PORTABLE CART WÓZEK PRZENOŚNY CARRO PORTÁTIL ПОРТАТИВНАЯ ТЕЛЕЖКА CHARIOT PORTABLE PŘENOSNÝ VOZÍK FAHRBARER WAGEN PRENOSNÝ VOZÍK KANNETTAVA VAUNU HORDOZHATÓ KOCSI FLYTTBAR VOGN CĂRUCIOR PORTABIL FLYTBAR VOGN PRENOSNI VOZIČEK PORTABEL VAGN PRIJENOSNA KOLICA INKLAPBAAR ONDERSTEL TEISALDATAV KÄRU CARRELLO PORTATILE PĀRVIETOJAMIE RATIŅI CARRINHO PORTÁTIL NEŠIOJAMAS VEŽIMĖLIS 52220 6/10/16
m DANGER: m Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or damage to property. m Never move the barbecue on the cart when it is in operation and/or hot. m WARNINGS: m For use with Q®1000/Q®2000 Series barbecues ONLY. m When using the barbecue on the cart, follow all Dangers, Warnings, and Cautions associated with the barbecue. m Improper assembly may be dangerous.
m DANGER: m Ne pas suivre les avertissements et les mises en garde de danger du présent Guide d’utilisation peut résulter en de sérieuses blessures ou endommager votre propriété. m Ne jamais déplacer le barbecue du chariot lorsqu’il fonctionne ou qu’il est chaud. m AVERTISSEMENTS: m Pour utilisation avec les barbecues Q® 1000/2000 UNIQUEMENT. m En utilisant le barbecue avec le chariot, suivre tous les avertissements et mises en garde de danger associées au barbecue.
m VAARA: m Käyttöohjeiden, varoitusten sekä neuvojen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen, jonka seurauksena voi olla omaisuus- tai henkilövahinko tai kuolema. m Älä koskaan siirrä grilliä kärryssä, kun grilli on käytössä ja/tai kuuma. m VAROITUKSET: m AINOASTAAN Q® 1000/2000-sarjan grilleihin. m Kun käytät grilliä kärryssä, noudata kaikkia grilliin liittyviä ohjeita, varoituksia ja neuvoja. m Väärä kokoaminen saattaa aiheuttaa varatilanteita.
m FARE: m Manglende overholdelse af fare, advarsler og forsigtighedsmeddelelser indeholdt i denne Brugervejledning kan forårsage alvorlige kvæstelser eller beskadigelse af ejendom. m Transporter aldrig grillen på vognen, når den er i brug og/eller varm. m ADVARSLER: m KUN til brug med grill af typen Q® 1000/2000 Series. m Når grillen anvendes på vognen, skal alle de fare-, advarsels- og forsigtighedsmeddelelser, der følger med grillen, overholdes. m Forkert samling kan være farligt.
m GEVAAR: m Als u de informatie onder de kopjes Gevaar, Waarschuwing en Opgelet in dit handboek voor de gebruiker negeert, kan dit ernstig letsel of materiële schade tot gevolg hebben. m Verplaats de grill nooit met het wagentje als de grill in gebruik en/of heet is. m WAARSCHUWINGEN: m ALLEEN voor gebruik met Q® 1000-/2000-serie barbecues. m Als u de grill op het wagentje gebruikt, moet u zich aan alle instructies onder de kopjes Gevaar, Waarschuwing en Opgelet voor de grill houden.
m PERIGO: m A não observação das indicações de Perigo, Aviso ou Atenção, contidas neste Manual do Proprietário, pode resultar em graves lesões corporais ou danos de propriedade. m Nunca movimente o grelhador no carrinho durante o seu funcionamento e/ou se estiver quente. m AVISOS: m Para utilização APENAS com grelhadores Q® série 1000/2000. m Quando utilizar o grelhador no carrinho, siga todas as indicações de Perigos, Avisos e Cuidado associadas ao grelhador. m A montagem inadequada pode ser perigosa.
m ОПАСНО: m Невыполнение указаний, содержащихся в данном Руководстве пользователя под заголовками «Опасно», «Осторожно» или «Внимание», может привести к травме или повреждению оборудования. m Запрещается перемещать гриль на тележке во время его работы или пока он не остыл. m ОСТОРОЖНО: m ТОЛЬКО для использования с грилями серии Q® 1000/2000. m При пользовании грилем на тележке соблюдайте указания, содержащиеся в пунктах «Опасно», «Осторожно» или «Внимание» и относящиеся к грилю.
m NEBEZPEČENSTVO: m Nedodržaním pokynov označených ako Nebezpečenstvá, Varovania a Upozornenia v tejto používateľskej príručke môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo poškodeniu majetku. m Nikdy nepohybujte s grilom na vozíku, keď je v prevádzke alebo je horúci. m VAROVANIA: m Na použitie LEN s grilmi série Q® 1000/2000. m Pri používaní grilu na vozíku dodržiavajte všetky príslušné pokyny označené ako Nebezpečenstvá, Varovania a Upozornenia. m Nesprávna montáž môže byť nebezpečná.
m PERICOL: m Nerespectarea Pericolelor, Avertizărilor şi Atenţionărilor cuprinse în acest Manual de utilizare poate duce la vătămări corporale grave sau la distrugerea proprietăţii. m Nu deplasaţi niciodată grătarul pe cărucior atunci când acesta este în funcţiune sau încins. m AVERTIZĂRI: m A se utiliza NUMAI cu grătarele din seriile Q® 1000/2000. m Atunci când utilizaţi grătarul pe cărucior, respectaţi toate Pericolele, Avertizările şi Atenţionările aferente grătarului.
m OPASNOST: m Nepridržavanje napomena o opasnosti, upozorenja i napomena o oprezu sadržanih u ovom Korisničkom priručniku može dovesti do teških osobnih ozljeda ili oštećenja vlasništva. m Nikada nemojte pomicati roštilj na kolicima kad je u funkciji i/ili je vruć. m UPOZORENJA: m Za korištenje SAMO uz roštilje Q® 1000/2000 Series. m Prilikom korištenja roštilja na kolicima, slijedite sve napomene o opasnosti, upozorenja i napomene o oprezu vezano uz roštilj. m Nepravilna montaža može biti opasna.
m BĪSTAMI: m Ja netiek ievēroti šajā īpašnieka rokasgrāmatā esošie norādījumi, kas apzīmēti ar "Bīstami", "Brīdinājums" un "Uzmanību", iespējams gūt nopietnus traumas vai nodarīt bojājumus īpašumam. m Nekad nepārvietojiet grilu uz ratiņiem, kad tas tiek lietots un/vai ir karsts. m BRĪDINĀJUMI: m Paredzēts izmantošanai TIKAI apvienojumā ar Q® 1000/2000 sērijas griliem. m Lietojot grilu uz ratiņiem, ievērojiet grilam pievienotos norādījumus, kas apzīmēti ar “Bīstami”, “Brīdinājums” un “Uzmanību”.
Portable Cart_071414 1 2 3 5 6 4 7 8 WWW.WEBER.
1- 2- 14
1 2 3 WWW.WEBER.
4 5 6 16
7 8 9 WWW.WEBER.
10 Q1000 series Q2000 series 11 18 m WARNING: Do not operate the Weber® Q® unless the red locking buttons have been installed on the cart table. m OSTRZEŻENIE: Nie używać grilla Weber® Q®, dopóki na blacie wózka nie zostaną zamontowane czerwone przyciski blokujące. m ADVERTENCIA: No maneje el carro Weber® Q® a no ser que los botones de bloqueo rojos se hayan instalado en la mesa del carro. m ОСТОРОЖНО! Не эксплуатируйте Weber® Q®, не установив красные фиксаторы на столе тележки.
m WARNING: Never move the Weber® Q® cart with the Weber® Q® barbecue attached unless 1) the Weber® Q® barbecue has been securely attached to the Weber® Q® cart; 2) the bottom of the cookbox and catch pan have been checked and cleared of grease build up; and 3) the tank has been disconnected.
a) b) 20
c) d) WWW.WEBER.
WWW.WEBER.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com © 2016 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.