PERFORMER® PREMIUM ASSEMBLY GUIDE Read owner’s guide before using the grill. Lea la guía del usuario antes de usar el asador. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue.
EXPLODED VIEW, VISTA SECCIONADA, VUE ÉCLATÉE Performer _Premium_XV_US_No Gas_053014 ® 1 22 2 3 23 4 5 24 6 25 26 27 7 6 8 9 28 29 10 11 30 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 31 32 33 34
EXPLODED VIEW LIST, LISTA DE VISTA SECCIONADA, LISTE EN VUE ÉCLATÉE 1. Conjunto de la agarradera de la tapa 1. Ensemble de poignée du couvercle 2. Tapa 2. Couvercle 3. Rejilla para cocinar GBS 3. GBS™ Grille de cuisson 4. Char-Baskets 4. Char-Baskets™ 5. Rejilla de carbón 5. Panier de briquettes 6. Sistema de limpieza One-Touch™ 6. 7. Conjunto del sujetador de tapa y soporte inferior Tuck-Away™ Système de nettoyage OneTouch™ 7. 8.
1- 4
2- 3- 4- 5- 8- WWW.WEBER.
1 2 6 2- 3 2-
4 5 4- WWW.WEBER.
6 1- m IMPORTANT: Make sure to insert the wheel spacer before continuing. m IMPORTANTE: Asegúrese de insertar el separador de ruedas antes de continuar. m IMPORTANT : Mssurezvous d’avoir inséré la cale d’espacement de la roue avant de continuer. 7 m IMPORTANT: Make sure to insert the wheel spacer before continuing. m IMPORTANTE: Asegúrese de insertar el separador de ruedas antes de continuar. m IMPORTANT : Mssurezvous d’avoir inséré la cale d’espacement de la roue avant de continuer.
8 Aa Aa Ba Ba Ca Ca WWW.WEBER.
9 10 m Finger Tighten Only. Do not fully tighten any of the screws before both the table and bowl assembly have been installed. m Apretar a mano solamente. No apretar completamente ninguno de los tornillos hasta no haber instalado la mesa y el conjunto de la cuba. m Serrer à la main uniquement. Ne serrer totalement aucune des vis avant que la table et l'ensemble de cuve soient installés.
5- 3- 2- 1- 1- 4- 1- 12 1- 2- 1- WWW.WEBER.
13 A 14 12 B 1-
15 4- A m Finger Tighten Only. m Apretar a mano solamente. m Serrer à la main uniquement. B C 16 Fully tighten all eight screws Apretar del todo del ocho tornillos. Serrer complètement les huit vis. WWW.WEBER.
17 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg m Maximum 30 lb. / 13.7 kg. bag of charcoal. The bag of charcoal should be placed directly in the CharBin™ Storage Container. m Máximo una bolsa de 30 lbs. / 13.7 kg. de carbón vegetal. La bolsa de carbón vegetal debe colocarse directamente en el recipiente de almacenaje CharBin™. 18 14 m Sac de charbon de bois 30 lbs. / 13,7 kg. maximum. Le sac de charbon de bois devrait être placé directement dans le Conteneur de stockage CharBin™.
19 20 WWW.WEBER.
33 lbs.
A - Clear ashes B - Vents closed C - Vents open WARNING: When using liquid starters always check ash catcher before lighting. Fluid can collect in the ash catcher and could ignite, resulting in a fire below the bowl. Remove any starting fluid from the ash catcher before lighting charcoal. A - Eliminación de la ceniza B - Orificios cerrados C - Orificios abiertos ADVERTENCIA: Si usa fluidos para encender el carbón, revise siempre el recogedor de cenizas antes de encender.
USING CHAR-BASKET™ CHARCOAL HOLDERS To set up for indirect cooking, prepared charcoal are set on either side of the food. Leave enough room for a drip pan between the coals. Position the Char-Basket™ Charcoal holders opposite the kettle handle(s), so that the charcoal will be away from the handle(s). USO DE CESTAS PARA CARBÓN CHAR-BASKET™ Para preparar el método indirecto, se coloca el carbón preparado a cada lado de los alimentos.
4 5 6 1 2 3 7 8 TIMER OPERATION Automatic shut off: This water-resistant digital cook timer provides both countup and countdown features in hours, minutes, and seconds. • To set the time to countdown: • • • • • Press the Start / Stop: button to turn on the backlight. Press the HR button (1) to set the number of hours. Hold the button down to fast forward digits (maximum setting: 99 hours) (4). Press the MIN button (2) to set the number of minutes.
4 5 6 1 2 3 7 8 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Presione el botón Start/Stop (Iniciar / Detener): dos veces para detener el temporizador. El conteo se detendrá después de las 99 horas (4), 59 minutos (5). Este temporizador de cocina digital resistente al agua brinda tanto características de conteo como de cuenta regresiva en horas, minutos y segundos.
4 5 6 1 2 3 7 8 FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR • Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): deux fois pour arrêter le minuteur. Le compte progressif s’arrête au bout de 99 heures (4), 59 minutes (5). Ce minuteur numérique de cuisson résiste à l’eau et permet d’effectuer un compte progressif et à rebours en heures, minutes et secondes. Arrêt automatique : Pour définir un compte à rebours : • • • • • • Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): pour activer le rétroéclairage.
WWW.WEBER.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com® © 2014 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.