Owner's Manual

WeatherTech®
PET
PARTITION
IMPORTANT
Do
not
install
this
product
in
a
manner
that
will
interfere
with
any
vehicle
occupant
safety
systems.
This
product
is
not
designed
to
restrain
pets,
occupants
or
cargo
in
the
event
of
a
collision.
IMPORTANTE
No
instale
este
producto
de
alguna
forma
que
pueda
interferir
con
cualquier
sistema
de
seguridad
para
pasajeros
del
vehículo.
Este
producto
no
está
diseñado
para
sujetar
mascotas,
pasajeros
o
carga
en
caso
de
una
colisión.
IMPORTANT
N
installez
pas
ce
produit
d
une
manière
qui
pourrait
interférer
avec
les
systèmes
de
sécurité
des
occupants
du
hicule.
Ce
produit
n
est
pas
conçu
pour
retenir
les
animaux
domestiques,
les
occupants
ou
le
chargement
en
cas
de
collision.
Note:
The
shortest
length
will
fit
between
the
car
seats.
The
longest
length
will
run
from
the
top
of
the
seat
to
the
vehicle
floor.
Pocket
can
face
either
direction,
i.e.,
facing
the
front
of
the
vehicle
or
the
back
of
the
vehicle.
If
the
seat
is
equipped
with
adjustable
headrests,
raise
the
headrest
as
needed
to
allow
installation.
Nota:
La
longitud
s
corta
se
adapta
al
espacio
entre
los
asientos
del
auto.
La
longitud
más
larga
se
despliega
desde
la
parte
superior
del
asiento
hasta
el
piso
del
vehículo.
El
bolsillo
puede
estar
dispuesto
en
cualquier
posición,
es
decir,
de
frente
hacia
la
parte
delantera
o
trasera
del
vehículo.
Si
el
asiento
está
equipado
con
apoyacabezas
ajustables,
levante
el
apoyacabeza
según
sea
necesario
para
permitir
la
instalacn.
Remarque
:
La
longueur
la
plus
courte
se
situera
entre
les
sièges.
La
longueur
la
plus
longue
ira
du
haut
du
siège
au
plancher
du
hicule.
La
poche
peut
être
orientée
dans
les
deux
sens,
c
est-à-
dire
vers
l
avant
ou
l
arrière
du
hicule.
Si
le
siège
est
équipé
d
appuie-te
glables,
vous
pourriez
avoir
à
les
soulever
pour
procéder
à
l
installation.
Installation
Process
Step
1:
Holding
the
Pet
Partition
between
the
backs
of
the
front
seats,
place
the
top
right
strap
around
the
inner
headrest
post
of
the
driver
s
seat
and
connect
the
buckle.
Repeat
on
the
right
(passenger
s)
side.
Adjust
the
straps
on
either
side
to
desired
width
(should
not
sag).
Paso
1:
al
tiempo
que
sostiene
el
separador
para
mascotas
entre
las
partes
traseras
de
los
asientos
delanteros,
coloque
la
correa
superior
derecha
alrededor
del
perno
interior
del
apoyacabeza
del
asiento
del
conductor
y
enganche
la
hebilla.
Repita
el
proceso
en
el
lado
(del
pasajero)
derecho.
Ajuste
las
correas
en
cada
lado
según
el
ancho
deseado
(no
deben
quedar
flojas).
Étape
1
:
En
tenant
le
filet
de
séparation
pour
animaux
entre
les
dossiers
des
sièges
avant,
placez
la
sangle
supérieure
droite
autour
du
montant
intérieur
de
l
appuie-te
du
siège
conducteur
et
attachez
la
boucle.
tez
du
côté
passager.
Ajustez
les
sangles
de
chaque
côté
à
la
largeur
souhaitée
(le
filet
ne
doit
pas
s
affaisser).
Step
2:
Pull
the
lower
right
strap
around
the
inner
leg
of
the
driver
s
seat
frame
and
connect
the
buckle.
Repeat
on
the
right
(passenger
s)
side.
Adjust
straps
on
either
side
to
desired
width.
Ensure
that
the
straps
do
not
interfere
with
any
seat
airbags,
latches
or
other
vehicle
devices
or
mechanisms.
Paso
2:
jale
la
correa
inferior
derecha
alrededor
de
la
pata
interior
del
marco
del
asiento
del
conductor
y
enganche
la
hebilla.
Repita
el
proceso
en
el
lado
(del
pasajero)
derecho.
Ajuste
las
correas
en
cada
lado
según
el
ancho
deseado.
Asegúrese
de
que
las
correas
no
interfieran
con
ninguna
bolsa
de
aire
de
los
asientos,
enganches
u
otros
dispositivos
o
mecanismos
del
vehículo.
Étape
2
:
Tirez
la
sangle
inférieure
droite
et
passez-la
autour
de
la
jambe
intérieure
du
cadre
du
siège
conducteur,
puis
attachez
la
boucle.
tez
du
côté
passager.
Ajustez
les
sangles
de
chaque
côté
à
la
largeur
souhaitée.
Assurez-vous
que
les
sangles
n
interfèrent
pas
avec
les
coussins
gonflables
des
sièges,
les
loquets
ou
tout
autre
dispositif
ou
mécanisme
du
hicule.
Cleaning
Instructions
1.
Mix
one
ounce
of
a
gentle,
non-toxic
detergent
with
one
quart
of
warm
water
2.
Spray
or
sponge
onto
Pet
Partition
3.
Rinse
with
plain
water
(until
no
suds)
and
air
dry
Instrucciones
de
limpieza
1.
Mezcle
una
onza
de
detergente
suave
no
xico
con
un
cuarto
de
agua
tibia.
2.
Aplique
con
atomizador
o
con
una
esponja
sobre
el
separador
para
mascotas.
3.
Enjuague
solo
con
agua
(hasta
que
no
haya
espuma)
y
seque
al
aire
libre.
Instructions
de
nettoyage
1.
Mélangez
une
once
de
tergent
doux
non
toxique
avec
une
pinte
d
eau
chaude.
2.
Vaporisez
le
lange
sur
le
filet
pour
animaux,
ou
passez
une
éponge
imbibée
du
mélange
sur
le
filet.
3.
Rincez
à
l
eau
claire
(jusqu
à
ce
qu
il
n
y
ait
plus
de
mousse)
et
laissez
sécher
à
l
air.
Questions?
Contact
us
at
800-441-6287
or
WeatherTech.com
ES
¿Preguntas?
Comuniqúese
con
nosotros
al
800-441-6287
o
en
www.weathertech.com
FR
Des
questions?
Contactez-nous
au
1
888
905-6287
ou
à
WeatherTech.com
©
2020
MacNeil
IP
LLC

Summary of content (1 pages)