Product Manual

INSTALLATION MANUAL
4
IT IS REQUIRED TO USE RIGID PIPING AND FITTINGS to secure the
pump in the basin and reduce pump movement. Pump movement
can prevent the switch from operating correctly. Do not use flexible
hosing.
IL EST NÉCESSAIRE D’UTILISER DES TUYAUX ET DES RACCORDS
RIGIDES pour fixer la pompe dans le système et réduire les
mouvements de la pompe. Les mouvements de la pompe peuvent
empêcher l’interrupteur de fonctionner correctement. Ne pas
utiliser de tuyaux flexibles.
IT IS REQUIRED TO USE A CHECK VALVE with this pump to prevent the
back-flow of water after each pump cycle.
Cette pompe NÉCESSITE L’UTILISATION D’UNE VANNE DE CONTRÔLE
pour empêcher le reflux d’eau souterraine claire après chaque
cycle de pompage.
DO NOT INSTALL OR OPERATE THE PUMP IF IT HAS BEEN DAMAGED
IN ANY WAY.
NE PAS INSTALLER OU FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI ELLE A ÉTÉ
ENDOMMAGÉE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
DO NOT LIFT OR CARRY THE PUMP BY THE POWER CORD. Use the
pump’s handle or lift ring.
NE PAS SOULEVER OU PORTER LA POMPE PAR LE CORDON
D’ALIMENTATION. Utiliser la poignée ou la bague de levage de la
pompe.
AN INDEPENDENT HIGH WATER ALARM OR BACK UP PUMP SHOULD BE
USED when risk of property damage from high water levels exists.
UNE ALARME AUTONOME DE? NIVEAU D’EAU ÉLEVÉ OU UNE POMPE DE
SAUVEGARDE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES en cas de risque de dégâts
matériels causés par des niveaux d’eau élevés.
REPLACE THE TETHER SWTICH EVERY TWO (2) YEARS. This required
maintenance will reduce the risk of improper pump operation,
switch failure and/or flooding.
REMPLACER LE COMMUTATEUR TOUS LES DEUX (2) ANS. Cet entretien
réduira le risque d’utilisation incorrecte de la pompe, de défaillance
de l’interrupteur ou d’inondation.
This product can expose you to chemicals, including DEHP,
which is known to the State of California to cause cancer, birth
defects and reproductive harm. For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment du DOP, reconnus par l’État de Californie comme
étant cancérigènes et à l’origine d’anomalies congénitales et de
problèmes de l’appareil reproductif. Pour plus de renseignements,
visiter le site www.P65Warnings.ca.gov.
TETHER FLOAT SWTICH This float is not adjustable. By adjusting the
tether switch it can affect the specifications of the application of the
pump and can change the life expectancy of the unit.
L’INTERRUPTEUR DU FLOTTEUR À AMARRE est réglable. L’ajuster
peut affecter les spécifications d’utilisation de la pompe et peut en
modifier la durée de vie.