LP Owner’s Manual E-210 • S-210 • E-310 • S-310 REGISTER today Unlock grilling happiness: Register your SPIRIT II gas grill and receive special content to make you the ultimate backyard hero. Registration is easy and we only ask a few quick questions. In less than two minutes, activate your unique Weber-ID, and unlock a lifetime of Weber knowledge and guidance. Stay inspired along the way. PHONE 800-446-1071 MOBILE weber.com EMAIL support@weberstephen.com ONLINE weber.
Welcome to Weber Important Safety Information DANGER, WARNING, and CAUTION statements are used throughout this Owner's Manual to emphasize critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property damage. The statements are defined below. m DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. m WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Storage and/or Nonuse m DANGER: This grill is not intended to be installed in m WARNING: Turn off the gas supply at the gas cylinder or on recreational vehicles or boats. m WARNING: Do not use this grill unless all parts are in place and the grill was properly assembled according to the assembly instructions. m WARNING: Do not build this model of grill in any built-in or slide-in construction. m WARNING: Do not modify the appliance (grill). Liquid propane gas is not natural gas.
The Weber Promise The Weber Promise At Weber, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Thank you for purchasing a Weber product. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 and its Americas Business units (“Weber”) pride ourselves on delivering a safe, durable, and reliable product. This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge.
A B C D E F G GS4 GRILLING SYSTEM The GS4 Grilling System sets a new standard in the world of backyard cuisine. This innovative grilling system is based on over 30 years of grilling experience, culinary expertise, and most importantly, avidly considering the wants and needs of the people who matter most – the grilling community. Each component of GS4 was uniquely designed for ease-of-use and to provide an unequaled satisfaction to your backyard grilling experience.
Tips and Hints The Flame Direct or Indirect OFF HIGH MEDIUM BURNER BURNER 1 BURNER 2 BURNER BURNER 3 1 BURNER 2 3 OFF HIGH MEDIUM BURNER 1 BURNER BURNER 2 1 BURNER 2 DIRECT HEAT SETUP INDIRECT HEAT SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables. With direct heat, the fire is right below the food.
Preheat each and every time. Create a little elbow room. Know when to tame the flame. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, and you will likely never have a chance of searing properly or developing those handsome grill marks. Even if a recipe calls for medium or low heat, always preheat the grill on the highest setting first. Open the lid, turn up the heat, close the lid, and then let the cooking grate heat up for about ten minutes or until the lid thermometer reads 500° F (260° C).
Getting Started Important Information about LP Gas & Gas Connections What Is LP Gas? Liquefied petroleum gas, also called LP, LP gas, liquid propane, or simply propane or butane, is the flammable, petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and pressure when it is not contained. But at moderate pressure inside a container, such as a tank, LP is a liquid. As pressure is released from the tank, the liquid readily vaporizes and becomes gas.
E Installation Location The tank is hung onto the tank scale which is located outside the cabinet base under the right side table. The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A). Inspect the Tank 1) Confirm that the tank valve is fully closed. Close by turning valve clockwise. 2) Confirm that the tank valve is the proper mating type for the regulator (B).
Getting Started What is a Leak Check? Once the LP tank is properly installed, it is necessary to perform a leak check. A leak check is a reliable way to verify that gas is not escaping after you connect the tank. The fuel system in your grill features factorymade connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. Weber recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually.
How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale. When the indicator line is at the top, the tank is full (L). When it is at the bottom, the tank is empty (M) and needs to be removed to replace or refill.
Operation The Very First Time You Grill A C B D Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following simple, yet important, steps that should always be performed prior to grilling.
Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the igniter clicking. Burner(s) 2 (and 3) can be lit after burner 1 is lit. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling. 1) Open the grill lid (A).
Product Care Cleaning and Maintenance A D B E C F Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue. When your grill is off and cool, start by cleaning the inside, from the top down. A thorough cleaning is recommended at least twice a year. Consistent use may require quarterly cleanings.
Located under the burners, the heat deflector distributes heat evenly throughout the cookbox while cooking. Keeping the heat deflector clean will enhance the cooking performance of your grill. 1) Scrape the heat deflector with a plastic scraper (G). 2) If necessary, brush the heat deflector with a stainless steel bristle grill brush. 3) Remove heat deflector and set aside.
Troubleshooting GRILL WILL NOT IGNITE SYMPTOM • Burner does not ignite when following the electronic ignition instructions in the “Operation” section of this Owner's Manual. CAUSE SOLUTION There is a problem with gas flow. If the grill will not ignite, the first step is to determine if there is gas flowing to the burners. To check this, follow the instructions below for “Using a Match to Determine if there is Gas Flow to the Burners.
Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. • One or more of the burners fail to ignite. • Flame is low when burner is on high position. • Flames do not run the whole length of the burner. • Burner flame pattern is erratic. CAUSE SOLUTION The “flow limiting device” has been activated. This safety feature built into the regulator restricts the gas flow in the event of a gas leak.
Grilling Guide Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat 2 inches (5 cm) thick 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, then 8 to 10 minutes indirect high heat RED MEAT Steak: New York strip, porterhouse, rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) Flank Steak 1½ to 2 pounds (0,68 - 0,91 kg), ¾ inch (19 mm) thick 8 to 10 minutes direct medium heat Gr
Manual del propietario (LP) E-210 • S-210 • E-310 • S-310 REGÍSTRATE hoy Únete al mundo de las parrilladas: registra tu asador de gas SPIRIT II y recibe contenidos especiales que te permitirán convertirte en el héroe definitivo de cualquier reunión. Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado tu propio identificador Weber-ID y tendrás acceso a toda una vida de experiencia y conocimientos al estilo Weber.
Bienvenido a Weber bienvenido al mundo de Weber Nos alegra que hayas decidido elegirnos para viajar al mundo de la felicidad en tu patio trasero. Tómate tu tiempo para leer este manual del propietario y no tardarás en estar preparado para cocinar fácilmente cualquier cosa en tu nuevo asador. Queremos estar contigo durante toda la vida de tu asador, para lo que te rogamos que dediques un par de minutos a registrarlo.
ÍNDICE Debe leer esta guía del propietario antes de poner a funcionar el asador de gas. m PELIGRO: m ADVERTENCIA: Si huele a gas: • No almacene gasolina u 1. Cierre el suministro de otros fluidos flamables en gas al artefacto. la cercanía de su aparato. 2. Apague todas las flamas • Ningún cilindro de gas cerrando la válvula que no esté conectado general de paso. para su uso deberá 3. Abra la tapa. almacenarse cerca de 4. No accione interruptores éste o cualquier otro eléctricos. artefacto doméstico. 5.
La promesa de Weber La promesa de Weber En Weber estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente. Garantía Gracias por adquirir un producto Weber. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, y sus delegaciones comerciales de Norteamérica y Sudamérica (en adelante y en conjunto, “Weber”) se enorgullecen de fabricar productos seguros, duraderos y confiables.
SISTEMA DE ASADO GS4 A B C D E F G H El sistema de asado GS4 representa una auténtica revolución en el mundo de la cocina al aire libre. Este innovador sistema se basa en más de 30 años de experiencia, técnica de cocina y, aún más importante, un incansable interés por los deseos y necesidades de la gente que más importa: la comunidad de parrilleros.
Consejos y sugerencias La llama: directa o indirecta OFF HIGH MEDIUM BURNER BURNER 1 BURNER 2 BURNER BURNER 3 1 BURNER 2 3 OFF HIGH MEDIUM BURNER 1 BURNER BURNER 2 CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin hueso, pescado en filetes, marisco y verduras en rodajas.
Consejos y sugerencias Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla. Incluso aunque la receta indique que debes cocinar a fuego medio o bajo, precalienta antes el asador a fuego máximo.
Primeros pasos Información importante acerca del gas LP y las conexiones de gas ¿Qué es el gas LP? El gas licuado de petróleo, también conocido como LP, gas LP, propano líquido o, simplemente, propano o butano, es un producto inflamable con base de petróleo que debes usar como combustible para tu asador. A temperaturas y presiones moderadas, fuera de un contenedor, es un gas. Sin embargo, a presiones moderadas dentro de un contenedor (como un tanque), el LP es un líquido.
E Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A). Inspección del tanque 1) Comprueba que la válvula del tanque se encuentre completamente cerrada. Ciérrala girándola en el sentido de las agujas del reloj. 2) Comprueba que la válvula del tanque sea compatible con el regulador (B).
Primeros pasos ¿Qué es una prueba de fugas? Una vez instalado correctamente el tanque de LP, es necesario realizar una prueba de fugas. Una prueba de fugas es una manera confiable de comprobar que no existen escapes de gas después de conectar el tanque. El sistema de combustible de tu asador cuenta con conexiones que se realizan en la fábrica y superan estrictas pruebas de detección de fugas de gas; los quemadores, además, se someten a diferentes pruebas de encendido de llamas.
¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula. Cuando la línea indicadora se encuentra en el extremo superior, el tanque está lleno (L). Cuando está en el extremo inferior, el tanque está vacío (M) y es preciso retirarlo para sustituirlo o rellenarlo.
Operación La primera vez que uses el asador A C B D Realiza una carbonización inicial Calienta el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de cocinar por primera vez. Cada vez que cocines a la parrilla Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, sencillo aunque importante, se compone de los pasos descritos a continuación. Realízalos siempre antes de cocinar a la parrilla.
Uso del sistema de encendido crossover para encender el asador El sistema de encendido crossover enciende el quemador 1 (localizado a la izquierda) generando una chispa mediante el electrodo de encendido. La energía para producir la chispa la generas tú al presionar el botón de encendido. Al hacerlo, oirás los chasquidos del sistema de encendido. Los quemadores 2 y 3 se pueden encender una vez encendido el quemador 1.
Mantenimiento del producto Limpieza y mantenimiento A D B E C F Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento. Con el asador apagado y frío, comienza limpiando el interior desde arriba hacia abajo.
Localizado bajo los quemadores, el deflector de calor distribuye el calor uniformemente por el compartimento de asado durante la cocción. Mantener limpio el deflector de calor mejora el desempeño del asador al cocinar. 1) Raspa el deflector de calor con un raspador de plástico (G). 2) Si es necesario, cepilla el deflector de calor con un cepillo con cerdas de acero inoxidable. 3) Desarma el deflector de calor y colócalo a un lado.
Resolución de problemas EL ASADOR NO SE ENCIENDE SÍNTOMA • Un quemador no se enciende al seguir las instrucciones del sistema de encendido electrónico, descritas en la sección “Operación” de este manual del propietario. CAUSA SOLUCIÓN Existe un problema relacionado con el caudal de gas. Si el asador no se enciende, el primer paso es determinar si fluye gas hacia los quemadores.
Aspecto de las llamas que deben generar los quemadores SÍNTOMA • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. • Uno o más de los quemadores no se encienden. • Al colocar el mando de control del quemador en la posición de fuego alto, la llama es muy débil. • Las llamas no cubren toda la longitud del quemador. • Las llamas del quemador forman un patrón errático. CAUSA SOLUCIÓN El “dispositivo limitador de caudal” se ha activado.
Guía de cocina a la parrilla Guía de cocina a la barbacoa Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego alto directo 1 pulgada (25 mm) de grosor 6-8 minutos fuego alto directo 2 pulgadas (50 mm) de grosor 14-18 minutos marcar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, mantener 8-10 minutos a fuego alto indirecto Falda 1½ - 2 libras (0,68-0,90 kg), ¾ pulgada (19 mm) de grosor 8-10 minutos fuego medio directo Hamburguesa
Manuel du propriétaire (PL) E-210 • S-210 • E-310 • S-310 ENREGISTREZ-LE AUJOURD’HUI Goûtez à toutes les joies du barbecue : Enregistrez votre barbecue au gaz SPIRIT II et recevez du contenu spécial qui fera de vous le maître incontesté de la cuisson à l’extérieur. L’enregistrement facile prend moins de deux minutes. Répondez à quelques questions pour activer un identifiant unique vous donnant un accès pour la vie à l’expertise et aux conseils de Weber.
Bienvenue dans la famille Weber Consignes de sécurité importantes Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE sont utilisées dans le présent manuel afin de souligner des éléments d’information particulièrement importants. Lisez et respectez ces consignes afin d’assurer la sécurité et de prévenir les dommages matériels. Voici la définition de chacune des mentions. m DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour être installé sur un véhicule de plaisance ni sur un bateau. AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue uniquement une fois que l’assemblage des pièces est terminé conformément aux instructions d’assemblage. AVERTISSEMENT : N’installez pas ce barbecue dans un espace encastré ni dans un aménagement sur glissières. AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le barbecue. Le propane liquide n’est pas du gaz naturel.
La promesse Weber La promesse Weber Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir un excellent service à la clientèle. Garantie Merci d'avoir acheté un produit Weber. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 et ses unités commerciales en Amérique (« Weber ») sont fiers de vous offrir un produit fiable, durable et sécuritaire. Cette garantie volontaire de la part de Weber vous est offerte sans frais supplémentaires.
A B C D E F G SYSTÈME DE GRILLADE GS4 Le système de grillade GS4 établit un nouveau standard dans le monde de la cuisine en plein air. Ce système de grillade novateur se fonde sur plus de 30 ans d'expérience de cuisson au barbecue, d’expertise culinaire, et plus important encore, en prenant en compte les besoins et volontés de ceux qui comptent le plus : notre communauté d’amateurs de barbecue.
Trucs et astuces La cuisson directe ou indirecte OFF HIGH MEDIUM BURNER BURNER 1 BURNER 2 BURNER BURNER 3 1 BURNER 2 3 OFF HIGH MEDIUM BURNER 1 BURNER BURNER 2 1 BURNER 2 MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE MÉTHODE DE CUISSON INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les morceaux de poulet désossés, les filets de poisson, les fruits
Préchauffez toujours votre barbecue. Tournez les aliments une seule fois. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les saisir ni de créer ces superbes marques de grillade. Même si une recette indique une chaleur moyenne ou faible, préchauffez toujours le barbecue au réglage le plus élevé.
Pour commencer Renseignements importants sur les branchements de propane liquide et de gaz Qu’est-ce que le gaz propane liquide? Les gaz de pétrole liquéfiés, également appelés « propane liquide » (PL), « gaz propane liquide » ou simplement « propane » ou « butane », sont le produit à base de pétrole inflammable utilisé pour alimenter votre barbecue. Ils sont dans un état gazeux à une pression et à des températures modérées lorsqu’ils ne sont pas emprisonnés.
E Lieu d’installation Le réservoir est suspendu à la balance-réservoir qui est située à l’extérieur du châssis, sous la tablette latérale droite. Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A). Inspection du réservoir 1) Vérifiez que le robinet du réservoir est complètement fermé. Fermez le robinet en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour commencer En quoi consiste la vérification des fuites ? Après avoir installé correctement le réservoir de propane liquide, il est nécessaire d’effectuer une vérification des fuites. Il s'agit d'un moyen fiable de s'assurer que le gaz ne s'échappe pas du réservoir après l’avoir raccordé. Le système d'alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l'objet d'une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes.
L Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? M Pour commencer Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide O La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la balance-réservoir, puis vérifiez l’indicateur de niveau rouge situé sur la balance. Si l’indicateur de niveau est dans le haut, le réservoir est plein (L).
Fonctionnement Première utilisation de votre barbecue A C B D Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/ élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien d’un repas à l’autre Le plan d’entretien d’un repas à l’autre comporte des étapes simples mais importantes que vous devez toujours réaliser avant d’utiliser votre barbecue.
Utiliser le système d’allumage crossover pour allumer le barbecue Le système d’allumage crossover allume le brûleur 1 (celui le plus à gauche) grâce à une étincelle produite par l’électrode d’allumage. L’énergie nécessaire à l’étincelle est générée lorsqu’on pousse le bouton d’allumage. Un clic provenant du système d'allumage se fera entendre. Les brûleurs 2 (et 3) peuvent être allumés qu’après le brûleur 1.
Entretien de l’appareil Nettoyage et entretien A D B E C F Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue. Lorsque votre barbecue est éteint et froid, commencez par nettoyer l’intérieur, de haut en bas.
Situé sous les brûleurs, le déflecteur de chaleur répartit la chaleur uniformément dans la cuve de l’appareil pendant la cuisson. Garder le déflecteur de chaleur propre améliorera les performances de cuisson de votre barbecue. 1) Nettoyer le déflecteur de chaleur à l'aide d'un grattoir en plastique (G). 2) Si nécessaire, brosser le déflecteur de chaleur à l'aide d'une brosse à poils en acier inoxydable. 3) Retirer le déflecteur de chaleur et le mettre de côté.
Dépannage LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS SYMPTÔME • Le brûleur ne s’allume pas, même si vous avez respecté toutes les instructions d’allumage électronique énoncées à la section « Fonctionnement » du présent manuel du propriétaire. CAUSE SOLUTION Il y a un problème avec l’alimentation en gaz. Si le barbecue ne s’allume pas, la première étape consiste à déterminer si le gaz se rend jusqu’aux brûleurs.
Dépannage DÉBIT DE GAZ Type de flammes appropriées SYMPTÔME • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe inégalement. • Un ou plusieurs des brûleurs ne s’allument pas. • La flamme est basse même si le brûleur est à la position Start/High (démarrage/élevé). • Les flammes ne courent pas sur toute la longueur du brûleur. • Le brûleur produit des flammes irrégulières. CAUSE SOLUTION Le limiteur de débit a été activé.
Guide de cuisson Guide de cuisson Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe 2,5 cm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe 5 cm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe, puis de 8 à 10 minutes à chaleur élevée indirecte VIANDE ROUGE Steak : coquille d’aloyau, aloyau, faux-filet, bifteck d’aloyau et filet mignon (filet) Bavette de flanchet 0,7 à 0,9 kg , 2 cm d’épaisseur De 8
1 2 Spirit E/S-210_LP_US_053017 3 4 28 5 6 7 8 9 10 29 11 12 13 14 15 16 30 31 32 33 34 17 18 35 19 36 20 21 37 38 39 40 41 22 23 42 24 25 26 43 44 45 27 46 Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de remplacement SPIRIT II E/S-210 47 WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de remplacement SPIRIT II E/S-310 1 2 Spirit E/S-310_LP_US_053017 3 4 28 5 6 7 8 9 10 29 11 12 13 14 15 16 30 31 32 33 34 17 18 35 19 36 20 21 37 38 39 40 41 22 23 42 24 25 26 43 44 45 27 46 47 56 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
Notes | Notas | Remarques WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
Notes | Notas | Remarques 58 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
Accessories Essential tools and cookware to get the most out of your grilling experience. Herramientas y utensilios de cocina fundamentales para sacar el máximo provecho de cualquier parrillada. Outils et ustensiles de cuisine essentiels à une expérience de cuisson formidable. WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
Serial Number • Número de serie • Numéro de série U.S./EE. UU./États-Unis : 1-800-446-1071 Mexico/México/Mexique : 01 800 0093237 Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 59502 © 2017 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.
E-210 LP • S-210 LP • E-310 LP • S-310 LP E-210 NG • S-210 NG • E-310 NG • S-310 NG ASSEMBLY GUIDE GU ÍA D E MO NTA J E | EN SEM BL E G UID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
EN m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. ES FR DE SV CS m Do not use power tools for assembly. DA ET NL LV L m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m All packing material is recyclable. ES m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa. FR DE SV CS DA ET m No use herramientas eléctricas para montar el asador.
A -27 -2 -27 AA D -1 -2 -3 -2 -2 E -2 -1 -2 -1 -6 210 B -5 -2 -3 310 C -6 -4 -3 • For Liquid Propane gas grills only. F -4 -4 -2 • Sólo para barbacoas de gas propano líquido. • Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 2 2 210 3 2 3 310 4 3 5 • For Liquid Propane gas grills only. 1 • Sólo para barbacoas de gas propano líquido. • Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
1 • Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. 2 m Do not use a steel hammer. m No use un martillo de acero. m Ne pas utiliser un marteau en acier.
4 2- 2- A 5 1- 1- A m NO screw and washer. m NO INSTALE el tornillo con la arandela en este orificio. m Ne contient AUCUNE vis ou rondelle. WWW.WEBER.
6 8 3- 3- A
7 8 2- 2- A WWW.WEBER.
9 1- 1- m NO screw and washer. m NO INSTALE el tornillo con la arandela en este orificio. m Ne contient AUCUNE vis ou rondelle.
10 3- 3- A 6 WWW.WEBER.
11 12 13 12 1- D
14 10 11 15 1- D WWW.WEBER.
16 210 17 210 13 14 310 3- 3- 3- 4- B 310 4- 4- C
18 8- 8- A m Wheels must be to the RIGHT. m Las ruedas deben quedar a la DERECHA. m Les roues doivent être à DROITE. WWW.WEBER.
18 19 2- 2- A m Install top screw and washer ONLY. m Instale un tornillo con una arandela SÓLO en el orificio superior. m Installer UNIQUEMENT la vis et la rondelle du haut.
20 19 4- 4- A WWW.WEBER.
21 m Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. m Remove all packing material. m Retirar todo el material de embalaje. m Retirer l’emballage.
22 20 16 2- A 21 WWW.WEBER.
23 22 1- 1- 24 2- 2- 22 20 A D
25 26 WWW.WEBER.
27 21 22 210 2- 2- B 310 0 2- 3- C
28 2- D WWW.WEBER.
26 29 27 m Wires must be routed AROUND and BEHIND the steel gas line. m Los cables deben pasarse ALREDEDOR del tubo de gas de acero y POR DETRÁS del mismo. m Les câbles doivent passer AUTOUR et DERRIÈRE la conduite de gaz en acier.
31 29 27 32 30 1- D WWW.WEBER.
30 33 1- 34 44 31 26 D 2 2-- E
35 1- 1- E 36 1- 1- E m DO NOT fully tighten nut. m NO APRIETE completamente la tuerca. m NE PAS SERRER complètement l'écrou. WWW.WEBER.
37 28
38 28 m CAREFULLY raise side table, then fully tighten nut. m CON CUIDADO, levante la mesa lateral y apriete completamente la tuerca. m Soulever la tablette latérale AVEC PRÉCAUTION, puis serrer complètement l’écrou. WWW.WEBER.
39 • Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. • Consulte la sección “Resolución de problemas” de la guía del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillos. • Se reporter à la section Dépannage du manuel d’utilisation pour les instructions sur l’allumage avec des allumettes. 40 4- 4- 2- F • For Liquid Propane gas grills only. • Sólo para barbacoas de gas propano líquido.
41 42 WWW.WEBER.
43 44 44 32
45 35 2- 2- WWW.WEBER.
46 47 34
48 49 • Refer to the “Getting Started” section of your owner’s manual for gas connections and leak checking. • Consulte la sección “Primeros pasos” del manual del propietario para más información sobre las conexiones de gas y las pruebas de fugas. • Pour de l’information sur les raccords de l’alimentation en gaz et sur la vérification des fuites, reportez-vous à la section « Démarrage » de votre manuel du propriétaire. WWW.WEBER.
Register Today. Regístrate hoy. Enregistrez-le aujourd’hui. U.S.: 1-800-446-1071 EE. UU.: 1-800-446-1071 États-Unis : 1 800 446-1071 Mexico: 01 800 0093237 México: 01 800 0093237 Mexique : 01 800 0093237 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.