. 4. Den medlevererade sockeln kan endast användas för det den är avsedd för. 5. Använd inte apparaten utan vatten.
27. Vattenkokaren får endast användas i hushållet, inte utomhus. 28. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. 29. Barn får inte leka med apparaten. 30. Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras av barn utan vuxens tillsyn. 31.
5. 6. vattnet. OBS: Var försiktig när du häller ut vatten ur vattenkokaren, kokande vatten ger brännskador. Vattenkokaren kokar inte på nytt förrän man tryckt ned knappen. Låt svalna i 15 till 20 sekunder innan locket öppnas på nytt för att koka nytt vatten. Vattenkokaren kan stå på sockeln när den inte används. OBS: Försäkra dig om att strömtillförseln stängs av när vattenkokaren inte används. Om du skulle råka sätta på vattenkokaren utan vatten aktiveras torrkokningsskyddet automatiskt.
MILJÖVÄNLIG KASSERING Du kan hjälpa till att skydda miljön! Var god kom ihåg att respektera lokala regelverk, lämna in icke‐fungerande elektrisk utrustning till en lämplig uppsamlingsplats för avfall. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundservice: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
WK‐103480 NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees alle instructies voor gebruik. 2. Controleer voordat u de waterkoker aansluit op het lichtnet, of het voltage dat op het apparaat vermeld staat, overeenkomt met het voltage bij u thuis. Als dit niet het geval is, dient u contact op te nemen met uw verkoper en de waterkoker niet te gebruiken. 3. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker. Controleer of de wandstekkerdoos in uw huis goed geaard is. 4.
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. u het deksel verwijdert tijdens de kookcyclus kan dit leiden tot brandwonden. Wanneer de netkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant of diens servicedienst of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico's te voorkomen. Het apparaat mag alleen voor de hier beschreven toepassing worden gebruikt. De waterkoker kan alleen worden gebruikt met de meegeleverde basis.
2. 3. 4. 5. 6. Plaats de waterketel op de basis. Steek de stekker in een stopcontact. Druk de knop naar beneden op de handgreep. Het indicatielampje gaat nu branden. Het water gaat nu koken. De waterkoker zal automatisch uitschakelen als het water gekookt is. Het is op elk moment mogelijk om de stroom te onderbreken door het omhoog drukken van de schakelaar. N.B.: Zorg ervoor dat de schakelaar niet geblokkeerd wordt en dat het deksel goed dicht zit.
ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden.