NG Owner’s Manual E-330 • SE-330 • CE-330 Download the Weber Grills App! Onboard with the free Weber Grills App. The Weber app is your answer to everything grilling and will lead you through everything from gas tank installation to your first grill out. Customize the app to your exact model, and taste, by registering your grill with a few simple questions.
Welcome to Weber Important Safety Information DANGER, WARNING, and CAUTION statements are used throughout this Owner's Manual to emphasize critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property damage. The statements are defined below. m DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. m WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
TABLE OF CONTENTS 2 Welcome to Weber Important Safety Information 4 Please be sure to read this Owner’s Manual and download the free Weber Grills app so that you’re up and grilling as quickly as possible. The Weber Grills app is your answer to everything grilling. From gas tank installation to recipes and customizable features, this app is where you’ll start your grilling journey and never look back.
The Weber Promise Disclaimers The WEBER Promise At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Thank you for purchasing a WEBER product. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 and its Americas Business units (“WEBER”) pride ourselves on delivering a safe, durable, and reliable product. This is WEBER’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge.
GS4 HIGH PERFORMANCE GRILLING SYS TEM The GS4 high performance grilling system sets the standard in the world of gas grilling, and lands Weber in a class of its own. This powerful grilling system is based on over 65 years of grilling experience, culinary expertise, and most importantly, the wants and needs of the people who matter most – our grilling community. Each component of GS4 was uniquely designed for ease-of-use and to provide an unequaled satisfaction to your backyard grilling experience.
Tips and Hints The Flame Direct or Indirect OFF HIGH MEDIUM DIRECT HEAT SETUP INDIRECT HEAT SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables.
Optimize Grill Space Preheat each and every time. Try not to peek. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, and you will likely never have a chance of searing properly or developing those handsome grill marks. Even if a recipe calls for medium or low heat, always preheat the grill on the highest setting first. Open the lid, turn up the heat, close the lid, and then let the cooking grate heat up for about ten minutes or until the lid thermometer reads 500° F (260° C).
Getting Started Important Information about Natural Gas & Gas Connections What is Natural Gas? Natural gas (NG) is a combustible, gaseous mixture of simple hydrocarbon compounds, usually found in deep underground reservoirs formed by porous rock. It is a fossil fuel composed almost entirely of methane. Natural gas is delivered by your local utility through an underground pipeline system. General Specifications • Three burner grills are designed to operate at 7" of water column pressure (0.2526 psi).
A Connect the Hose to the Gas Supply A quick-disconnect fitting connects your grill to the gas supply. Gas will not flow unless the quickdisconnect is properly engaged. 1) Check that all burner control knobs are in the off position. Check by pushing in and turning knobs clockwise (A). 2) Slide the collar of the quick-disconnect back (B). 3) Push male fitting of the hose into the quickdisconnect and maintain pressure. Slide the collar closed (C). If it does not engage or lock, repeat procedure.
Getting Started What is a Leak Check? Once the hose is properly connected, it is necessary to perform a leak check. A leak check is a reliable way to verify that gas is not escaping after you connect the hose to the gas supply. The fuel system in your grill features factory-made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually.
F Getting Started b) If the leak is at any fittings indicated in illustration (F), re-tighten fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If leak persists, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. c) If the leak is at any fittings indicated in illustration (G), turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. If a leak is present, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our website.
Operation The Very First Time You Grill A D B E Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following simple, yet important, steps that should always be performed prior to grilling.
Using the Electronic Ignition System to Ignite the Grill Each control knob operates an individual burner, and each burner ignites independently. Ignite the burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling. 1) Open the grill lid (A). 2) Check that all burner control knobs are in the off position. Check by pushing in and turning knobs clockwise (B). 3) Turn the gas supply valve on (C).
Operation Using the Sear Station Searing is a direct grilling technique used on meats, such as steak, poultry parts, fish and chops. Searing browns the surface of the food at a high temperature. By searing both sides of the meat, you caramelize the food surface, creating a more desirable flavor. Ignition of the sear burner is the same as ignition of a main burner, each burner ignites independently. 1) Open the lid and ignite all of the burners, including the sear burner .
Operation Igniting the Side Burner Using the Electronic Ignition to Ignite the Side Burner If one or more of the main burners on your grill are already lit and you would like to ignite the side burner, skip to step 3. If none of the main burners are lit and you are only using the side burner, start with step 1. 1) Check that the side burner control knob is in the off position. Check by pushing in and turning knob clockwise (A). Also check that all main burner control knobs are in the off position.
Product Care Cleaning and Maintenance A D B E C F Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue. When your grill is off and cool, start by cleaning the inside, from the top down. A thorough cleaning is recommended at least twice a year. Consistent use may require quarterly cleanings.
Located under the burners, the heat deflectors distribute heat evenly throughout the cookbox while cooking. Keeping heat deflectors clean will enhance the cooking performance of your grill. 1) Scrape the heat deflectors with a plastic scraper (G). 2) If necessary, brush the heat deflectors with a stainless steel bristle grill brush. 3) Remove heat deflectors and set aside.
Troubleshooting MAIN BURNER(S) or SIDE BURNER WILL NOT IGNITE SYMPTOM • Main burners or side burner do(es) not ignite when following the electronic ignition instructions in the “Operation” section of this owner's manual. CAUSE SOLUTION There is a problem with gas flow. If any burner does not ignite, the first step is to determine if there is gas flowing to the burner(s). To check this, follow the instructions below for “Lighting Your Grill with a Match.
Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. • One or more of the burners fail to ignite. • Flame is low when burner is on high position. • Flames do not run the whole length of the burner. • Burner flame pattern is erratic. The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
Troubleshooting GREASY GRILL (Peeling Paint & Flare-Ups) SYMPTOM • Inside of lid appears to have the appearance of peeling paint. CAUSE SOLUTION The flakes you see are accumulated cooking vapors that have turned into carbon. This happens over time after repeated use of your grill. This is not a defect. Clean the lid. Refer to the “Product Care” section. SYMPTOM • Experiencing flare-ups when grilling or preheating. C CAUSE SOLUTION There is leftover food from the previous meal.
Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat 2 inches (5 cm) thick 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, then 8 to 10 minutes indirect high heat Flank Steak 1½ to 2 pounds (0,68 - 0,91 kg), ¾ inch (19 mm) thick 8 to 10 minutes direct medium heat Ground Beef Patty ¾ inch (19 mm) thick 8 to 10 minutes direct medium heat 3 to 4 pounds (1,36 -1,81 kg) 45 to 60 minutes
weber.com U.S./EE. UU./États-Unis : 1-800-446-1071 Mexico/México/Mexique : 01 800 0093237 Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
MANUAL DEL PROPIETARIO (NG) E-330 • SE-330 • CE-330 ¡Descarga la app Weber Grills! Sube a bordo con la app gratuita Weber Grills. La app Weber Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre. Personalízala según tu modelo exacto y tus gustos registrando tu asador. Para ello, sólo tienes que contestar unas cuantas preguntas sencillas.
Bienvenido a Weber ¡Te damos la bienvenida a la familia Weber! Asegúrate de leer este manual del propietario y descargar gratis la app Weber Grills, y estarás listo para cocinar de todo en tu asador antes de lo que imaginas. La app Weber Grills es la respuesta a todas tus dudas acerca de la cocina a la parrilla.
ÍNDICE Debe leer esta guía del propietario antes de poner a funcionar el asador de gas. m PELIGRO: m ADVERTENCIA: Si huele a gas: • No almacene gasolina u 1. Cierre el suministro de otros fluidos flamables en gas al artefacto. la cercanía de su aparato. 2. Apague todas las flamas • Ningún cilindro de gas cerrando la válvula que no esté conectado general de paso. para su uso deberá 3. Abra la tapa. almacenarse cerca de 4. No accione interruptores éste o cualquier otro eléctricos. artefacto doméstico. 5.
La promesa de Weber La promesa de WEBER En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente. Garantía Gracias por adquirir un producto WEBER. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, y sus delegaciones comerciales de Norteamérica y Sudamérica (en adelante y en conjunto, “WEBER”) se enorgullecen de fabricar productos seguros, duraderos y confiables.
El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y diferencia los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos y necesidades de nuestra comunidad de parrilleros.
Consejos y sugerencias La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin hueso, pescado en filetes, marisco y verduras en rodajas.
Precalienta siempre el asador Mantén a raya tu curiosidad. La tapa del asador no sólo sirve para antes de cocinar. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla. Incluso aunque la receta indique que debes cocinar a fuego medio o bajo, precalienta antes el asador a fuego máximo.
Primeros pasos Información importante acerca del gas natural y las conexiones de gas ¿Qué es el gas natural? El gas natural, también conocido como NG, es una mezcla combustible y gaseosa de hidrocarburos sencillos que suele extraerse de depósitos subterráneos formados por rocas porosas. Se trata de un combustible fósil compuesto por metano casi en su totalidad. El gas natural se suministra a los hogares a través de una red de tuberías subterráneas.
A Conexión de la manguera al suministro de gas Usa una unión de desconexión rápida para conectar el asador a la red de distribución de gas. El gas no fluirá a menos que dicho dispositivo esté conectado correctamente. 1) Comprueba que los mandos de los quemadores estén todos en la posición 0 de cierre. Asegúrate presionando los mandos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj (A). 2) Tira hacia atrás del collarín del acoplamiento de desconexión rápida (B).
Primeros pasos ¿Qué es una prueba de fugas? Una vez conectada correctamente la manguera, es necesario realizar una prueba de fugas. Una prueba de fugas es una manera confiable de comprobar que no existen escapes de gas después de conectar la manguera a la red de suministro de gas. El sistema de combustible de tu asador cuenta con conexiones que se realizan en la fábrica y superan estrictas pruebas de detección de fugas de gas; los quemadores, además, se someten a diferentes pruebas de encendido de llamas.
F Primeros pasos 3) Si aparecen burbujas, existirá una fuga: a) Si la fuga está en la fuente de gas (E). Interrumpe el suministro de gas. NO USES EL ASADOR. b) Si la fuga se encuentra en cualquiera de las uniones indicadas en la ilustración (F), vuelve a apretar la unión correspondiente con una llave y realiza una nueva prueba de fugas con la solución de agua y jabón. Si la fuga no desaparece, cierra el suministro de gas. NO USES EL ASADOR.
Operación La primera vez que uses el asador A D B E Realiza una carbonización inicial Calienta el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de cocinar por primera vez. Cada vez que cocines a la parrilla Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, sencillo aunque importante, se compone de los pasos descritos a continuación. Realízalos siempre antes de cocinar a la parrilla.
Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar. 1) Abre la tapa del asador (A). 2) Comprueba que los mandos de los quemadores estén todos en la posición de cierre .
Operación Uso de la característica SEAR STATION Con frecuencia, la carne (cortes, piezas de aves, pescados y chuletas) se marca tostándola directamente al calor de las llamas. Para ello, la superficie del alimento se dora a gran temperatura. Al marcar una pieza de carne por ambos lados, la superficie del alimento se carameliza y se enriquece su sabor. El quemador para marcar se enciende igual que los quemadores principales (cada quemador se enciende de manera independiente).
Operación Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está encendido y sólo vas a usar el quemador lateral, comienza por el paso 1. 1) Asegúrate de que el mando de control del quemador lateral se encuentre en la posición de cierre .
Mantenimiento del producto Limpieza y mantenimiento A D B E C F Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento. Con el asador apagado y frío, comienza limpiando el interior desde arriba hacia abajo.
Situados bajo los quemadores, los deflectores de calor distribuyen el calor uniformemente por el compartimento de asado durante la cocción. Mantener limpios los deflectores de calor mejora el desempeño del asador al cocinar. 1) Raspa los deflectores de calor con un raspador de plástico (G). 2) Si es necesario, cepilla los deflectores de calor con un cepillo con cerdas de acero inoxidable. 3) Desmonta los deflectores de calor y colócalos a un lado.
Resolución de problemas LOS QUEMADORES PRINCIPALES O EL QUEMADOR LATERAL NO SE ENCIENDEN SÍNTOMA • Los quemadores principales o el quemador lateral no se encienden al seguir las instrucciones del sistema de encendido electrónico, descritas en la sección “Operación” de este manual del propietario. CAUSA SOLUCIÓN Existe un problema relacionado con el caudal de gas. Si un quemador no se enciende, el primer paso es determinar si fluye gas hasta él.
Aspecto de las llamas que deben generar los quemadores SÍNTOMA • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. • Uno o más de los quemadores no se encienden. • Al colocar el mando de control del quemador en la posición de fuego alto, la llama es muy débil. • Las llamas no cubren toda la longitud del quemador. • Las llamas del quemador forman un patrón errático. CAUSA SOLUCIÓN La manguera de combustible está doblada o torcida. Endereza la manguera de combustible.
Resolución de problemas ASADOR GRASIENTO (peladuras de pintura y llamaradas) SÍNTOMA • El interior de la tapa presenta lo que parecen ser peladuras de pintura. CAUSA SOLUCIÓN Los copos que puedes ver son en realidad vapores acumulados que se han convertido en carbón. Esto sucede con el tiempo, tras el uso repetido del asador, y no constituye un defecto. Limpia la tapa. Consulta la sección “Mantenimiento del producto”. SÍNTOMA • Se producen llamaradas al cocinar o precalentar el asador.
Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego alto directo 1 pulgada (25 mm) de grosor 6-8 minutos fuego alto directo 2 pulgadas (50 mm) de grosor 14-18 minutos marcar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, mantener 8-10 minutos a fuego alto indirecto Falda 1½ - 2 libras (0,68-0,90 kg), ¾ pulgada (19 mm) de grosor 8-10 minutos fuego medio directo Hamburguesa de ternera picada ¾ pulgada (19 mm) de grosor 8-10 minut
weber.com U.S./EE. UU./États-Unis : 1-800-446-1071 44 Mexico/México/Mexique : 01 800 0093237 Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (NG) E-330 • SE-330 • CE-330 Téléchargez l’application Weber Grills! Pour commencer, profitez de l’application gratuite Weber Grills. L’application Weber répondra à toutes vos questions en matière de cuisson sur le grill, et vous guidera à chaque étape, de l’installation du réservoir à gaz à votre premier barbecue. Personnalisez-la selon votre modèle (et vos goûts) en répondant à quelques questions simples afin d’enregistrer votre appareil.
Bienvenue dans la famille Weber Consignes de sécurité importantes Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE sont utilisées dans le présent manuel afin de souligner des éléments d’information particulièrement importants. Lisez et respectez ces consignes afin d’assurer la sécurité et de prévenir les dommages matériels. Voici la définition de chacune des mentions. m DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
TABLE DES MATIÈRES Veuillez vous assurer de lire le présent Guide d’utilisation et de télécharger l’application gratuite Weber Grills afin de commencer à cuisiner le plus rapidement possible. L’application Weber Grills est la solution pour maîtriser l’art du barbecue. Qu’il s’agisse de l’installation du réservoir à gaz, de recettes ou de fonctionnalités personnalisables, l’application est l’endroit où vous entamerez votre exploration du monde des grillades – et ne voudrez plus en ressortir.
La promesse Weber La promesse WEBER Tout le monde à WEBER est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir un excellent service à la clientèle. Garantie Merci d'avoir acheté un produit WEBER. WeberStephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 et ses unités commerciales en Amérique (« WEBER ») sont fiers de vous offrir un produit fiable, durable et sécuritaire. Cette garantie volontaire de la part de WEBER vous est offerte sans frais supplémentaires.
Le système de grillades haute performance GS4 établit la norme dans le monde de la cuisson au gaz, et classe Weber dans une catégorie à part. Ce système novateur se fonde sur plus de 65 ans d’expérience de cuisson au barbecue, d’expertise culinaire, et plus important encore, sur les besoins et volontés des gens qui comptent le plus : notre communauté d’amateurs de barbecue.
Trucs et astuces La cuisson directe ou indirecte MÉTHODE DE CUISSON INDIRECTE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE OFF (éteint) HIGH (élevé) MEDIUM (moyen) Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les morceaux de poulet désossés, les filets de poisson, les fruits de mer et les légumes coupés.
Préchauffez toujours votre barbecue. Essayez de ne pas ouvrir le couvercle. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les saisir ni de créer ces superbes marques de grillade. Même si une recette indique une chaleur moyenne ou faible, préchauffez toujours le barbecue au réglage le plus élevé.
Pour commencer Renseignements importants sur les branchements de gaz naturel et de gaz Qu’est-ce que le gaz naturel? Le gaz naturel est un mélange gazeux combustible de composés hydrocarbonés que l’on trouve généralement dans de profonds réservoirs souterrains formés de roches poreuses. Il s’agit d’un combustible fossile composé essentiellement de méthane. Votre service public local vous approvisionne en gaz naturel par l’intermédiaire d’un réseau de conduites souterraines.
A Raccordement du flexible à la conduite d’alimentation en gaz Un raccord à débranchement rapide relie votre barbecue à la conduite d’alimentation en gaz. Aucun gaz ne sera acheminé au barbecue si le raccord à débranchement rapide n’est pas correctement fixé. 1) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont fermés (position Off 0). Pour ce faire, poussez sur chaque bouton de commande, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre (A).
Pour commencer Qu’est-ce qu’une vérification des fuites? Une fois le tuyau correctement raccordé, il est nécessaire d’effectuer une vérification des fuites. Il s'agit d'un moyen fiable de s'assurer qu'aucun gaz ne s'échappe du tuyau après l’avoir raccordé. Le système d'alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l'objet d'une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes.
F Pour commencer 3) Si des bulles se forment, il y a une fuite: a) Si la fuite est à la source de gaz (E). Coupez l’alimentation en gaz. N’UTILISEZ PAS LE BARBECUE. b) Si la fuite se trouve à un des raccords indiqués dans l’illustration (F), resserrer ce raccord avec une clé, puis vérifier de nouveau s’il y a fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si la fuite persiste, couper le gaz. NE PAS UTILISER LE BARBECUE.
Fonctionnement Première utilisation de votre barbecue A D B E Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien d’un repas à l’autre Le plan d’entretien d’un repas à l’autre comporte des étapes simples mais importantes que vous devez toujours réaliser avant d’utiliser votre barbecue.
Utilisation du système d’allumage électronique Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite. Vous devez allumer tous les brûleurs pour préchauffer votre barbecue, mais il n’est pas nécessaire de tous les garder ouverts durant la cuisson. 1) Ouvrez le couvercle du barbecue (A). 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont fermés (position Off [éteint] ).
Fonctionnement Utilisation du brûleur Sear Station Saisir les aliments est une technique de cuisson directe au barbecue utilisée pour les viandes, comme le steak, les pièces de volaille, les poissons et les côtelettes. Cette technique consiste à faire dorer la surface de la nourriture à une température élevée. En saisissant les deux côtés de la viande, vous caramélisez la surface de la pièce pour obtenir une saveur agréable.
Fonctionnement Allumage du brûleur latéral Utilisation du système électronique pour allumer le brûleur latéral Passez à l’étape 3 quand des brûleurs principaux de votre barbecue sont déjà allumés et que vous souhaitez allumer le brûleur latéral. Commencez par l’étape 1 si vous utilisez uniquement le brûleur latéral, sans aucun brûleur principal allumé. 1) Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur latéral est fermé (position [éteint]).
Entretien de l’appareil Nettoyage et entretien A D B E C F Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue. Lorsque votre barbecue est éteint et froid, commencez par nettoyer l’intérieur, de haut en bas.
Situés sous les brûleurs, les réflecteurs de chaleur distribuent la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson. Gardez les réflecteurs de chaleur propres afin d’améliorer la performance de cuisson de votre barbecue. 1) Grattez les réflecteurs de chaleur à l’aide d’un grattoir en plastique (G). 2) Au besoin, brossez les réflecteurs de chaleur à l’aide d’une brosse à poils en acier inoxydable. 3) Retirez les réflecteurs de chaleur et mettez-les de côté.
Dépannage LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS SYMPTÔME • Le brûleur ne s’allume pas, même si vous avez respecté toutes les instructions d’allumage électronique énoncées à la section « Fonctionnement » du présent manuel du propriétaire. CAUSE SOLUTION Il y a un problème avec l’alimentation en gaz. Si le barbecue ne s’allume pas, la première étape consiste à déterminer si le gaz se rend jusqu’aux brûleurs.
Type de flammes appropriées SYMPTÔME • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe inégalement. • Un ou plusieurs des brûleurs ne s’allument pas. • La flamme est basse même si le brûleur est à la position Start/High (démarrage/élevé). • Les flammes ne courent pas sur toute la longueur du brûleur. • Le brûleur produit des flammes irrégulières. CAUSE SOLUTION Le flexible d’alimentation en carburant est plié ou tordu. Redressez le flexible d’alimentation en carburant.
Dépannage BARBECUE GRAISSEUX (écaillures de peinture) SYMPTÔME • L’intérieur du couvercle semble avoir l’apparence de peinture écaillée. CAUSE SOLUTION Les écaillures que vous voyez représentent en fait des vapeurs de cuisson accumulées qui se sont transformées en carbone. Cette situation se produit au fil du temps, après un usage répété de votre barbecue. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Nettoyez le couvercle. Consultez la section « Entretien de l’appareil ».
Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe 2,5 cm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe 5 cm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe, puis de 8 à 10 minutes à chaleur élevée indirecte Bavette de flanchet 0,7 à 0,9 kg , 2 cm d’épaisseur De 8 à 10 minutes à chaleur moyenne directe Fricadelles de bœuf 2 cm d’épaisseur De 8 à 10 minutes à chaleur moyenne directe De 1,4 à 1,8
Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de remplacement GENESIS II E-330 1 2 3 4 5 6 Genesis II_E-330_NG_US_062018 39 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 40 41 42 43 44 17 18 19 20 45 46 47 48 21 49 22 50 51 23 52 24 53 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 37 38 66 65
1 2 3 4 5 6 Genesis II_SE-330_NG_US_062018 40 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 41 42 43 44 45 18 19 20 21 22 46 47 48 49 50 23 51 52 24 53 25 54 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 55 56 57 58 59 60 61 Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de remplacement GENESIS II SE-330 62 37 63 64 65 38 39 66 weber.
Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de remplacement GENESIS II CE-330 1 2 3 4 5 6 Genesis II_CE-330_NG_US_062018 39 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 40 41 42 43 44 17 18 19 20 21 45 46 47 48 49 22 50 51 23 52 24 53 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 54 55 56 57 58 59 60 61 36 62 63 64 37 38 68 65
Notes | Notas | Remarques weber.
Notes | Notas | Remarques
Notes | Notas | Remarques weber.
weber.com U.S./EE. UU./États-Unis : 1-800-446-1071 Mexico/México/Mexique : 01 800 0093237 Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
NG E-330 • SE-330 • CE-330 ASSEMBLY GUIDE GU ÍA D E MO NTA J E | EN SEM BL E G UID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
EN m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. ES FR DE SV CS DA ET NL LV m Remove protective film from stainless steel parts before installing. L m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m Always keep lid closed when assembling or moving your grill. ES m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa.
A -2 B C D -8 -2 -2 -1 -9 -6 E F -2 -4 -2 AA -1 -8 -1 WWW.WEBER.
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 5 3 8 3 1
1 • Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
4 5 1- A 6 WWW.WEBER.
7 8 8
9 WWW.WEBER.
10 10 8- A
11 WWW.WEBER.
12 m Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel.
13 a. m Wires must be routed on the INSIDE of the grill frame. m Los cables y el módulo deben INTRODUCIRSE en la estructura de la barbacoa. m Les fils doivent être acheminés à L’INTÉRIEUR du châssis du barbecue. 13 b. WWW.WEBER.
14 2- 15 2- 14 2-- B B
16 1-- C WWW.WEBER.
18 17 8-- C 19 18 1-- C 16
19 2-- D 20 2-- D WWW.WEBER.
21 Attach wires. Conectar los cables. Brancher les câbles.
23 4- 2-- E WWW.WEBER.
24 4- 2-- E m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette.
25 26 WWW.WEBER.
27 22 2- F
28 32 WWW.WEBER.
29 m Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis.
30 a. b. WWW.WEBER.
31 32 26 1- 1- F
33 34 WWW.WEBER.
35 35 28
36 UP ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction. DOWN ABAJO BAS WWW.WEBER.
37 2- a. b. c.
WWW.WEBER.
Register Today. Regístrate hoy. Enregistrez-le aujourd’hui. U.S.: 1-800-446-1071 EE. UU.: 1-800-446-1071 États-Unis : 1 800 446-1071 Mexico: 01 800 0093237 México: 01 800 0093237 Mexique : 01 800 0093237 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.