CHARCOAL GRILL OWNER’S GUIDE Do not discard. This owner’s guide contains important product dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer to assembly guide. Visit www.weber.com, select your country of origin, and register your grill today. ASADOR DE CARBÓN GUÍA DEL PROPIETARIO No descartar. Esta guía del propietario contiene peligros, advertencias y precauciones importantes del producto. Para conocer las instrucciones de armado, consulte la guía de armado. Visite www.weber.
SAFETY Failure to follow the DANGERS, WARNINGS, and CAUTIONS contained in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death, or may result in a fire or an explosion causing damage to property. Please read all safety information contained in this Owner’s Guide before operating this grill. DANGERS Do not use indoors! This grill is designed for outdoor use in a well-ventilated area and is not intended for and should never be used as a heater.
WARRANTY Thank you for purchasing a WEBER® product. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. PRODUCT WARRANTY PERIODS This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge. It contains the information you will need to have your WEBER® product repaired in the unlikely event of a failure or defect.
COOKING SYSTEM Extensive thought was put into how your Weber® charcoal grill was designed. We design our grills to perform so that you never have to worry about flare-ups, hot and cold spots, or burnt food. Expect excellent performance, control, and results every time. A Bowl and Lid Every Weber® charcoal grill is made with a baked-on porcelain-enamel coated steel bowl and lid. This is important because it means it will never peel or flake.
CHARCOAL GRILL SPECIAL FEATURES Depending on the model you purchased, your grill may or may not be equipped with the features described on this page. A A Gourmet BBQ System™ Your cooking grate may be equipped with a special center area that is removable. This feature is designed to allow you to easily add special Weber Gourmet BBQ System™ cooking components such as a pizza stone, wok, griddle, sear grate, poultry roaster, ebelskiver, or Korean bbq insert (sold separately).
BEFORE LIGHTING Choose a Proper Location to Grill Preparing the Grill for Lighting • Only use this grill outdoors in a well-ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway, or any other enclosed area. 1. Remove the lid and position it on the side of your grill using either the lid hook located on the inside of the lid, or the Tuck-Away™ lid holder (depending on your model of grill). • Keep the grill on a secure, level surface at all times.
LIGHTING CHARCOAL Lighting the Charcoal Using a Chimney Starter A C The simplest, most thorough way to light any kind of charcoal is to use a chimney starter; particularly, the Weber® RapidFire® chimney starter (sold separately). Refer to the cautions and warnings included with the RapidFire® chimney starter before lighting. 1.
GRILLING METHODS Arranging the Charcoal for Direct Heat A B 1. Put on barbecue mitts or gloves. Note: The grill, including the handle and damper/ vent handles, will become hot. Make sure that you are wearing barbecue mitts or gloves to avoid burning your hands. 2. After the charcoal is fully lit, spread them evenly across the charcoal grate with long tongs (B). 3. Replace the cooking grate. 4. Place the lid on the grill. 5. Open the lid damper (C). 6. Preheat the grate for approximately 10 to15 minutes.
GRILLING METHODS Arranging the Charcoal for Indirect Heat A B 1. Put on barbecue mitts or gloves. Note: The grill, including the handles, lid damper and bowl vents, will become hot. Make sure that you are wearing barbecue mitts or gloves to avoid burning your hands. 2. After the charcoal is fully lit, with long tongs, arrange the charcoal so that they will be set on either side of the food (B). Position the charcoal on the sides of the bowls opposite the handles (C).
TIPS AND TRICKS FOR GRILLING SUCCESS Wear Gloves Watch the Time and Temperature Always wear a barbecue mitt or mitts when using your charcoal grill. Vents, dampers, handles, and the bowl will all get hot during the grilling process, so be sure to keep your hands and forearms protected. If you are grilling in a colder climate or in a higher altitude, the cooking times will be longer.
GRILLING GUIDE Cooking times for beef and lamb use the USDA’s definition of medium doneness, unless otherwise noted. The cuts, thicknesses, weights, and grilling times are meant to be guidelines. Factors such as altitude, wind, and outside temperature can affect cooking times. RED MEAT Visit www.weber.com for recipes and grilling tips. Thickness / Weight Approximate Total Grilling Time ¾ in (1.9 cm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 in (2.
SEGURIDAD El incumplimiento de las PELIGROS indicaciones respecto de los ¡No la utilice en interiores! Este asador se encuentra diseñado para su uso en exteriores PELIGROS, las ADVERTENCIAS y las en un área bien ventilada y no está hecho para PRECAUCIONES que contiene este ser utilizado como calefactor y jamás debería manual de usuario puede causar ser utilizado a tal fin. Si se lo usa en interiores, lesiones graves o la muerte o los humos tóxicos se acumularán y causarán lesiones graves o la muerte.
GARANTÍA Gracias por su compra del producto Weber®. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable. PERIODOS DE GARANTÍA DE PRODUCTO Esta es la garantía voluntaria Weber proporcionada sin costo adicional. Contiene la información que tendrá que tener para que su producto WEBER® se repare en el raro caso de una falla o defecto.
SISTEMA DE COCCIÓN El modo en que su asador de carbón Weber® se diseñó se ha pensado de manera minuciosa. Diseñamos los asadores para que funcionen de modo que usted nunca tenga que preocuparse por los estallidos, los puntos fríos y calientes o porque la comida se queme. Espere un funcionamiento, un control y resultados excelentes cada vez que lo utilice. A Recipiente y tapa Cada asador de carbón Weber® se encuentra hecho con un recipiente y una tapa de acero cubierto con esmalte de porcelana horneado.
ACCESORIOS ESPECIALES DEL ASADOR DE CARBÓN Según el modelo que haya adquirido, su asador puede estar equipado con los accesorios que se describen en esta página o no. A A Gourmet BBQ System™ Su rejilla de cocción puede encontrarse equipada con un área central especial que es desmontable.
ANTES DE ENCENDERLO Elija una lugar apropiado para el asador Cómo preparar el asador para encenderlo • Utilice este asador solo en el exterior, en un área con buena ventilación. No lo utilice en un garaje, un edificio, un corredor ni en ninguna otra área cerrada. 1. Retire la tapa y colóquela a un lado de su asador utilizando el gancho para la tapa que se encuentra en el interior de la tapa o el sostén Tuck-Away™ (según su modelo de asador).
CÓMO ENCENDER EL CARBÓN Cómo encender el carbón utilizando un encendedor para chimenea A C El modo más simple y cuidadoso de encender cualquier tipo de carbón es utilizar un encendedor para chimenea; en particular, el encendedor para chimenea RapidFire® de Weber® (se vende por separado). Consulte las precauciones y las advertencias incluidas con el encendedor para chimenea RapidFire® antes de encender. 1.
MÉTODOS DE COCCIÓN Cómo disponer el carbón para el calor directo A B 1. Colóquese las manoplas o los guantes para barbacoa. Nota: El asador, incluso los mangos, el regulador de tiro de la tapa y los mangos de las ventilaciones, se calentarán. Asegúrese de usar guantes o manoplas para barbacoa para evitar quemarse las manos. 2. Una vez que el carbón se encuentre completamente encendido, distribúyalo de manera pareja sobre la rejilla con pinzas largas.(B). 3. Vuelva a colocar la rejilla de cocción. 4.
MÉTODOS DE COCCIÓN El calor radiante y el calor por conducción son factores estables, pero no son tan intensos cuando se cocina de manera indirecta. Sin embargo, si la tapa del asador se encuentra cerrada, como debería, se genera otro tipo de calor: el calor por convección. La temperatura sube, se refleja en la tapa y en las superficies interiores del asador y circula para cocinar lentamente los alimentos de manera pareja en todos sus lados.
CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL ÉXITO EN LA COCCIÓN Utilice guantes Mitigue la llama Use siempre una manopla o guantes para barbacoa cuando utilice su asador a carbón. Las ventilaciones, los reguladores de tiro, los mangos y el recipiente se calentarán durante el proceso de cocción, así que asegúrese de mantener sus manos y antebrazos protegidos. Los estallidos ocurren, lo que es bueno porque doran la superficie de lo que está cocinando; sin embargo, muchos estallidos pueden quemar su comida.
GUÍA PARA EL ASADOR Los tiempos de cocción de la carne vacuna y del cordero utilizan la definición del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) de término medio, a menos que se indique lo contrario. Los cortes, el grosor, el peso y los tiempos de cocción tienen por objeto servir como orientación. Los factores como la altitud, el viento y la temperatura exterior pueden afectar los tiempos de cocción. MARISCOS CARNES DE AVE CARNE DE CERDO CARNE ROJA Visite www.weber.
SÉCURITÉ Le non-respect des indications DANGERS, AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou peut provoquer un incendie ou une explosion, causant des dommages à la propriété. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité figurant dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ce gril.
GARANTIE Merci d’avoir acheté un produit Weber®. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) sont fiers d’offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie sans frais supplémentaires. Elle contient les informations que vous aurez besoin d’avoir pour faire réparer le produit WEBER® dans le cas improbable d’une panne ou de défaillance.
SYSTÈME DE CUISSON Une intense réflexion a été mise en œuvre lors de la conception de votre gril à charbon de bois Weber®. Nous concevons nos grils de façon à ce que vous n’ayez jamais à vous soucier des poussées de flamme, des aliments brûlés ou encore chauds à certains endroits et froids à d’autres. Attendez-vous à l’excellence en matière de rendement, de contrôle et résultats à chaque utilisation.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU GRIL À CHARBON DE BOIS Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut que votre gril soit équipé ou non des caractéristiques décrites sur cette page. A A Gourmet BBQ System™ Votre grille de cuisson peut être équipée d’une zone centrale spéciale amovible.
AVANT DE L’ALLUMAGE Choisir un emplacement approprié pour le gril • Utilisez ce gril uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré. N’utilisez pas le gril dans un garage, un immeuble, un passage recouvert, ou tout autre espace fermé. • Gardez le gril sur une surface sécurisée et plane en permanence. • N’utilisez pas le gril à moins de 1,5 mètre (5 pieds) de toute matière combustible.
ALLUMAGE DU CHARBON DE BOIS Allumer le charbon de bois à l’aide d’une chambre d’allumage A C Le moyen le plus simple et le plus minutieux pour allumer tout type de charbon de bois est d’utiliser une chambre d’allumage, notamment la chambre d’allumage RapidFire® de Weber® (vendue séparément). Reportez-vous aux mises en garde et aux avertissements inclus avec la chambre d’allumage RapidFire® avant d’allumer le charbon de bois. 1.
MÉTHODES DE CUISSON Positionner le charbon de bois pour la chaleur directe A B 1. Mettez des gants ou des mitaines pour barbecue. Remarque : le gril, y compris la poignée et les poignées du registre / des sorties d’air s’échauffent. Assurez-vous de porter des gants ou des mitaines pour barbecue pour éviter de vous brûler les mains. 2. Une fois le charbon de bois entièrement allumé, étalez-le uniformément dans la grille de charbon de bois avec une longue pince (B). 3. Remettez la grille de cuisson. 4.
MÉTHODES DE CUISSON La chaleur par convection ne saisit pas la surface de l’aliment comme le fait la chaleur conductrice et rayonnante. La cuisson des aliments jusqu’au centre est plus douce, comme la chaleur dans un four. A B Disposer le charbon de bois pour la chaleur indirecte 1. Mettez des gants ou des mitaines pour barbecue. Remarque : le gril, notamment les poignées, le registre du couvercle et les sorties d’air du récipient, s’échaufferont.
CONSEILS ET ASTUCES POUR UNE CUISSON RÉUSSIE Portez des gants Fermez le couvercle Le garder propre Portez toujours un ou des gants lorsque vous utilisez votre gril à charbon de bois. Les sorties d’air, les registres, les poignées et le récipient deviennent tous chauds pendant le processus de cuisson. Il est donc important de vous protéger les mains et les avant-bras. Pour quatre raisons importantes, le couvercle doit être fermé dans la mesure du possible.
GUIDE DE CUISSON Le temps de cuisson pour la viande de bœuf et d’agneau utilise la définition de cuisson à point de l’USDA, sauf indication contraire. Les morceaux, les épaisseurs, le poids et le temps de cuisson sur le gril sont des lignes directrices. Les facteurs tels que l’altitude, le vent et la température extérieure peuvent avoir une incidence sur le temps de cuisson. VIANDE ROUGE Consultez le site www.weber.com pour trouver des recettes et des conseils de cuisson sur le gril.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com © 2014 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. 57884_CharOG_US_103114.