EX-315 LP • SX-315 LP EX-315 NG • SX-315 NG ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE MONTAJE | ENSEMBLE GUIDE 53015 111820 enUS / esMX / frCA
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 5 1 2 1 1 2 1 1 1 3 6 1 LP 1 1 1 1 1 1
Liquid Propane grills only. 1 Solamente barbacoas de propano licuado. 1 A B -16 -27 -6 D E F G Grills à gaz propane liquide uniquement.
TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS NÉCESSAIRES: 7/16” 7/16” , 9/16” • Extra hardware • Partes adicionales • Quincaillerie supplémentaire -1 4
1 3 -6 B 4 -1 B • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. 2 -2 -2 -16 A WWW.WEBER.
5 -6 52769_060920 6 7 B Micro USB 52769_060920 Micro USB 8 6 -2 B
9 -1 B 12 10 11 -6 WWW.WEBER.
13 14 8 -3 -4 B 15 -4 B 16 -2 B B
17 -2 B 19 18 20 m Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. WWW.WEBER.
-2 -2 -1 B 23 LP 21 -2 -2 -2 C 22 LP Liquid Propane grills only. See Owner’s Guide for complete gas instructions. -1 C Solamente barbacoas de propano licuado. Consulte las instrucciones completas respecto al gas en la Guía del Propietario. 24 NG Grills à gaz propane liquide uniquement. Voir le mode d’emploi pour des instructions détaillées concernant le gaz. Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement.
25 26 -2 -2 27 D -3 -2 D E See Owner’s Guide for the Igniter Module Wire Guide chart. Vea el cuadro de la Guía de Cableado del Módulo del Encendedor en la Guía del Propietario. Voir le Mode d’emploi pour le tableau Guide de câble du module de l’allumeur. 28 -1 D AA AA WWW.WEBER.
29 -4 -2 F 30 -2 31 -4 B -2 F Tighten the nuts until snug. Turn only a quarter turn further. DO NOT OVER TIGHTEN. Apriete las tuercas hasta que queden ajustadas. Gire solo un cuarto de vuelta más. NO APRIETE EN EXCESO. Serrez les boulons jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés. Ne tournez qu’un quart de tour supplémentaire. NE PAS TROP SERRER. Tighten the nuts until snug. Turn only a quarter turn further. DO NOT OVER TIGHTEN. Apriete las tuercas hasta que queden ajustadas.
32 34 33 WWW.WEBER.
37 LP 35 Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement.
LP 38 Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement. 40 LP 39 See Owner’s Manual for the WEBER CONNECT Wire Chart. Consulte el esquema de conexiones del módulo WEBER CONNECT en el manual del propietario. Référez-vous au « Schéma de câblage de WEBER CONNECT » du Manuel du propriétaire. WWW.WEBER.
41 -2 43 44 42 16
45 -2 -2 G 46 -2 -2 -1 47 1 2 WWW.WEBER.
48 51 52769_060920 Micro USB For information on using an external power bank, refer to “Connecting an External Power Bank” in the Owner’s Manual. Para obtener información sobre el uso de una batería externa, consulte la sección “Conexión de una batería externa” en el manual del propietario. 49 50 18 Pour obtenir des informations sur l'utilisation d'un chargeur externe, référez-vous à « Branchement d’un chargeur externe » dans le Manuel du propriétaire.
WWW.WEBER.
REGISTER TODAY. Register your grill to receive exclusive WEBER content that is sure to make you the ultimate backyard hero. REGÍSTRATE HOY. Registra tu asador y recibe contenidos WEBER exclusivos que seguro te convertirán en el héroe definitivo de cualquier reunión. ENREGISTREZ-LE AUJOURD’HUI. Enregistrez votre barbecue pour recevoir du contenu WEBER exclusif qui fera de vous le maître incontesté de la cuisson à l’extérieur. U.S./EE. UU.
LP Owner’s Manual EX-315 • SX-315 REGISTER TODAY. We are so glad that you have joined us on the journey to grilling greatness. Register your grill and gain access to fun and engaging WEBER information, including tips, tricks and how to get the most out of your grilling experience. PHONE APP EMAIL weber.com Keep this Owner’s Manual for future reference, thoroughly read through it, and if you have any questions please contact us today.
Welcome to WEBER Important Safety Information DANGER, WARNING, and CAUTION statements are used throughout this Owner's Manual to emphasize critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property damage. The statements are defined below. m DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. m WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
TABLE OF CONTENTS We are so glad that you have joined us on the journey to grilling happiness. Please take some time to read through this Owner’s Manual to ensure that you are up and grilling quickly and easily. We want to be with you for the life of your grill, so please take just a couple of minutes to register your grill. When you sign up for a WEBER-ID as part of your registration, we will deliver special grillrelated content just for you to enjoy.
The WEBER Promise Warranty Thank you for purchasing a WEBER product. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. This is WEBER’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge. It contains the information you will need to have your WEBER product repaired in the unlikely event of a failure or defect. Pursuant to applicable laws, the customer has several rights in case the product is defective.
Product Features SPIRIT FE ATURES B C A D E F A WEBER CONNECT D Side Tables Confidently tend to the grill and your guests while using the integrated WEBER CONNECT technology. This device monitors internal grill temperature and uses food temperture probes allowing you to monitor the temperature of your food. You can also monitor your grill from your smart device with the WEBER CONNECT app via Bluetooth® or Wi-Fi connection. One food temperture probe is included.
Getting Started Important Information about LP Gas & Gas Connections What Is LP Gas? Liquefied petroleum gas, also called LP, LP gas, liquid propane, or simply propane or butane, is the flammable, petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and pressure when it is not contained. But at moderate pressure inside a container, such as a tank, LP is a liquid. As pressure is released from the tank, the liquid readily vaporizes and becomes gas.
A E Installation Location The LP tank is installed inside the base cabinet, on the tank scale (right side). The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A). Inspect the Tank B 1) Confirm that the tank valve is fully closed. Close by turning valve clockwise. 2) Confirm that the tank valve is the proper mating type for the regulator (B).
Getting Started What is a Leak Check? Once the LP tank is properly installed, it is necessary to perform a leak check. A leak check is a reliable way to verify that gas is not escaping after you connect the tank. The fuel system in your grill features factorymade connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually.
How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale. When the indicator line is at the top, the tank is full (L). When it is at the bottom, the tank is empty (M) and needs to be removed to replace or refill.
Operation The Very First Time You Grill A C Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following simple, yet important, steps that should always be performed prior to grilling.
Operation Igniting the Grill A Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the igniter ticking. Burner(s) 2 (and 3) can be lit after burner 1 is lit. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling. 1) Open the grill lid (A).
Operation Integrated WEBER CONNECT Technology Using the WEBER CONNECT Module A WEBER CONNECT App B C First things first. Download the WEBER CONNECT app.
Please follow these steps for setting a notification to alert you when your grill has reached a target internal temperature: 1) Push any button located on the temperature controller to turn ON the WEBER CONNECT module. 2) Push the BELL button to activate grill temperature notification. 3) While the display is blinking, push the + or buttons to set the target grill temperature. Push the CHECKMARK button to confirm your selection. 4) Reapeat steps 2 and 3 to update or set a new target temperature.
Tips and Hints The Flame Direct or Indirect OFF HIGH MEDIUM BURNER BURNER 1 BURNER 2 BURNER BURNER 3 1 BURNER 2 3 OFF HIGH MEDIUM BURNER 1 BURNER BURNER 2 1 BURNER 2 DIRECT HEAT SETUP INDIRECT HEAT SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables.
Preheat each and every time. Try not to peek. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, and you will likely never have a chance of searing properly or developing those handsome grill marks. Even if a recipe calls for medium or low heat, always preheat the grill on the highest setting first. Open the lid, turn up the heat, close the lid, and then let the cooking grate heat up for 15 minutes on high. The lid on your grill is for more than just keeping the rain out.
Product Care Cleaning and Maintenance A D Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue. When your grill is off and cool, start by cleaning the inside, from the top down. A thorough cleaning is recommended at least twice a year. Consistent use may require quarterly cleanings.
Look inside the cookbox for any grease accumulation or leftover food particles. Excessive accumulation can cause a fire. 1) Use a plastic scraper to scrape debris off the sides and bottom of the grill into the opening in bottom of the cookbox (G). This opening leads debris into the slide-out catch pan. Product Care Cleaning the Cookbox G Cleaning the Grease Management System The grease management system consists of an angled slide-out grease tray and a catch pan (H).
Troubleshooting GRILL WILL NOT IGNITE SYMPTOM • Burner does not ignite when following the electronic ignition instructions in the “Operation” section of this Owner's Manual. CAUSE SOLUTION There is a problem with gas flow. If the grill will not ignite, the first step is to determine if there is gas flowing to the burners. To check this, follow the instructions below for “Using a Match to Determine if there is Gas Flow to the Burners.
Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. • One or more of the burners fail to ignite. • Flame is low when burner is on high position. • Flames do not run the whole length of the burner. • Burner flame pattern is erratic. CAUSE SOLUTION The “flow limiting device” has been activated. This safety feature built into the regulator restricts the gas flow in the event of a gas leak.
Troubleshooting A LOSS OF POWER SYMPTOM • WEBER CONNECT module does not turn on. CAUSE SOLUTION Wires are disconnected. Check that all of the wires are connected securely to the terminals on the back of the WEBER CONNECT module and to the control board inside the cabinet. Refer to the "WEBER CONNECT Wire Chart". Batteries are old. Install new batteries. Refer to “Replacing Batteries for the WEBER CONNECT Module” on this page. Alternative external power bank may be depleted.
Troubleshooting Auxiliary Power Input A Connecting an External Power Bank Micro USB 52769_060920 As an alternative to using six D alkaline batteries to power the WEBER CONNECT Module during your cook, you can instead connect an external rechargable power bank, sold sperately. The power bank should have a minimum capacity of 10,000 mA hours with a 5 volt micro USB connector. The shelf inside the grill cabinet can accept a power bank with a maximum dimension of 4" wide x 7" deep x 1.25" high.
Grilling Guide Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat 2 inches (5 cm) thick 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, then 8 to 10 minutes indirect high heat Flank Steak 1½ to 2 pounds (0,68 - 0,91 kg), ¾ inch (19 mm) thick 8 to 10 minutes direct medium heat Ground Beef Patty ¾ inch (19 mm) thick 8 to 10 minutes direct medium heat 3 to 4 pounds (1,
1 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520 27 2 3 28 4 29 Replacement Parts SPIRIT EX-315 • SX-315 5 6 30 7 8 9 31 32 10 11 12 13 33 34 14 15 16 17 18 19 20 21 35 36 37 38 39 40 41 22 23 24 25 26 42 43 44 45 46 47 23
weber.com U.S.: 1-800-446-1071 Canada: 1-800-446-1071 Compliance Statements for WC2 CONTROLLER FCC Compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Manual del propietario (gas LP) EX-315 • SX-315 REGÍSTRESE HOY MISMO Nos alegra que haya decidido elegirnos para viajar al grandioso mundo de la parrillería. Registre su asador y acceda a interesantes contenidos de WEBER que incluyen consejos y trucos para sacar el máximo provecho a sus horas cocinando a la parrilla. TELÉFONO FIJO APP CORREO ELECTRÓNICO weber.
Bienvenido a WEBER Información importante sobre seguridad Los avisos encabezados por las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se emplean a lo largo de este manual del propietario para poner de manifiesto información crítica e importante. Lea y respete tales avisos para garantizar la seguridad durante el uso y evitar posibles daños materiales. Dichos avisos se describen a continuación. PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará muertes o lesiones graves.
ÍNDICE Nos alegra que haya decidido elegirnos para viajar al feliz mundo de la parrillería. Tómese su tiempo para leer este manual del propietario y no tardará en estar preparado para empezar a cocinar cualquier cosa rápida y fácilmente. Queremos estar con usted durante toda la vida de su asador, para lo que le rogamos que dedique un par de minutos a registrarlo.
La promesa de WEBER Warranty Gracias por adquirir un producto WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, EE. UU. (en adelante, “WEBER”), se enorgullece de fabricar productos seguros, duraderos y confiables. WEBER ofrece esta Garantía Voluntaria sin costo adicional. Aquí encontrará la información necesaria si su producto WEBER requiere reparación, en el caso improbable de que sufra una falla o un defecto.
B C A D Características del producto CARACTÉRISTIQUES SPIRIT E F A WEBER CONNECT D Mesas laterales Atienda con confianza a sus invitados mientras permanece atento al asador usando la tecnología integrada WEBER CONNECT. Este dispositivo supervisa la temperatura interna del asador y usa sondas que le permiten monitorear la temperatura de la comida. También puede monitorear su asador desde su dispositivo inteligente usando la app WEBER CONNECT conectada por Bluetooth® o Wi-Fi.
Primeros pasos Información importante acerca del gas LP y las conexiones de gas ¿Qué es el GLP? El gas licuado de petróleo, también conocido como GLP o gas LP, es un producto inflamable derivado del petróleo que debe usar como combustible para su asador. A temperaturas y presiones moderadas, fuera de un contenedor, es un gas. Sin embargo, a presiones moderadas adentro de un contenedor (como un cilindro), el GLP es un líquido.
A E Lugar de instalación El tanque de gas LP se instala en la báscula del interior del gabinete inferior (del lado derecho). La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A). Inspección del tanque 1) Revise que la válvula del tanque se encuentre completamente cerrada. Ciérrela girándola en sentido horario. 2) Revise que la válvula del tanque sea compatible con el regulador (B).
Primeros pasos ¿Qué es una prueba de fugas? Una vez instalado correctamente el tanque de gas LP, es necesario realizar una prueba de fugas. Una prueba de fugas es una manera confiable de revisar que no existan escapes de gas después de conectar el tanque. El sistema de combustible de su asador cuenta con conexiones que se realizan en la fábrica y superan estrictas pruebas de detección de fugas de gas; los quemadores, además, se someten a diferentes pruebas de encendido de llamas.
¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 9.07 kg una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se revisa consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula. Cuando la línea indicadora se encuentra en el extremo superior, el tanque está lleno (L). Cuando está en el extremo inferior, el tanque está vacío (M) y es necesario retirarlo para sustituirlo o rellenarlo.
Operación La primera vez que use el asador A C Carbonización inicial Caliente el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de asar por primera vez. Cada vez que use el asador Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, sencillo, aunque importante, se compone de los pasos descritos a continuación. Llévelos a cabo siempre antes de asar.
Operación Encendido del asador A Uso del sistema de encendido CROSSOVER para encender el asador El sistema de encendido CROSSOVER enciende el quemador localizado más a la izquierda (quemador 1) generando una chispa en el electrodo de encendido. Al presionar el botón de encendido, usted genera la energía para la chispa. Al hacerlo, oirá los chasquidos del sistema de encendido. Los quemadores 2 y 3 (de haber un tercero) se pueden encender una vez encendido el quemador 1.
Operación Tecnología WEBER CONNECT integrada Uso del módulo WEBER CONNECT A App WEBER CONNECT B C Primero lo primero. Descargue la app WEBER CONNECT. D Abra la app para recibir: • Notificaciones para voltear y servir • Cuentas regresivas de preparación de alimentos E • Alertas personalizadas de punto de cocción de alimentos • Asistencia para asar paso a paso • Notificaciones de alerta de gas propano Modelo: CONTROLADOR WC2 A Panel (solo para EE.
Siga estos pasos para establecer una notificación que le avise cuando su asador haya alcanzado la temperatura interna deseada: 1) Presione cualquier botón del controlador de temperatura para encender el módulo WEBER CONNECT. 2) Presione el botón Campana para activar la notificación de temperatura del asador. 3) Mientras la pantalla parpadea, presione los botones + o - para establecer el objetivo de temperatura del asador. Presione el botón Confirmar para confirmar su selección.
Trucos y consejos La llama: directa o indirecta APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR 1 2 QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR 3 1 2 3 APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO QUEMADOR 1 QUEMADOR QUEMADOR 2 1 QUEMADOR 2 FUEGO DIRECTO: CONFIGURACIÓN FUEGO INDIRECTO: CONFIGURACIÓN Use el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como hamburguesas, filetes, chuletas, brochetas, piezas de pollo sin hueso, filetes de pesca
LI EN UT S• BLE ASADO INDISPENSA S DE IL IO UT S • P EN S A B L E S • U T ENS IL I OS DE SI IND I S AS IN UT O EN AD DE S S DI •U IN TE DO SADO INDISPENSA IL NS U T EN SIL I OS DE A BLE S • AS A IOS NSA BLE PE S• D IS TEMPORIZADOR Evite la decepción que representa una cena quemada usando un sencillo temporizador. No hace falta nada sofisticado, solo uno que sea confiable y fácil de usar.
Cuidado del producto Limpieza y mantenimiento A D Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento. Con el asador apagado y frío, comience limpiando el interior desde arriba hacia abajo. Se recomienda realizar una limpieza completa, al menos, dos veces al año.
Revise el interior de la caja de cocción en busca de grasa acumulada o restos de alimentos. La acumulación excesiva de este tipo de residuos puede causar un incendio. 1)Use un raspador de plástico para raspar los residuos de los lados y la parte inferior del asador, arrastrándolos hacia la abertura inferior de la caja de cocción (G). Esta abertura conduce los residuos hacia el colector extraíble.
Resolución de problemas EL ASADOR NO SE ENCIENDE SÍNTOMA • Un quemador no se enciende al seguir las instrucciones del sistema de encendido electrónico, descritas en la sección “Operación” de este manual del propietario. CAUSA SOLUCIÓN Existe un problema relacionado con el flujo de gas. Si el asador no se enciende, el primer paso es determinar si fluye gas hacia los quemadores.
Aspecto de las llamas que deben generar los quemadores SÍNTOMA • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. • Uno o varios quemadores no se encienden. • Al colocar la perilla de control del quemador en la posición de fuego alto, la llama es muy débil. • Las llamas no cubren toda la longitud del quemador. • Las llamas del quemador forman un patrón errático.
Resolución de problemas A PÉRDIDA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SÍNTOMA • El módulo WEBER CONNECT no se enciende. CAUSA SOLUCIÓN Los cables están desconectados. Revise que todos los cables estén bien conectados a las terminales de la parte trasera del módulo WEBER CONNECT y al tablero de control ubicado adentro del gabinete. Consulte el “Diagrama de conexiones del módulo WEBER CONNECT”. Las pilas son demasiado antiguas. Instale pilas nuevas.
A Conexión de una batería externa Micro USB 52769_060920 Como alternativa al uso de seis pilas alcalinas D para alimentar el módulo WEBER CONNECT durante la cocción, se puede conectar una batería externa recargable (a la venta por separado). La batería externa debe tener una capacidad mínima de 10,000 mAh con un conector Micro-USB de 5 V. El estante interior del gabinete del asador puede aceptar una batería externa con unas dimensiones máximas de 10 cm de anchura x 17.
Guía de asado Guía de cocina a la parrilla Tipo Grosor/peso Tiempo total de cocción aproximado 19 mm de grosor 4-6 minutos, fuego alto directo 25 mm de grosor 6-8 minutos, fuego alto directo CARNES ROJAS Corte: New York, Porterhouse, ribeye, filete T-bone y filete Mignon 50 mm de grosor 14-18 minutos, sellar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, 8-10 minutos a fuego alto indirecto Arrachera 0.68-0.
1 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520 27 2 3 Refacciones SPIRIT EX-315 • SX-315 28 4 29 5 6 30 7 8 9 31 32 10 11 12 13 33 34 14 15 16 17 18 19 20 21 35 36 37 38 39 40 41 22 23 24 25 26 42 43 44 45 46 47 23
weber.com U.S./EE. UU./États-Unis: 1-800-446-1071 Canada/Canadá/Canada: 1-800-446-1071 Declaraciones de conformidad para el CONTROLADOR WC2 Conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU BARBECUE AU PROPANE LIQUIDE EX-315 • SX-315 ENREGISTREZ-LE AUJOURD’HUI. Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Enregistrez votre barbecue et bénéficiez d’un accès à des informations intéressantes et amusantes de WEBER, comme des trucs et astuces, et des conseils pour enrichir votre expérience barbecue. TÉLÉPHONE APPLICATION COURRIEL weber.
Bienvenue dans la famille WEBER Consignes de sécurité importantes Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE sont utilisées dans le présent manuel afin de souligner des éléments d’information particulièrement importants. Lisez et respectez ces consignes afin d’assurer la sécurité et de prévenir les dommages matériels. Voici la définition de chacune des mentions. m DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
TABLE DES MATIÈRES Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel du propriétaire pour garantir un démarrage rapide et facile. Nous souhaitons vous accompagner pour toute la durée de vie de votre appareil. Prenez quelques minutes pour enregistrer votre barbecue.
La promesse WEBER Warranty Merci d’avoir acheté un produit WEBER. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (ci-après « WEBER ») est fière d’offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Voici la Garantie volontaire WEBER, qui vous est offerte. Elle comprend des renseignements dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans le cas improbable d’une défaillance ou d’un défaut.
B C A D Caractéristiques de l’appareil CARACTÉRISTIQUES SPIRIT E F A WEBER CONNECT D Tablettes latérales Prenez soin du gril et de vos invités en toute confiance grâce à la technologie WEBER CONNECT intégrée. Cet appareil surveille la température interne du barbecue et utilise des sondes de température alimentaire qui vous permettent de surveiller la température de vos aliments.
Démarrage Renseignements importants sur les branchements de gaz propane liquide et de gaz Qu’est-ce que le GPL? Les gaz de pétrole liquéfiés, également appelés « GPL » ou simplement gaz propane liquide, sont le produit à base de pétrole inflammable utilisé pour alimenter votre barbecue. L’appellation générique est simplement propane ou butane par rapport au gaz naturel. Ils sont dans un état gazeux à une pression et à des températures modérées lorsqu’ils ne sont pas emprisonnés.
A E Lieu d’installation Le réservoir de propane liquide est installé à l’intérieur de l’armoire de bas, sur la balance-réservoir (côté droit). Il est possible de suspendre le réservoir à la balanceréservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A). B Démarrage Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Inspection du réservoir 1) Vérifiez que le robinet du réservoir est complètement fermé.
Démarrage En quoi consiste la vérification des fuites? Après avoir installé correctement la bouteille de propane liquide, il est nécessaire d’effectuer une vérification des fuites. Il s’agit d’un moyen fiable de s’assurer qu’aucun gaz ne s’échappe de la bouteille après que vous l’ayez raccordée. Le système d’alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l’objet d’une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes.
L Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? M Démarrage Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide O La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg (20 livres) un fois que le réservoir est accroché à la bascule. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la balance-réservoir, puis vérifiez l’indicateur de niveau rouge situé sur la balance.
Fonctionnement Première utilisation de votre barbecue A C Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien entre les repas Le plan d’entretien d’un repas à l’autre comporte des étapes simples, mais importantes que vous devez toujours réaliser avant d’utiliser votre barbecue.
Fonctionnement Allumer le barbecue A Utiliser le système d’allumage CROSSOVER pour allumer le barbecue. Le système d’allumage CROSSOVER allume le brûleur 1 (celui le plus à gauche) grâce à une étincelle produite par l’électrode d’allumage. L’énergie nécessaire à l’étincelle est générée lorsqu’on pousse le bouton d’allumage. Un clic provenant du système d’allumage se fera entendre. Les brûleur(s) 2 (et 3) ne peuvent être allumés qu’après le brûleur 1.
Fonctionnement Technologie intégrée WEBER CONNECT Utiliser le module WEBER CONNECT A L’application WEBER CONNECT B C Par où commencer? Téléchargez l’appli WEBER CONNECT.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour définir une notification vous alertant lorsque votre barbecue a atteint une température interne cible : 1) Enfoncez n’importe quel bouton situé sur le régulateur de température pour activer le module WEBER CONNECT. 2) Appuyez sur le bouton CLOCHE pour activer la notification de température du barbecue. 3) Lorsque l’écran clignote, appuyez sur les boutons + ou - pour régler la température cible du barbecue. Appuyez sur le bouton COCHE pour confirmer votre sélection.
Trucs et astuces La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) BRÛLEUR BRÛLEUR 1 2 BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR 3 1 2 BRÛLEUR 3 OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) BRÛLEUR 1 BRÛLEUR BRÛLEUR 2 MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les morceaux de poulet désossés, les filets de poisso
Préchauffez toujours votre barbecue. Essayez de ne pas ouvrir le couvercle. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les saisir ni de créer ces superbes marques de grillade. Même si une recette indique une chaleur moyenne ou faible, préchauffez toujours le barbecue au réglage le plus élevé.
Entretien du produit Nettoyage et entretien A D Nettoyage de l’intérieur du barbecue Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. De faibles températures, une chaleur irrégulière et une adhérence des aliments sur les grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et la maintenance n’ont que trop tardé. Lorsque votre barbecue est éteint et froid, commencez en nettoyant l’intérieur, de haut en bas.
Vérifiez s’il y a des amas de graisse ou des résidus alimentaires dans la cuve de cuisson. Des amas excessifs peuvent conduire à un incendie. 1) À l’aide d’un grattoir en plastique, grattez les résidus qui se sont déposés sur les parois internes du barbecue et poussez-les dans l’ouverture située au fond du compartiment de cuisson (G). Cette ouverture sert à pousser les résidus vers le bac de récupération.
Dépannage LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS SYMPTÔME • Le brûleur ne s’allume pas, même si vous avez respecté toutes les instructions d’allumage électronique énoncées à la section « Fonctionnement » du présent manuel du propriétaire. CAUSE SOLUTION Il y a un problème avec le débit de gaz. Si le barbecue ne s’allume pas, la première étape consiste à déterminer si le gaz se rend jusqu’aux brûleurs.
Type de flammes appropriées SYMPTÔME • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe de manière inégale. • Un ou plusieurs des brûleurs ne s’allument pas. • La flamme est basse lorsque le brûleur est en position haute. • Les flammes ne parcourent pas toute la longueur du brûleur. • La flamme du brûleur est erratique. CAUSE SOLUTION Certains pays disposent de détendeurs dotés d’un « dispositif de limitation du débit » qui a été activé.
Dépannage A PERTE DE PUISSANCE SYMPTÔME • Le module WEBER CONNECT ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION Les fils sont débranchés. Vérifiez que tous les fils sont bien branchés aux bornes situées à l’arrière du module WEBER CONNECT et à la carte de commande à l’intérieur de l’armoire. Consultez le « Schéma de câblage de WEBER CONNECT ». Les piles doivent être remplacées. Installez de nouvelles piles. Consultez la section « Remplacement des piles du module WEBER CONNECT » se trouvant sur cette page.
Dépannage Entrée d’alimentation auxiliaire A Branchement d’un chargeur portatif externe Micro USB 52769_060920 Au lieu d’utiliser six piles alcalines D pour alimenter le module WEBER CONNECT pendant la cuisson, vous pouvez connecter un chargeur portatif externe rechargeable, vendu séparément. Le chargeur portatif doit avoir une capacité minimale de 10 000 mA-heures avec un connecteur micro USB de 5 volts.
Guide de cuisson au barbecue Guide de cuisson Type Épaisseur/Poids Temps de cuisson total approximatif 19 mm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à feu vif direct 25 mm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à feu vif direct 50 mm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à 8 minutes à feu vif direct, puis de 8 à 10 minutes à feu vif indirect Bavette 0,68 à 0,90 kg, 19 mm d’épaisseur De 8 à 10 minutes à feu moyen direct Bœuf haché, boulette 19 mm d’épaisseur De 8 à 10 minutes à feu moyen direct Filet 1,3 à
1 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520 27 2 3 28 4 29 Pièces de rechange SPIRIT EX-315 • SX-315 5 6 30 7 8 9 31 32 10 11 12 13 33 34 14 15 16 17 18 19 20 21 35 36 37 38 39 40 41 22 23 24 25 26 42 43 44 45 46 47 23
weber.com U.S./EE. UU./États-Unis : 1-800-446-1071 Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 Déclarations de conformité pour le CONTRÔLEUR WC2 Conformité aux normes de la FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement domestique.