WM‐08504 EN Please read these operating instructions thoroughly before connecting your device to the mains, in order to prevent damage due to improper use. Pay particular attention to the safety information. SAFETY INSTRUCTION 1. Please read these operating instructions thoroughly before first operating the appliance and keep them in a safe place. 2. If you pass this appliance on to a third party, these operating instructions must also be handed over. 3.
in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. PART LIST 1. Temperature regulator 2. Operation light (red) 3. Operation light (green) 4. Upper cover 5. Waffle plate 6. Lower cover 7. Cool touch handle WARNING!! Please do not touch surface while in use. The accessible surface may get hot when the appliance is operating.
y The waffle plate requires approx. 4‐5 minutes to warm up. y When the desired temperature has been attained, the green operation lamp goes out. y Now open the device and place the waffle dough inside. y The heating plates include a non‐stick coating. This means pre‐greasing is not necessary for normal use. y Now shut the lid, the baking process will last approx. 5‐6 minutes (depending on the thickness and content of the waffle dough).
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non‐working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Customer service: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.
WM‐08504 SE Vänligen läs igenom instruktionsmanualen noggrant innan du ansluter enheten till ett eluttag för att undvika de faror som finns vid felaktig användning. Var särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Vänligen läs igenom dessa användarinstruktioner noggrant innan du använder apparaten för första gången och förvara dem väl för framtida bruk. 2. Om du lämnar över apparaten till tredje part så ska du se till så att manualen medföljer och finns tillgänglig. 3.
17. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barm under 8 år. 18. Om elsladden har tagit skada så måste den bytas ut omedelbart av vår servicepersonal eller av en kvalificerad elektriker för att undvika skaderisk. 19. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll. 20.
kommer bara att ske en gång och beror på ofarliga rester från tillverkningsprocessen. y Efter att upphettningsprocessen är klara så låt apparaten svalna av. Rengör sedan enheten så som specificeras i avsnittet ”Rengöring och underhåll”. y Enheten är nu klar för användning. ANVÄNDNING y Anslut enheten till ett korrekt installerat eluttag (den röda och gröna indikationslampan börjar lysa) och slå på enheten genom att vrida temperaturratten till den nivå du vill använda.
TEKNISKA DATA Spänning: 230V~ 50Hz Ström: 850W GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
WM‐08504 FR Veuillez lire ces instructions d'utilisation jusqu'à la fin avant de connecter votre appareil à une prise de courant, afin d'éviter les dommages dus à une mauvaise utilisation. Portez une attention particulière aux informations sur la sécurité. INFORMATIONS SUR LA SECURITE 1. Veuillez lire ce mode d’emploi minutieusement avant de faire fonctionner l’appareil et le conserver en lieu sûr. 2. Si vous confiez l'appareil à une autre personne, ces instructions doivent également être cédées. 3.
sécuritaires relatives à l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques impliqués. 15. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 16. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. 17. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 18.
qu’une seule fois. y Refermez ensuite le couvercle. En cours de fonctionnement et de réchauffage, il doit toujours rester fermé. Branchez l’appareil sur une prise secteur appropriée (les voyants de fonctionnement vert et rouge s’allument) et mettez l’appareil sous tension. y La plaque à gaufres met 4 à 5 minutes environ pour se réchauffer. Lorsque la température désirée est atteinte, le voyant de fonctionnement vert s’éteint.
l’eau tiède savonneuse. Essuyez les surfaces à l’aide d’un torchon doux. y Evitez d’utiliser de la paille de fer, des brosses métalliques, des tampons à récurer ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil et les surfaces de cuisson; ceci pourrait rayer l’appareil et ses surfaces anti‐adhésives.
WM‐08504 ES Se ruega leer estas normas de funcionamiento completas antes de conectar el aparato a la red con el fin evitar de daños debidos a un uso incorrecto. Preste especial atención a la información sobre seguridad. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1. Lea por completo estas instrucciones de uso antes de usar el aparato por primera vez y consérvelas en un lugar seguro. 2. Si pasa este aparato a un tercero, se deben entregar también este manual de instrucciones. 3.
17. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menores de 8 años. 18. Si el cable flexible exterior o el cordón está dañado, debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante, el servicio de mantenimiento o una persona cualificada, para evitar cualquier riesgo. 19. No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador externo o un sistema independiente con control remoto 20.
y Cuando lo use por primera vez puede notar un leve olor o humo. No volverá a suceder, y se debe a restos finales de producción, que son inocuos. y Pasado el proceso de calentamiento, deje enfriar el dispositivo por completo. A continuación, limpie el dispositivo como se indica en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. y El dispositivo está preparado para usarse.
DATOS TÉCNICOS Voltaje de funcionamiento: 230V~ 50Hz Consumo eléctrico: 850W GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor.
WM‐08504 DE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, um Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden. Beachten Sie bitte besonders die Sicherheitsinformationen. SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Erstbetrieb aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. 2. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung auch übergeben werden. 3.
beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden. 15. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. 16. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. 17. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf. 18. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Person ersetzt werden. 19.
werden. y Anschließend schließen Sie den Deckel. Während des Betriebs und des Aufheizens muss der Deckel immer geschlossen sein. Schließen Sie das Gerät in eine geeignete Steckdose an (die grüne und rote Kontrolllampe leuchten) und schalten Sie das Gerät ein. y Das Waffeleisen benötigt ca.4‐5 Minuten zum Aufheizen. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die grüne Kontrolllampe.
trocken. y Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und der Backflächen keine Stahlwolle, Drahtbürsten, Scheuerschwämme oder andere harte Gegenstände. Diese können das Gerät und die Antihaft‐Beschichtung verkratzen. y Warnung: Um Gefahr durch ungewünschtes Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf diese Einheit nicht durch ein externes Schaltgerät (z. B.
WM‐08504 NL Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat op het elektriciteitsnet aansluit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Schenk in het bijzonder aandacht aan de veiligheidsinformatie. VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Lees deze gebruiksinstructies aandachtig door, alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken en bewaar hen op een veilige plaats. 2. Als u dit apparaat aan derden geeft moet u ook deze gebruikersinformatie meegeven. 3.
16. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit toestel niet reinigen of onderhouden. 17. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 18. Als de soepele buitenkabel of het koord beschadigd is, moet hij vervangen worden door een kabel of een speciaal koord die uitsluitend van de fabrikant afkomt of van zijn onderhoudsdienst,of elke andere persoon van een gelijkwaardige bevoegdheid, dit om elk risico te vermijden. 19.
(het groene en het rode werkingslampje zullen oplichten) en schakel het apparaat aan. • Het zal ongeveer 4‐5 minuten duren om de wafelplaat op te warmen. Als de gewenste temperatuur bereikt is, zal het groene werkingslampje uitgaan. • Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, kan het zijn dat er lichte rook en een geur afgegeven worden. Dit zal niet opnieuw gebeuren en wordt veroorzaakt door de aanwezigheid van productieresten, die niet schadelijk zijn.
maken op het apparaat en de anti‐aanbaklagen. • Opgelet: Om gevaren te voorkomen, veroorzaakt door de onomkeerbare herinstelling van de thermale stroomonderbreker, mag het toestel niet gebruikt worden met een extern schakelingstoestel, zoals een timer, of aangesloten worden op een circuit, dat regelmatig aan‐ en uitgeschakeld wordt. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Bedrijfsspanning: Vermogen: 230V~ 50Hz 850W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd.