Owners Manual
Table Of Contents
2
Bienvenido a WEBER
ÍNDICE
2 Bienvenido a WEBER
Precauciones importantes
4 La promesa de WEBER
Garantía
5 Armado
Lista de partes
6 Características
del producto
PULSE 2000: Características
Descripción de las funciones
8 Operación
Primeros pasos
Mantenimiento de la sonda
para alimentos
Mantenimiento entre comidas
11 Consejos y sugerencias
Configuración para sellar
Configuración para rostizar
Asado en dos zonas
Qué hacer y qué no hacer al asar
13 Mantenimiento
del producto
Limpieza profunda y mantenimiento
14 Resolución
de problemas
15 Refacciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Los avisos encabezados por las palabras
PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
se emplean a lo largo de este manual del
propietario para resaltar información crítica
e importante. Lea y respete tales avisos para
garantizar la seguridad durante el uso y evitar
posibles daños materiales. Dichos avisos se
describen a continuación.
m PELIGRO: Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, provocará muertes
olesiones graves.
m ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar muertes o lesiones graves.
m PRECAUCIÓN: Indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
Propuesta 65 del estado de California
m ADVERTENCIA: Este producto puede
exponer al usuario a químicos
como el níquel, que el estado de
California considera cancerígeno.
Para más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
Operación
Siempre que se utilicen aparatos eléctricos
deberán observarse medidas básicas de
precaución, incluidas las siguientes:
m PELIGRO
m Para protegerse de una descarga
eléctrica, no sumerja el cable, las clavijas
(ni otras partes en específico) nilos
dispositivos portátiles en agua ni en
otroslíquidos.
m ADVERTENCIA
m Solo para uso en exterioresen áreas bien
ventiladas. Se prohíbe el uso en cocheras,
edificios, pasajes cubiertos, tiendas de
campaña y otras áreas cerradas, así como
bajo techos combustibles.
m No haga funcionar ningún aparato con
daños en el cable o la clavija, ni después
de que el aparato haya presentado
una falla, se haya caído o haya sufrido
cualquier daño. Contacte con el
representante de Atención al Cliente de su
zona usando la información de contacto
disponible en nuestro sitio web.
Visite www.weber.com.
m No haga funcionar la unidad si el enchufe
está dañado.
m Solo haga funcionar el asador sobre una
superficie nivelada y resistente al calor.
m Para evitar una descarga eléctrica,
evite rociar cualquier líquido sobre los
elementos calentadores.
m El uso de accesorios no recomendados
por WEBER puede ocasionar daños
olesiones.
m No permita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o la cubierta, ni que
tenga contacto con superficies calientes.
m Cuando corresponda, siempre fije el
controlador de temperatura al aparato
y revise que el botón esté en la posición
OFF antes de conectar el cable al
tomacorriente. Para desconectarlo,
coloque el botón en la posición OFF
y después desconecte la clavija
deltomacorriente.
m No use el aparato con fines distintos a
losprevistos.
m En este aparato no deben usarse
combustibles como carbón o briquetas.
m Use solamente tomacorrientes
debidamente conectados a tierra.
m Lea todas las instrucciones.
m Solo para uso doméstico.
m PRECAUCIÓN
m Para garantizar una protección
ininterrumpida contra descarga eléctrica,
conecte solamente a tomacorrientes
debidamente conectados a tierra.
m Riesgo de descarga eléctrica: Mantenga
laconexión de la extensión eléctrica seca
y separada del suelo.
m Superficie caliente.
m Ponga atención al extraer la bandeja y
desechar la grasa si está caliente.
m No deje el asador sin vigilancia cuando
esté en uso.
m No use el aparato como calentador.
m Se prohíbe el uso de este asador a menos
que cada una de sus partes esté en su
lugar y el asador haya sido armado
conforme a las instrucciones.
m Use este asador únicamente de la manera
descrita en este manual. El uso indebido
puede causar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
m No instale este modelo de asador en una
estructura empotrada o móvil.
m Este asador eléctrico no está diseñado
para instalarse en el interior o encima de
vehículos y/o embarcaciones recreativas.
m No use el asador a una distancia menor
a 3m de cualquier cuerpo de agua, como
una alberca o estanque.
m Se prohíbe el uso del asador a menos
de 61cm de materiales combustibles.
Esta distancia incluye la parte superior,
la parte inferior, la parte posterior y los
lados del asador.
m Ubique el cable de energía lejos de las
áreas de tránsito. Coloque el cable de
manera que no sea posible jalarlo ni que
alguien tropiece con él.
m PRECAUCIÓN
m No exceda la capacidad de potencia
deltomacorriente.
m Asegúrese de que ningún otro aparato de
gran consumo de energía esté conectado
al mismo circuito que el asador cuando
este se encuentre en uso.
m No toque las superficies que puedan
estar calientes. Use las manijas o
perillasprovistas.
m Se requiere una supervisión cuidadosa
cuando el aparato sea utilizado por niños
o cerca de ellos.
Almacenamiento y/o desuso
m PELIGRO
m Antes de colocar o retirar partes del
aparato y antes de llevar a cabo su
limpieza debe asegurarse de que este
se encuentre apagado y con la clavija
desconectada del tomacorriente. Permita
que el aparato se enfríe completamente
antes de manipularlo.
m ADVERTENCIA
m Siempre desconecte el aparato del enchufe
sujetando la clavija. Nunca jale el cable.
m PRECAUCIÓN
m Guarde el controlador de temperatura en
interiores y fuera del alcance de los niños
cuando no se use.
m Permita que el aparato se enfríe antes de
trasladarlo, limpiarlo o almacenarlo.
m Una vez que se enfríe el asador,
podrácubrirlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES










