Use and Care Manual
39
Installation et assemblage
m DANGER: Ce barbecue n’a pas été conçu pour 
êtreinstallé sur un véhicule de plaisance ni sur 
unbateau.
m AVERTISSEMENT: Utilisez ce barbecue uniquement 
une fois que l’assemblage des pièces est terminé 
conformément aux instructions d’assemblage.
m AVERTISSEMENT: N’installez pas ce barbecue dans 
un espace encastré ni dans un aménagement sur 
glissières.
m AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas le barbecue. 
Le propane liquide n’est pas du gaz naturel. Toute 
tentative de conversion ou d’utilisation du gaz 
naturel dans un appareil au propane liquide ou vice 
versa est non sécuritaire et entraîne l’annulation de 
la garantie.
• Aux États-Unis, l’installation doit être conforme aux 
codes locaux en vigueur. En l’absence de codes locaux, 
les codes applicables selon le type d’appareil sont 
les suivants: le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/
NFPA 54), le Natural Gas and Propane Installation Code 
(CSA B149.1) ou le Propane Storage and Handling 
Code (B149.2). Pour les véhicules de plaisance, les 
codes sont: le Standard on Recreational Vehicles 
(ANSIA119.2/NFPA 1192) et le Recreational Vehicle 
Code (CSA Z240 RV Series).
• Au Canada, l’installation de ce barbecue doit être 
conforme aux codes locaux en vigueur et à la version la 
plus récente du Code de stockage et de manutention du 
propane (CAN/CSA-B149.2). Les présentes instructions, 
bien que généralement acceptables, ne respectent 
pas nécessairement toutes les dispositions des codes 
canadiens en matière d’installation, notamment quant 
aux conduites hors terre et souterraines.
• Au Mexique, en l’absence de code local, vous devez 
vous conformer à la plus récente version de la norme 
ocielle mexicaine (NOM).
• Si une source électrique externe est utilisée (par 
exemple, une rôtissoire), celle-ci doit être mise à la 
terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, 
en l’absence de tels codes, au National Electrical Code 
(ANSI/NFPA 70) ou au Code canadien de l’électricité, 1
re
partie, CSA C22.1.
Fonctionnement
m DANGER: Utilisez le barbecue à l’extérieur 
seulement, dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez 
pas dans un garage, un immeuble, un passage 
recouvert, une tente ni tout autre endroit couvert 
ou toute installation couverte de matériaux 
combustibles.
m DANGER: N’utilisez pas le barbecue dans un véhicule 
ni dans l’espace de rangement ou de stockage d’un 
véhicule, quel qu’il soit. Cela comprend, sans toutefois 
s’y limiter, les voitures, les camions, les voitures 
familiales, les fourgonnettes, les utilitaires sport,  
les véhicules de plaisance et les bateaux.
m DANGER: N’utilisez pas le barbecue à moins de 
61cm (24po) de matériaux combustibles. Cette 
distance doit être respectée au-dessus, en dessous, 
à l’arrière et aux côtés de l’appareil.
m DANGER: Assurez-vous de l’absence de vapeurs 
et de liquides inflammables (essence, alcool, etc.) 
ainsi que de matériaux combustibles à proximité 
de la zone de cuisson.
m DANGER: Lorsqu’il est en fonction, ce barbecue 
doit être maintenu à distance de tout matériau 
inflammable.
m DANGER: Ne placez pas de housse ni d’objets 
inflammables sur le barbecue ou dans l’espace 
de rangement sous le barbecue lorsque ce dernier 
fonctionne ou est chaud.
m DANGER: En cas de feu de friture, fermez tous les 
brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que 
le feu soit éteint.
m AVERTISSEMENT: Certaines parties accessibles 
peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants 
àdistance.
m AVERTISSEMENT: L’usage d’alcool, de médicaments 
d’ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de 
drogues illégales peut altérer les capacités de 
l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, 
de ranger ou d’utiliser le barbecue d’une manière 
adéquate et sécuritaire.
m AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le barbecue 
sans surveillance lorsqu’il est en préchauage ou 
en fonction. Faites preuve de prudence lorsque vous 
utilisez ce barbecue. L’ensemble du compartiment à 
cuisson devient chaud durant la cuisson.
m AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas le barbecue 
lorsqu’il est en fonction. 
m AVERTISSEMENT: Gardez tout cordon d’alimentation 
électrique et tuyau d’alimentation en combustible à 
l’écart des surfaces chauées.
• N’utilisez ni charbon de bois ni pierre de lave dans le 
barbecue.
Entreposage et non-utilisation
m AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation en gaz 
en fermant la bouteille de gaz (le réservoir) après 
l’utilisation.
m AVERTISSEMENT: Les réservoirs de propane 
liquide doivent être entreposés à l’extérieur, dans 
un endroit hors de portée des enfants. Ils ne doivent 
pas être entreposés dans un immeuble, un garage, 
ni tout autre espace clos.
m AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser le barbecue après 
une certaine période d’entreposage ou de non-
utilisation, assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de 
gaz ni aucune obstruction des brûleurs.
• Vous pouvez entreposer le barbecue à l’intérieur 
seulement si le réservoir de propane liquide est 
déconnecté et retiré de l’appareil.
Proposition65, Californie
m AVERTISSEMENT: Les sous-produits de la 
combustion libérés lors de l’utilisation de cet 
appareil contiennent des produits chimiques 
reconnus par l’État de la Californie comme des 
causes de cancer, d’anomalies congénitales ou 
d’autres dangers pour le système de reproduction.
m AVERTISSEMENT: La manipulation des composantes 
en laiton de cet appareil est susceptible de vous 
exposer à du plomb, un produit chimique reconnu 
par l’État de la Californie comme une cause de 
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres 
dangers pour le système de reproduction. Lavez-
vous les mains après avoir manipulé cet appareil.
Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut 
diérer légèrement des illustrations dans le présent 
manuel du propriétaire. 
Bienvenue dans la famille Weber
DISPOSEZ 
TOUJOURS DE  
LA VERSION LA 
PLUS RÉCENTE 
ET COMPLÈTE
La plus récente version de ce manuel 
du propriétaire se trouve en ligne.
TABLE DES MATIÈRES
38  Bienvenue dans la 
famille Weber
  Consignes de sécurité importantes 
40 La promesse Weber
  Garantie 
41 Caractéristiques 
del’appareil
  Caractéristiques du SPIRITII
  Système de cuisson GS4
42  Trucs et astuces
  La cuisson directe ou indirecte
  Les pratiques du barbecue
44  Pour commencer
  Renseignements importants sur les 
branchements de propane liquide et 
de gaz 
  Installation du réservoir de propane 
liquide et vérification des fuites
  Remplissage ou remplacement  
d’un réservoir de propane liquide
48 Fonctionnement
  Première utilisation de votre 
barbecue
  À chaque utilisation de votre barbecue
  Allumage du barbecue
50  Entretien de l’appareil
  Nettoyage et entretien
52 Dépannage
54  Guide de cuisson
59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 39 8/24/17 2:31 PM










