Use and Care Manual

20
Bienvenido a Weber
m PELIGRO
Si percibe olor a gas: 
• Interrumpa el suministro 
degas al aparato (asador).
• 
Extinga las llamas prendidas.
• Abra la tapa.
• 
Si el olor no se disipa, 
manténgase alejado del 
aparato (asador) y avise 
inmediatamente a su 
proveedor de gas o el 
departamento de bomberos.
m ADVERTENCIA
• No guarde ni use gasolina 
u otros líquidos o vapores 
inflamables cerca de 
este aparato (asador) 
ocualquierotro. 
• Evite guardar botellas 
(tanques) de LP no 
conectadas para su uso 
cerca de este aparato 
(asador) o cualquier otro.
Información importante 
sobre seguridad 
Los avisos encabezados por las palabras 
PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN 
se emplean a lo largo de este manual 
del propietario para poner de manifiesto 
información crítica e importante. Lea y 
respete tales avisos para garantizar la 
seguridad durante el uso y evitar posibles 
daños materiales. Dichos avisos se 
describen acontinuación.
m   PELIGRO:  Indica una situación peligrosa 
que, de no evitarse, provocará muertes o 
lesiones graves.
m   ADVERTENCIA:  Indica una situación 
peligrosa que, de no evitarse, puede 
provocar muertes o lesiones graves.
m   PRECAUCIÓN:  Indica una situación 
peligrosa que, de no evitarse, puede 
provocar lesiones leves o moderadas.
Instalación y montaje
m PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para 
suinstalación en el interior o encima de vehículos 
oembarcaciones recreativas.
m ADVERTENCIA: Se prohíbe el uso de este asador 
a menos que estén instaladas todas las piezas 
y el asador se haya montado de acuerdo con las 
instrucciones de montaje.
m ADVERTENCIA: No instale este modelo de asador 
enuna estructura empotrada o móvil.
m ADVERTENCIA: No modifique el aparato (asador). 
El gas propano líquido no es un gas natural. La 
conversión o el intento de uso de gas natural en 
un equipo de gas propano líquido, o gas propano 
líquido en un equipo de gas natural, no es seguro y 
constituye un motivo de invalidación de la garantía.
m ADVERTENCIA: No coloque la manguera de 10 ft bajo 
una plataforma. La manguera debe ser visible.
• SE RECOMIENDA QUE LA INSTALACIÓN DE ESTE 
ASADOR DE GAS NATURAL SEA LLEVADA A CABO 
PORUN PROFESIONAL.
• Antes de usar el asador, debe comprobarse que la 
línea de suministro auxiliar entre la casa y el asador 
seencuentre correctamente instalada.
• En Estados Unidos, la instalación debe tener lugar de 
acuerdo con los códigos locales en vigor o, en ausencia 
de códigos locales, de conformidad con las siguientes 
normas, según corresponda: “National Fuel Gas Code, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane 
Installation Code, CSA B149.1”; “Propane Storage and 
Handling Code, B149.2”; o “Standard for Recreational 
Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192, CSA Z240 RV Series, 
Recreational Vehicle Code”.
• En Canadá, la instalación de este asador debe cumplir los 
requisitos establecidos por los códigos locales y/o la edición 
más reciente de la norma “CAN/CSA-B149.2 (Propane 
Storage and Handling Code)”. En los casos en los que se 
considera generalmente aceptable, estas instrucciones 
no cumplen necesariamente los códigos de instalación 
canadienses, en particular en relación con la instalación de 
tuberías en tierra y bajo tierra.
• En México, si existen códigos locales en materia de 
aparatos portátiles de gas, deberán cumplirse los 
requisitos establecidos por la edición más reciente 
dela Norma Oficial Mexicana (NOM).
• Si se emplea una fuente eléctrica externa (por ejemplo, 
para alimentar un asador giratorio), esta deberá conectarse 
eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales 
o, en ausencia de códigos locales, de conformidad con 
los códigos “National Electrical Code, ANSI/NFPA 70” o 
“Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1”.
Operación
m PELIGRO: El uso de este asador sólo debe tener 
lugar al aire libre, en áreas bien ventiladas. 
Se prohíbe el uso en garajes, edificios, pasajes 
cubiertos, tiendas de campaña y otras áreas 
cerradas, así como bajo tejados combustibles.
m PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador en vehículos, 
así como en las áreas de almacenamiento o carga de 
los mismos. Lo anterior hace referencia a automóviles, 
camiones, camionetas, minivans, utilitarios deportivos, 
vehículos y embarcaciones recreativos, etc.
m PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus 
extremos superior, inferior, posterior y laterales) a 
menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
m PELIGRO: Mantenga el área destinada a la preparación 
de alimentos libre de vapores y líquidos inflamables, 
como gasolina, alcohol, etc., así como de materiales 
combustibles.
m PELIGRO: Este aparato (asador) debe mantenerse 
alejado de materiales inflamables de todo tipo 
durante el uso.
m PELIGRO: No coloque la funda del asador ni ningún 
otro objeto inflamable dentro o encima del espacio 
de almacenamiento situado bajo el mismo durante el 
uso del asador o mientras este se encuentre caliente.
m PELIGRO: Si la grasa liberada por los alimentos 
provocase un incendio, apague todos los 
quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta 
quelas llamas se extingan.
m ADVERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario 
pueden estar muy calientes. Los niños deben 
permanecer alejados del aparato.
m ADVERTENCIA: El consumo de alcohol, 
medicamentos (bajo supervisión médica o no) 
ydrogas ilegales puede afectar a la capacidad 
delusuario para montar, desplazar, guardar y usar 
el asador correctamente y con seguridad.
m ADVERTENCIA: Debe prestarse atención al asador 
tanto durante el precalentamiento como durante 
eluso. El uso de este asador exige precaución. 
El compartimento de asado alcanza temperaturas 
muy elevadas durante el uso.
m ADVERTENCIA: No desplace el aparato (asador) 
durante el uso.
m ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación 
eléctrica y las mangueras de suministro de 
combustible alejados de las superficies calientes.
• Se prohíbe el uso de carbón o rocas de lava en 
esteasador.
• Este asador de gas natural ha sido fabricado 
exclusivamente para el uso con gas natural. El usuario 
debe abstenerse de usar el asador con gases diferentes 
de los especificados en las placas de datos del asador.
Almacenamiento y/o desuso
m ADVERTENCIA: Cierre la válvula de suministro de 
gas natural cuando el asador no esté en uso.
m ADVERTENCIA: Tras un período de almacenamiento 
y/o desuso, debe comprobarse el asador para 
determinar si sufre fugas de gas u obstrucciones 
en los quemadores antes del uso.
• El almacenamiento del asador en interiores sólo se permite 
si tiene lugar con el asador desconectado de la fuente de gas.
Propuesta 65 del estado de California
m ADVERTENCIA: Los productos derivados de la 
combustión que tiene lugar durante el uso de este 
producto contienen sustancias químicas que, según 
el estado de California, provocan cáncer, defectos de 
nacimiento y otras lesiones reproductivas.
m PROPUESTA 65 ADVERTENCIA: La manipulación de 
las piezas de bronce que contiene este producto expone 
al usuario al contacto con plomo, un elemento químico 
que, según el estado de California, provoca cáncer, 
defectos de nacimiento y otras lesiones reproductivas. 
Lávese las manos tras manipular este producto.
SÓLO APTO PARA EL USO AL AIRE LIBRE.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 
ELAPARATO (ASADOR).
AVISO PARA EL INSTALADOR: Entregue 
estas instrucciones al consumidor. 
AVISO PARA EL CONSUMIDOR: Guarde estas 
instrucciones para poder consultarlas en 
elfuturo.
¡Te damos la 
bienvenida 
a la familia 
Weber! 
Asegúrate de leer este 
manual del propietario y 
descargar gratis la app 
Weber Grills, y estarás 
listo para cocinar de todo 
en tu asador antes de 
lo que imaginas. La app 
WeberGrills es la respuesta 
a todas tus dudas acerca 
de la cocina a la parrilla. 
Desde la instalación del 
tanque de gas hasta las 
mejores recetas, pasando 
por la configuración de las 
funciones personalizables, 
úsala para emprender tu 
viaje al calor de las llamas y 
no mires atrás. 
¡Gracias por elegir Weber! 










