Warranty

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install,
operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety
information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property
damage! Retain instructions for future reference.
UNPACKING
Inspect this unit before it is used. Occasionally, products are damaged
during shipment. If the pump or components are damaged, return
the unit to the place of purchase for replacement, or call Customer
Support (800-237-0987).
SAFETY SIGNAL WORDS
This manual contains information that is very important to know and
understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe
the following symbols.
Danger indicates an imminently hazardous situation which,
if NOT avoided, WILL result in death or serious injury.
La mention Danger indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n’est pas évitée, ENTRAÎNE la mort ou des blessures graves.
Warning indicates a potentially hazardous situation which,
if NOT avoided, COULD result in death or serious injury.
La mention avertissement indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des lésions
corporelles graves ou même la mort.
Caution indicates a potentially hazardous situation which,
if NOT avoided, MAY result in minor or moderate injury.
MISE EN GARDE
La mention mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées.
Notice indicates important information, that if NOT
followed, MAY cause damage to equipment.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
bodily injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible harm.
NOTE: Information that requires special attention
If using pump to drain a vessel of water make sure the
pump is not used while people are in, or in-contact with the water.
Lors de l’utilisation de la pompe pour vider un réservoir
d’eau, s’assurer que personne ne se trouve dans ou en contact avec l’eau.
Do NOT pump flammable or explosive fluids such as
gasoline, fuel oil, kerosene, solvent, thinners, etc. DO NOT use in a
flammable and/or explosive atmosphere. ONLY pump clear water.
Improper use could result in death or serious injury, and will void
warranty.
NE PAS pomper de liquides inflammables ou
explosifs tels que de l’essence, du mazout, du kérosène, des solvants, des diluants,
etc. NE PAS utiliser dans un environnement inflammable et/ou explosive. Pomper
UNIQUEMENT de l’eau claire. Une utilisation incorrect peut pepeut entraîner la mort ou.
s shocshock.des blessures graves et annulera la gaggarangarantie.
© 2020, WAYNE/Scott Fetzer Company.
www.waynepumps.com
690002W-001 B 07/20
Electric shock hazard! GFCI receptacles will provide
protection against line to ground faults only. The ground fault receptacle does
NOT limit the magnitude of fault current and will NOT prevent electrical shock.
Risque de choc électrique! Le disjoncteur de fuite à
la terre fournira une protection uniquement contre les défauts entre les lignes
et les fuites à la terre. Le boîtier du disjoncteur de fuite à la terre ne limite PAS
l’amplitude du courant de défaut et n’empêchera PAS les chocs électriques.
This pump must be plugged into a properly
installed, and grounded GFCI outlet in accordance with all applicable codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are not
sure the outlet is grounded. If the pump should electrically malfunction or break
down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from
the user.
Cette pompe doit être branchée dans une prise
correctement installée et une prise équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre,
conformément à tous les codes et règlements applicables. Ne jamais retirer la
broche de mise à la terre et ne modifier, en aucun cas, la fiche. Ne pas utiliser
de prises d’adaptateur. Vérifier avec un électricien qualifié que la prise est bien
mise à la terre. Si la pompe présente un dysfonctionnement électrique ou une
panne, la mise à la terre fournit un chemin de faible résistance pour éloigner
l’électricité de l’utilisateur.
Before each use inspect pump, power cord and plug
for damage. If damage is present DO NOT USE pump.
Avant chaque utilisation, vérifier que la pompe, le
cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. Si des dommages
sont présents, NE PAS UTILISER la pompe.
Electrical wiring must be performed by a qualified
electrician. Improper wiring could result in fatal shock.
Le câblage électrique doit être réalisé par un
électricien qualifié. Un câblage incorrect peut entraîner un choc mortel.
Do not abuse cord. Never use the cord to carry or
suspend the pump or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges, or moving parts. Do not bury cord. Visually locate cord to prevent
damage. Damaged cords increase the risk of electrical shock and will void
warranty.
Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour transporter la pompe ou tirer la fiche d’une prise de courant. Éloigner le
cordon de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les
cordons endommagés augmentent le risque de choc électrique et annuleront la
garantie.
If there is water or moisture on the floor, do not walk
on wet area until all power is turned off. If the shut-off box is in the basement,
call an electrician. Failure to follow this warning could result in fatal electrical
shock.
Si le sous-sol a de l’eau ou de l’humidité sur le
plancher, ne pas marcher aux endroits mouillés avant que le courant ne soit
coupé. Si le boîtier de coupure de courant se trouve au sous-sol, appeler
un électricien. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc
électrique morte.
OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS MANUAL Submersible Pool Cover Pump

Summary of content (8 pages)