x920BT GPS Navigator Használati utasítás Manualul Utilizatorului Ръководство на потребителя Bedienungsanleitung Užívateľská príručka User Manual
WayteQ X920BT GPS Navigáció Használati utasítás
Hungarian FIGYELEM! Az els használat el tt helyes m ködés érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: 1. Töltse fel teljesen az akkumulátort 2. Helyezze az autóba a készüléket 3. A használati utasításban leírt módon indítsa el a navigációs programot. 4. Gy z djön meg róla, hogy autójában a készüléket nem árnyékolja semmi (s r fák, híd, garázs, alagút). Ideális elhelyezés a szélvéd alsó része – ügyeljen, hogy a kilátásban ne zavarja! 5.
Hungarian Ne tegye ki a készüléket magas h mérsékletnek vagy hosszú ideig tartó direkt napfénynek illetve ne hagyja napon álló autóban. A magas h mérséklet tartós károsodást okozhat. Ne próbálkozzon a készülék sajátkez javításával. Ne próbálja kinyitni, kilyukasztani vagy szétszedni azt. A fenti el írások átlépése miatti meghibásodás esetén a garancia érvényét veszíti. Alapinformációk 1.1 Áttekintés A. Töltésjelz B. Hangszóró C. Bekapcsológomb D. 3.5mm fülhallgatókimenet E. Memóriakártya helye F.
Hungarian J. Fényérzékel Az eszköz m ködése közben ne távolítsa el a kártyát! A kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a készüléket! 1.2 Az autós tölt csatlakoztatása A mellékelt autós tölt vel lehet a folyamatos tápellátást és töltést biztosítani autós használat közben. Figyelem: A hirtelen feszültség-ingadozás elkerülése érdekében, csak a gyújtás ráadása után csatlakoztassa a készüléket. 1.3 USB kábel Az USB kábel rendszerfrissítéshez és az akkumulátor töltéséhez szükséges.
Hungarian A “Power” gomb újbóli hosszantartó nyomása az alábbi képet eredményezi: Érintse meg a “Power off” feliratot kikapcsoláshoz. Érintse meg a “Cancel” feliratot a visszalépéshez. Nyomja meg a “Sleep” gombot a rendszer hibernálásához. 2. GPS Navigáció Egyszeri érintéssel indíthatja el a navigációs programot. 3. Media Érintse meg a " Media " ikont a f menüben és a képen látható képerny megjelenik. 3.1 Zene (Music) 1) Érintse meg a Music ikont az alábbi képerny höz .
Hungarian A. Vissza a Média menüponthoz B. Hanger szabályozás C. A kívánt zeneszám kiválasztása D. Stop E. Következ F. Szünet / Lejátszás G. El z H. Keres sáv I. Lejátszási mód J. Hangszínszabályozás Érintse mega “ ” ikont a zenefájl kiválasztásához. 3.2 Fotó Érintse meg a Photo ikont az alábbi képerny höz és érintse meg a “ A. Vissza a Média menüponthoz B. Képválasztás C. Vetítés D. Elforgatás E. Kicsinyítés F. Nagyítás G. Következ H. El z “ ikont képválasztáshoz.
Hungarian 3.3 E-book Érintse meg az E-book ikont, majd a " " ikont a kívánt E-book választásához, kett s érintés a fájl megnyitásához. Az alábbi képet látja majd: A. Vissza a Média menüponthoz B. Könyvjelz lista C. Könyvjelz D. Bet méret- és típus E. Le F. Fel G. E-book fájl kiválasztása 3.4 Videó Érintse meg a Video ikont, majd a “ képet látja majd: A. Vissza a Média menüponthoz B. Hanger C. A kívánt videó kiválasztása D. Stop E. Következ F.
Hungarian G. El z H. Keres sáv Javaslat: Teljes képerny s lejátszáskor érintse meg duplán a képerny t és visszalép a normál képerny s lejátszáshoz. 3.5 Flash Érintse meg a “ Flash ” ikont, az alábbi képet fogja látni. A. Hanger B. Vissza a Média menüponthoz C. Flash fájl kiválasztása D. Stop E. Szünet / Lejátszás F. Keres sáv 4. Játékok Érintse meg a Games ikont, indítsa el a játékot.
Hungarian 5. Eszközök Érintse meg a Tools ikont, indítsa el a kívánt alkalmazást. 6. GPS Info Érintse meg a GPS Info ikont, így tájékoztatást kap a navigálás aktuális állásáról (helymeghatározás, m holdakkal való kapcsolat, sebesség) 7. Beállítások Érintse meg a Settings ikont. Az alábbi képet látja majd: Javaslat: Beállítások változtatása után érintse meg a " " ikont a beállítások mentéséhez.
Hungarian 7.1 Hanger Érintse meg a Volume ikont. Az alábbi képet látja majd: Háttérhang beállításához válasszon zenefájlt. 7.2 Háttérvilágítás Érintse meg a Backlight ikont. Az alábbi képet látja majd: A kikapcsolási id az Auto OFF felirat mellett található nyilakkal szabályozható. Válassza ki a "Auto Backlight" kiigazítása háttérvilágítás keresztül a fényérzékel . 7.3 Nyelv Érintse meg a Language ikont. Válassza ki a kívánt nyelvet.
Hungarian 7.4 Dátum és id Érintse meg a DateTime ikont. Az alábbi képet látja majd. Itt állíthatja be a kívánt id t, dátumot és id zónát. 7.5 Kalibrálás Érintse meg a Calibration ikont. Az alábbi képet látja majd: Érintse meg az "OK" gombot a képerny kalibrálásához. 7.6 Gyári beállítások visszaállítása Érintse meg a A Factory Reset ikont. Az alábbi képet látja majd: Érintse meg az “ OK “ ikont a gyári beállítások visszaállításához.
Hungarian 7.7 Rendszer Info Érintse meg a Sys Info ikont. Az alábbi képet látja majd: 7.8 USB Érintse meg az USB ikont, hogy beállíthassa az USB-kapcsolat típusát. 7.9 Navigációs útvonal Érintse meg a Nav Path ikont. Az alábbi képet látja majd: Amennyiben navigációs mappák vannak az eszközre telepítve, a "Navigation" ikonnal beállíthatja bármelyik mappát (azaz térképet) alapértelmezettként. Ebben az esetben a program következ elindításakor a kiválasztott térképet fogja betölteni.
Hungarian 7.10 FM beállítás Érintse meg az "FM Transmitter" ikont és a következ képerny fog megjelenni. A "+"/ "-"gombokkal állítsa be a kívánt frekvenciát. 8.
Hungarian Érintse meg a “ “ ikont a Bluetooth menüben és lépjen be a tárcsázó felületre:
Hungarian Hívás fogadásakor az alábbi ábra látható. Hívás közben az alábbi ábra látható: Érintse meg a “ “ ikont és lépjen be a beállítás menübe. Név: az eszköz neve a Bluetooth kommunikációban.
Hungarian Érintse meg a “ ” ikont a telefonkönyv adatainak áttöltéséhez, a telefonszám a telefonkönyb l is hívható lesz. Válassza ki a telefonszámot , érintse meg a “ “ ikont a tárcsázáshoz. A “ “ikonnal törölheti a számot. A használati útmutató csupán tájékoztató jelleg és nem képezi részét semmiféle szerz désnek.
Hungarian Technikai adatok x Méret: 135 * 85.9 * 14.3 mm x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz processzor x WinCE 6.0 rendszer x SDRAM: 128MB ( 64MB Optional ) x Flash memória: 2GB x Küls memória: Micro SD kártya, akár 8GB x SiRF GPS akár 40 csatorna x USB2.0 high speed , Active Sync.
Sistem de Naviga ie GPS Wayteq X920BT Manualul Utilizatorului
Romanian Precau ii i Informare x PND este utilizat în mod exclusiv drept mijloc de naviga ie. Nu se va utiliza pentru m surare exact de direc ie, distan , loca ie sau topografie. Utilizatorul va respecta toate semnalele în trafic, precum i reglement rile locale pe drumuri. x Semnalul de satelit GPS nu poate p trunde prin materiale solide (cu excep ia sticlei). Când v afla i în tunel sau în interiorul unei cl diri pozi ia GPS nu este disponibil .
Romanian D. Muf de earphone 3.5mm E. Slot card memorie F. Mini USB G. Tij creion Stylus H. Reset I. Microfon J. Senzor de lumin Odat ce cardul este instalat, acesta nu poate fi îndep rtat în timpul oper rii dispozitivului. În cazul în care totu i este necesar îndep rtarea cardului, în primul rând opri i dispozitivul, împinge i cardul care va ie i din slot. 1.
Romanian Ap sa i butonul “Power off” pentru a opri dispozitivul. Ap sa i butonul “Sleep” pentru a ini ializa suspendarea func ion rii, iar sistemul va înceta s func ioneze. Ap sa i butonul “Cancel” pentru a se întoarce la afi area anterioar . 2. Naviga ie GPS Ap sa i de dou ori pe iconul “GPS” pentru a porni programul de naviga ie. 3. Media Activa i pe iconul "Media" în meniul principal i ve i vizualiza interfa a de mai jos: 3.
Romanian B. Control de volum C. Selecta i fi ierul de muzic dorit D. Stop E. Next (Înainte) F. Pause / Play (Pauz / Func iune) G. H. I. Previous (Înapoi) Speed Bar (Modul de vitez ) Play mode (Modul de func iune) J. Equalizer Ap sa i de dou ori pe iconul “ Ap sa i pe iconul “ iconul “ ” pentru a selecta fi ierul de muzic . “ pentru selectarea simpl , ap sa i pe iconul “ Ā pentru tergerea simpl , ap sa i pe iconul “ “ pentru a selecta toate, ap sa i pe ” pentru a terge toate. 3.
Romanian E. Zoom in (M rire) F. Zoom out (Mic orare) G. Next (Înainte) H. Previous (Înapoi) 3.3 E-book Ap sa i pe iconul "EBook" în meniul media , urmând s ap sa i iconul " " pentru a selecta fi iere Ebook, ap sa i de dou ori pe fi ier prin care vizualiza i interfa a de mai jos: A. Return to the Media menu B. Bookmark list C. Bookmark D. Theme and font E. Down F. Up G. Select EBook files 3.
Romanian B. Volum C. Selectare fi ier video D. Stop E. Înainte F. Pauz /Func iune G. Înapoi H. Speed bar Recomand ri: Ap sa i butonul NEXT pentru rularea repetat a filmului. Ap sa i de dou ori pe ecran, care va m ri modul de afi are integral, ap sa i din nou de dou ori pe ecran, iar acesta va reveni la modul de afi are anterioar . 3.5 Flash Ap sa i butonul A. “ Flash ” din meniul media pentru a vizualiza urm toarea interfa : Volum B. Întoarcere la meniul Media C.
Romanian 5. Instrumente Ap sa i pe iconul "Tools" în meniul principal i ap sa i de dou ori pe programul tool (instrumente) în vederea activ rii. 6. Info GPS Ap sa i iconul "GPS Info" i unitatea va afi a în mod detaliat informa iile privind satelitele GPS. 7. Setare Ap sa i pe iconul "Setting" în meniul principal i va ap rea urm toarea interfa : Recomandare: dup orice modific ri în setare, ap sa i iconul " " pentru a salva modific rile efectuate. 7.
Romanian Selecta i fi ierele “ Music “ drept sunete de fundal când unitatea este pornit . 7.2 Iluminare Ap sa i pe iconul "Backlight" pentru afi area interfe ei de mai jos: Ap sa i butonul “Left-side” (Partea stâng ) sau “Right-side” (Partea dreapt ) pentru a selecta durata ilumin rii automate. Alege i "Auto iluminare din spate", pentru a regla lumina de fundal, prin senzor de lumin . 7.3 Limba Ap sa i pe iconul "Language" i selecta i limba dorit . 7.
Romanian 7.5 Calibrare Ap sa i pe iconul "Calibration" i ve i vizualiza interfa a de mai jos: Ap sa i pe iconul "OK" în vederea regl rii touch screen-ului. 7.6 Activare set ri din fabric Ap sa i pe iconul " Factory Reset " pentru a vizualiza interfa a de mai jos. Ap sa i pe iconul “ OK “ pentru a reactiva set rile de baz (de fabric ). 7.
Romanian 7.8 USB Ap sa i pe iconul “USB” pentru a seta modul de func ionare USB. 7.
Romanian Ap sa i iconul "+"sau "-" pentru a m ri sau mic ora frecven a FM emis . 8. Bluetooth Ap sa i pe iconul " Bluetooth " din meniul principal , intra i în interfa a Bluetooth de mai jos, Partea de jos fiind bara de stare a conexiunii: Ap sa i pe iconul “ Device list ” i ve i vizualiza interfa a de mai jos: Ap sa i pe iconul “ ” pentru conectarea la dispozitivul dorit, ap sa i pe iconul “ ap sa i pe iconul “ “ pentru a terge informa iile conexiunii.
Romanian Ap sa i pe iconul “ “din meniul de Bluetooth i vizualiza i interfa a dial-up de mai jos:
Romanian În cazul primirii unui apel, vizualiza i interfa a de mai jos: Activa i apelul i ve i vizualiza interfa a de mai jos: Ap sa i pe iconul “ “din meniul de set ri Bluetooth i vizualiza i interfa a de mai jos: Nume: numele aparatului afi at în procesul de transmitere Bluetooth. Pin: Ap sa i pe iconul “ Ap sa i pe iconul “ “ i intra i în interfa a codului pin.
Romanian Ap sa i pe iconul “ ” pentru a desc rca i salva num rul de telefon în memoria Navigatorului din memoria telefonului conectat, de asemenea, pute i apela num rul de telefon prin intermediul interfe ei. Selecta i num rul de telefon i ap sa i pe iconul “ “pentru a apela num rul. Ap sa i pe iconul “ “ pentru a terge num rul selectat. Eliber m prezentul document exclusiv pentru îndrumare, nu face parte din nici un contract i poate fi supus unor modific ri f r în tiin are.
Romanian Specifica ii tehnice x 135 * 85.9 * 14.3 mm (referin ) x Procesor SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz x Sistem WinCE 6.0 x SDRAM : 128MB ( 64MB Optional ) x Memorie Flash : 2GB x Memorie extern : x SiRF GPS pân la 40 de canale x USB2.0 de mare vitez , suport Active Sync.
WayteQ GPS Navigation X920BT
Bulgarian x PND . , , . . x GPS ( ). x ! 4 GPS " , .
Bulgarian 1.1 A. ' B. * C. D. 3.5mm " # E. + F. Mini USB G. H. I. Reset MIC J. / , . 0 , , . 1.
Bulgarian 1.4 + . " , . & . 1.
Bulgarian 3.1 1 “! ” (“Music”) . A. / ! B. 2 C. ' D. + E. + F. /' G. # H. 7 I. 8 J. 7 (9 ) $ “ ” .
Bulgarian 1 “ “ “ , “ Ā , “ “ , ” . 3.2 . $ 1 "Photo" ! “ “, , , . A. / ! B. ' C. 8 D. % E. ' F. ' G. + H. # 3.
Bulgarian A. / ! B. + C. < D. < # E. & F. & G. ' EBook 3.4 1 "Video" ! , “ “, , . A. / ! B. + C. ' D. + E. + F. /' G. # H. 7 % : 1 NEXT .
Bulgarian A. + B. / # C. D. + E. Play / Pause F. 4. &' & 1 «' » ("Games") , . 5. ( 1 "Toolbox" , .
Bulgarian 6. GPS & 1 "GPSView" GPS . 7. " 1 “& ” ("Setting") . % : , " 7.1 % 1 “Volume” . ' “ Music “ , , " . ", " .
Bulgarian 7.2 1 "Backlight" . 1 “= - ”(“Left-side”) “$ - ”(“Right-side”), " . ' "0 ", . 7.3 ) 1 "Language" . 7.
Bulgarian 7.5 + 1 " Calibration " . 1 "OK", . 7.6 / 8 1 " Factory Reset " . 1 “ OK “, . 7.7 & 1 "Sys Info" .
Bulgarian 7.8 USB Tap the icon “USB” to set the USB working mode . 7.9 " # (Nav Path) 1 “& ” ("Nav Path") .
Bulgarian 8. Bluetooth & " Bluetooth " , , & - . & “ + ” : & " “ , “ ” “ “ .
Bulgarian 0 " , .
Bulgarian & “ “ 7 : Name : & # . Pin: “ & “ & “ “ # . ” , : ” .
Bulgarian ' “ “ , “ “ . > # , . Technical Specification x 135 * 85.9 * 14.3 mm (reference) x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz Processor x WinCE 6.0 system x SDRAM : 128MB ( 64MB Optional ) x Flash Memory : 2GB x External Memory : x SiRF GPS up to 40 channels x USB2.
WayteQ GPS Navigation X920BT Bedienungsanleitung
Austrian Vorsichtsmaßnahmen und Mahnungen x PND wird nur als Navigationshilfe benützt. Es ist nicht für die exakte Messung von Richtung, Entfernung, Lage oder Topographie. x Der Benützer muss alle Verkehrsschilder am Straßenrand und lokale Gesetze beachten. GPS Satelliten Signale können nicht durch massive Stoffe durchdringen (mit Ausnahme von Glas). Wenn Sie in einem Tunnel oder in einem Gebäude sind, funktioniert die GPS Lokalisierung nicht.
Austrian F. Mini USB G. H. I. Schreibstift Einschubrahmen Reset MIC J. Lichtfühler Wenn Sie die Karte eingelegt haben, können Sie sis nicht während der Arbeit herausnehmen. Falls Sie die Karte herausnehmen möchten, müssen Sie zuerst das Gerät ausschalten, dann drücken Sie Karte hinein und sie wird herausspringen. 1.2 Aufladung durch ein Auto Ladegerät Achtung: Um ihr Gerät vor einem Stromschlag zu schützen, ist es empfehlenswert das Gerät nach dem Start des Motors anzuschließen. 1.
Austrian Berühren Sie den Knopf “Power off” um das Gerät auszuschalten. Berühren Sie den Knopf “Sleep” um in den Schlafmodus zu gelangen-das System sendet nicht mehr. Berühren Sie den Knopf “Cancel” um erneut den Bildschirm einzuschalten. 2. GPS Navigation Berühren Sie zwei mal das Symbol “GPS” um das Navigationsprogramm zu starten. 3. Medien Berühren Sie das Symbol "Media" im Hauptmenü um im folgenden Interface zu gelangen: 3.
Austrian C. Auswahl der gewünschten Musik Datei D. Stop E. Nächste F. Pause / Play G. Vorherige H. Geschwindigkeit I. Play Modus J. Equalizer Berühren Sie das Symbol “ Berühren Sie das Symbol “ berühren Sie das Symbol “ ” um eine Musikdatei auszusuchen. “ für einmalige Auswahl, berühren Sie das Symbol “ “ um alle zu wählen, Ā für einmaliges löschen, berühren Sie das Symbol “ ” um alles zu löschen. 3.
Austrian F. Verkleinern G. Nächste H. Vorherige 3.3 E-book Berühren Sie das Symbol "EBook" im Menü Media, dann berühren Sie das Symbol " " um Ebook Dateien zu wählen, berühren Sie zwei mal die Datei und sie werden folgendes Interface sehen. A. Zurück zu dem Menü Media B. Liste mit Lesezeichen C. Lesezeichen D. Motiv und Schrift E. Hinunter F. Aufwärts G. Auswahl EBook Dateien 3.
Austrian C. Auswahl Videodatei D. Stop E. Nächste F. Pause/play G. Vorherige H. Geschwindigkeit Hinweise: Berühren Sie den Knopf NEXT um den Film aufzuarbeiten. Berühren Sie zwei mal den Bildschirm um in vollem Format zu sehen, berühren Sie noch einmal den Bildschirm zwei mal um wieder in Normalgröße zu gelangen. 3.5 Flash Berühren Sie das Symbol “ Flash ” im Menü Media um in folgendem Interface zu gelangen. A. Lautstärke B. Zurück zu dem Menü Media C. Auswahl flash Datei D. Stop E.
Austrian 6. GPS Info Berühren Sie das Symbol "GPS Info" und das Gerät wird Ihnen genaue Information über die GPS Satelliten. 7. Einstellung Berühren Sie das Symbol "Setting" im Hauptmenü um in folgendem Interface zu gelangen . Hinweise : nachdem Sie Änderungen der Einstellungen vornehmen, berühren Sie " speichern. 7.1 Lautstärke Berühren Sie das Symbol “Volume” im Menü um in folgendem Interface zu gelangen.
Austrian Wählen Sie “ Music “ Dateien als Hintergrund beim einschalten des Gerätes. 7.2 Hintergrundbeleuchtung Berühren Sie das Symbol "Backlight" um in folgendem Interface zu gelangen. Berühren Sie den Knopf “Links” oder “Rechts” um die Dauer zur automatischen Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung zu wählen. Wählen Sie "Auto Backlight" zu Hintergrundbeleuchtung durch die Licht-Sensor. 7.3 Sprache Berühren Sie das Symbol "Language" und wählen Sie die Sprache. 7.
Austrian 7.5 Kalibrieren Berühren Sie das Symbol " Calibration " um in folgendem Interface zu gelangen. Berühren Sie das Symbol "OK" um den Berührungsbildschirm einzustellen. 7.6 Werks Rückstellung Berühren Sie das Symbol " Factory Reset " um in folgendem Interface zu gelangen. Berühren Sie das Symbol “ OK “ um die Fabrikseinstellung zu laden. 7.7 Information über das System Berühren Sie das Symbol "Sys Info" um in folgendem Interface zu gelangen.
Austrian 7.8 USB Berühren Sie das Symbol “USB” um den USB Arbeitsmodus zu wählen. 7.9 Nav Path Berühren Sie das Symbol "Nav Path" um in folgendem Interface zu gelangen. Falls Sie mehrere Navigationskarten im Gerät haben, wenn Sie das Symbol "Navigation" wählen, können Sie eine der Karten einstellen ( navigation program files ) und dann “Auto Run Navigation“ wählen. Wenn Sie das nächste mal das Symbol “GPS” im Hauptmenü berühren, wird das Gerät automatisch die Software einschalten. 7.
Austrian Berühren Sie das Symbol "+" oder "-" um die FM Frequenz zu vergrößern oder zu verringern. 8. Bluetooth Berühren Sie eines der " Bluetooth " Symbole im Hauptmenü um in folgendem Bluetooth Interface zu gelangen. Das untere Teil zeigt die Verbindung an:.
Austrian Berühren Sie das Symbol “ “ im Bluetooth menü und Sie gelangen im dial-up Interface wie angezeigt:
Austrian Falls Sie einen eingehenden Anruf haben, zeigt das Interface folgendes an. Aktivieren Sie den Anruf und das Interface zeigt wie folgt: Berühren Sie das Symbol “ “ um im Bluetooth Interface für die Einstellung zu gelangen. Name: Bildschirmname des Gerätes mit Bluetooth Verbindung. Pin: berühren Sie das Symbol “ Berühren Sie das Symbol “ “ um im pin code Interface zu gelangen.
Austrian Berühren Sie das Symbol “ ” um die Telefonnummer vom gepaarten Mobiltelefon in den navigator runter zu laden und zu speichern. Sie können auch die Telefonnummer durch das Telefonbuch Interface einwählen. Wählen Sie die Telefonnummer und berühren Sie “ “ um eine Verbindung aufzubauen. Berühren Sie “ “ um die gewählte Nummer zu löschen. Dieses Dokument ist nur als Anleitung gedacht und ist kein Vertrag.
Austrian Technische Spezifikation x 135 * 85.9 * 14.3 mm (ungefähr) x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz Processor x WinCE 6.0 system x SDRAM : 128MB ( 64MB Optional ) x Flash Memory : 2GB x Außenspeicher : x SiRF GPS bis 40 Kanäle x USB2.0 high speed , support Active Sync.
WayteQ X920BT GPS Navigácia Užívate ská príru ka
Slovenian Upozornenie! Pred prvým použitím pre správnu funkciu dodržte nasledujúce pokiny: 1. Nabite batériu do maxima 2. Vložte prístroj do auta 3. Podla návodu spustite naviga ný program 4. Presved te sa i vo vašom aute ni nezaclá a prístroj (husté stromy, most,garáž,tunel). Ideálne umiestnenie na prednom okne automobilu - dbajte na nerušený výh ad z vozidla! 5.
Slovenian Základné informácie 1.1 Preh ad A. kontrolka nabíjania B. reproduktor C. vypína D. konektor na sluchátka E. šachta pre pamä ovú kartu F. mini USB G. H. I. dotyková ceruza Reset MIC J. Svetelné idlo Po as prevádzky neodstra ujte pamä ovú kartu. Pred odstránením pamä ovéj karty reba zariadenie vypnú . 1.2 Auto nabíja ka Pomocou autonabýja ky zabezpa íte trvalé napajanie a dobíjanie resp. nabíjanie zariadenia.
Slovenian 1.3 USB kábel USB kábel je potrebný pre upgrade systému a nabitie batérie.Na pacovanie s program Microsoft Active Sync ®, alebo, rovnako ako práca s pevným diskom. Typ pripojenia "USB Settings" môžete vybera v menu. 1.4 Montáž Zariadenie vložte do kolísky a prilovnite k držiaku. Odstránte chrániacu fóliu z prísavky priložte na sklo predného alebo bo ného okna. Presved e sa í nie je na skle špina, mastné, alebo mokré okno po prísavkou, o istite najlepšie liehhom.
Slovenian 3.0 Media Dotknite sa " Media " ikony v hlavnom menu a nasledujúci obraz sa objaví. 3.1 Hudba (Music) 1) Dotknite sa A. Music ikony a nasledujúci obraz bude k dispozícií. spä do menu B. ovláda hlasitosti C. výber hudobného titulu D. Stop E. nasledujúca F. pauza/prehrávanie G. H. I. predošlé vyhladáva prehravací mód J. eqalizér Dotknite sa “ ” ikony na výber hudobného tytulu.
Slovenian 3.2 Fotó Dotknite sa A. Photo ikony na zobrazenie tohto obrazca a dotknite sa sa “ “ ikony pre výber obrázku spä do menu B. výber obrázka C. premietanie D. otá anie E. zmenšenie F. zvä enie G. nasledujúci H. predošlí 3.3 E-book Dotknite sa E-book ikony,potom otvorenie súboru.
Slovenian A Spä na menu Médiá B Ozna enie záložky C. Záložka D Ve kos písma a typ E. Nadol F. Hore G. E-knihy file 3.4 Videó Dtknite sa ikony videa a potom “ A “ ikony pre výber dvoj-dotykom uvidíte tento obrazec: Spä na menu Médiá B Hlasitos C. Vyberte požadované video D Stop E. Nasledujúci F. pauza/prehrávanie G. predošlé H. H ada Návrh: Pri prehrávaní na celej obrazovke sa dvoj-dotykom vrátite spä na normálny rozmer obrazovky.
Slovenian 3.5 Flash Kliknutím na "Flash" ikonu sa objaví tento obrázok. A Hlasitos B Spä na menu Médiá C. Výber Flash fajlu D Stop E. Pauze / Play F. H ada 4.Játékok Dotknite sa ikony Games na spustenie 5. Nástroje Dotykom na ikonu Tools, a potom na požadovanú aplikáciu.
Slovenian 6. GPS Info Dotknite sa GPS Info , získate informácie o sú asnom stave navigácie (lokalizácia, spojenie s družicami rýchlos ) . 7. Nastavenie Dotykom na ikonu Nastavenia.dostanete nasledujúci obrázok: Návrh: Ak zmenite nastavenia, kliknite na " 7.1 Hlasitos Poklepaním na ikonu Hlasitos . Nasleduje obrázok: Na podfarbenie si vyberte hudbu z pamäte. " ikonu na uloženie zmien.
Slovenian 7.2 Podsvietenie Poklepaním na ikonu Backlight. Nasleduje obrázok: as vypnutia je ved a Auto OFF nápisu ,sípkami regulovatelné. Vyberte "Auto podsvietenia" nastavi podsvietenie pomocou svetelného senzora. 7.3 Jazyk Poklepaním na ikonu Language. Vyberte požadovaný jazyk. 7.4 as a dátum Poklepaním na ikonu DateTime. V nasledujúcom obrázku uvidíte. Tu môžete nastavi požadovaný as, dátum a asové pásmo.
Slovenian 7.5 Kalibrácia uknete na záložku kalibrácie. Nasledujúci obrázok: Kliknutím na tla idlo "OK" na obrazovku pre kalibráciu. 7.6 Továrenské nastavenie Poklepaním na ikonu Factory Reset. Nasledujúci obrázok: Kliknutím na "OK" ikonu obnovíte továrenské nastavenia. 7.
Slovenian 7.8 USB Dotknite sa USB ikony pre nastavenie typu pripojenia USB. 7.9 Naviga né cesta Poklepaním na ikonu Nav Path. Nasleduje obrázok: Ak sú naviga né mapy nainštalované, s ikonou "Navigation" môžete nastavi ubovo né zložky (tj mapy) v predvolenom nastavení. V tomto prípade sa pri alšom spustení programu sa na ítajú vybraný mapy. 7.10 Nastavenie FM Kliknite na "FM Trasnsmitter" ikonu a objaví sa nasledujúca obrazovka. "+" / "-" Tla idlá pre nastavenie požadovanej frekvencie.
Slovenian 8. Bluetooth Kliknutím na "Bluetooth" ikonu v hlavnom menu, stúpte do nasledujúceho menu, Bluetooth v dolnej asti obrazovky zobrazuje stav: Kliknite na "Device List" ikonu a uvidíte nasledujúcu obrazovku Kliknite na “ “ ” ikonu a pripojte požadsované zariadenie , kliknite “ “ ikona na odpojenie, a “ ikonu odstránite párovanie.
Slovenian Prichádzajúci hovor je znázornený nasledovne po as hovoru je nasledovná grafika viditelná:
Slovenian Kliknite na “ “ ikonu a vstupte do menu nastavenia: Meno: názov pripojeného zariadenia. Pin: kliknite na Kliknutim na kliknite na “ “ “ “ ikonu a zadajte PIN kód ” ikonu sa zobrazí telefonný zoznam: ” ikonu na kopírovanie tf. Zoznamu z telefónu, íslo v zozname sa dá vola priamo.
Slovenian Vyberte íslo zo zoznamu kliknite na “ “ ikonu na vyto te íslo. “ “ikonou mažete íslo. Užívate ská príru ka slúži len pre orientáciu a nie je sú as ou žiadnej zmluvy.
Slovenian Technické dáta x Rozmert: 135 * 85.9 * 14.3 mm x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz procesor x WinCE 6.0 x SDRAM: 128MB x Flash memória: 2GB x Prídavná pamä : Micro SD karta, až 8GB x SiRF GPS až 40 kanálov x USB2.0 high speed , Active Sync. x 5“ dotykový displej TFT LCD, 480 * 272 rozlíšenie, 65,536 farebná sýtos , , 250 lumen,16:9 x Zabudovaná anténa x Aut nastavenie na svetlo x akumulátor, 1800mAh x podpora TMC-prijíma a x 3.
WayteQ GPS Navigation X920BT User Manual English Version
English Precaution and Notice x The PND is used only as a navigation aid. It is not for precise measurement of direction, distance, location or topography. x The user must follow all traffic signs and local regulations along the roads. GPS satellite signals cannot pass through solid materials (except glass). When you are inside a tunnel or building, GPS position is not available. x A minimum of 4 GPS satellite signals are needed to determine current location.
English E. Memory Card Slot F. Mini USB G. H. I. Stylus Pen Slot Reset MIC J. Light Sensor Once the card is installed, it cannot be removed during the operation of the device. If you need to remove the card, switch the unit off first, push the card in and it will eject from the slot. 1.2 Charging by Car Charger Caution: To protect your device against suddenness, please connect the car charger only after the car engine has been started. 1.
English Tap the “Power off” button to turn the unit off. Tap the “Sleep” button to enter a suspend state and the system stops operation. Tap the “Cancel” button to turn back to the screen. 2. GPS Navigation Double tap the “GPS” icon to start navigation program. 3. Media Tap the icon "Media" on the main menu and enter into the below interface : 3.1 Music Tap the icon “Music” on the media menu and enter into the following interface . A. Return to the Media menu B.
English C. Select desired music file D. Stop E. Next F. Pause / Play G. Previous H. Speed Bar I. Play mode J. Equalizer Double tap icon “ Tap the icon “ ” to choose music file . “ for single selection , tap the icon “ delete , tap the icon “ “ to select all , tap the icon “ Ā for single ” to delete all . 3.2 Photo Tap the "Photo" icon on the media menu and tap the icon “ the following interface . A. Return to the Media menu B. Select photo file C. Slide mode D. Rotate E.
English F. Zoom out G. Next H. Previous 3.3 E-book Tap the "EBook" icon on the media menu , then tap the " " icon to choose Ebook files , double tap the file and enter into the following interface . A. Return to the Media menu B. Bookmark list C. Bookmark D. Theme and font E. Down F. Up G. Select EBook files 3.4 Video Tap the icon "Video" on the media menu , then tap the “ and enter into following interface . A. Return to the Media menu B.
English C. Select video file D. Stop E. Next F. Pause/play G. Previous H. Speed bar Tips: Tap NEXT button to recycle the movie. Double tap the screen, it will display in full screen, double tap the screen again, it will return to original playing size. 3.5 Flash Tap the icon “ Flash ” on the media menu and enter into the following interface . A. Volume B. Return to the Media menu C. Select flash file D. Stop E. Play / Pause F. Speed Bar 4.
English 5. Tools Tap the icon "Tools" on the main menu and double tap the tool program to run it . 6. GPS Info Tap the "GPS Info" icon and the unit will show the detail information of GPS satellites. 7. Setting Tap the icon "Setting" on the main menu and enter into the following interface . Tips : after make any changes of setting , tap " " to save the change . 7.1 Volume Tap the icon “Volume” on the menu and enter into the following interface .
English Choose “ Music “ files to be background sound when unit is power on . 7.2 Backlight Tap the "Backlight" icon and enter into the following interface . Tap “Left-side” or “Right-side” button to select the duration of automatically powering off the backlight. Choose “ Auto Backlight “ to adjust backlight through the light sensor . 7.3 Language Tap the "Language" icon and choose the language . 7.
English 7.5 Calibration Tap the " Calibration " icon and enter into the following interface . Tap the icon "OK" to adjust the touch screen. 7.6 Factory Reset Tap the " Factory Reset " icon and enter into the following interface . Tap the icon “ OK “ to load factory default setting . 7.7 System Info Tap the "Sys Info" icon and enter into the following display interface .
English 7.8 USB Tap the icon “USB” to set the USB working mode . 7.9 Nav Path Tap the "Nav Path" icon and enter into the following display interface . When you have several Navigation maps in the device, if you choose the "Navigation" icon , you can set up one of Navigation maps ( navigation program files ) , and select the Auto Run Navigation , next time when tapping the “GPS” icon on the main menu, the device will run the selected Navigation software automatically . 7.
English Tap "+"or "-" icon to increase or decrease the emissive frequency of FM. 8. Bluetooth Tap one of the " Bluetooth " icons on the main menu , enter into Bluetooth interface as follow , The bottom is the connection status bar:. Tap the “ Device list ” icon and enter into the following interface : Tap the “ ” icon to connect the chosen device , tap the “ “ to disconnect , tap the “ “ to delete pair info .
English Tap the “ “ icon on the Bluetooth menu and enter into dial-up interface as below :
English If incoming call , the interface as below . Active the call , and interface as below : Tap the “ “ icon and enter into Bluetooth setting interface as below. Name : display name of the device in the process of the Bluetooth transmission . Pin: Tap the icon “ Tap the “ “ and enter into pin code interface .
English Tap the “ ” icon to download and save the phone number to the navigator from the paired mobile phone , also you can dial the number through phonebook interface. Select phone number , and tap “ “ to dial the number . tap the “ “ to delete the selected number .
English Technical Specification x 135 * 85.9 * 14.3 mm (reference) x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz Processor x WinCE 6.0 system x SDRAM : 128MB ( 64MB Optional ) x Flash Memory : 2GB x External Memory : x SiRF GPS up to 40 channels x USB2.0 high speed , support Active Sync.
© 2009 WayteQ Technology Co., Ltd. All rights reserved.