GRILL OUT® HANDLE LIGHT Lámpara de asa Grill-out® Weber Lampe pour poignée de barbecue à gaz Weber Grill-Out®-Grifflicht О свещение для гриля Weber Grill-Out® SVĚTLO NA MADLO GRILL OUT® Weber Grill-Out® -kahvavalo SVETLO RUKOVÄTE GRILL OUT® Weber Grill-Out® håndtakslys GRILL OUT® FOGANTYÚLÁMPA Weber Grill-Out®-håndtagslys LAMPA DE MÂNER GRILL OUT® Weber Grill-Out®-lamphandtag GRILL OUT® HANDLE LIGHT Weber Grill-Out® handgreepverlichting GRILL OUT® SVJETILJKA U RUČKI Lampada per maniglia Webe
1- [A] bracket 1- 1- 21- [B] bracket AAA AAA AAA 2 www.weber.
(3 - AAA ) 3 www.weber.
Installation Montering Установка Namestitev Instalación Installation Instalace Postavljanje Installation Installatie INŠTALAČNÉHO Paigaldamine Installation Installazione Összeállítás Uzstādīšana Asennus Instalação Instalarea Sumontavimas Montering Instalacja [A] Bracket 1 (a) 2 (2 - 4 www.weber.
3 4 (1 - ) (b) 5 www.weber.
Installation Montering Установка Namestitev Instalación Installation Instalace Postavljanje Installation Installatie INŠTALAČNÉHO Paigaldamine Installation Installazione Összeállítás Uzstādīšana Asennus Instalação Instalarea Sumontavimas Montering Instalacja [B] Bracket 1 (a) 2 (2 - 6 www.weber.
3 4 (1 - ) (b) 7 www.weber.
The power button(a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button(a). (Installation step 1) CAUTION: Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber Grill Out® Handle Light. Open lid before installing BRACKET A / B. Make sure Weber Grill Out® Handle Light BRACKET A / B is positioned parallel to cooking grates. Do not over-tighten screws. El botón de encendido(a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”.
Przycisk zasilania(a) włącza lub wyłącza “czujnik nachylenia”. Do użytku dziennego, należy wyłączyć czujnik naciskając przycisk zasilania(a). (Installation step 1) PRZESTROGA: Przed zamontowaniem oświetlenia do grillów Weber Grill Out® należy upewnić się, że grill jest wyłączony i zimny. Otworzyć pokrywę przed zamontowaniem WSPORNIKA A | B. Upewnić się, że WSPORNIK A | B oświetlenia do grillów Weber Grill Out® jest ustawiony równolegle do krat do pieczenia. Nie przekręcać śrub.
IF LIGHT DOES NOT TURN ON... Check Cure Are the batteries old? Replace batteries. Are the batteries installed correctly? See illustration in step 1. Is the lid in the up position with the power button ON? Light will activate when lid is open. Is the light activated? Press the power button. Is the light positioned correctly on the handle? Adjust position (See illustration in step 2).
SI LA LUMIERE NE S’ALLUME PAS... VERIFICATION SOLUTION Les piles sont-elles usagées ? Remplacez les piles. Les piles sont-elles correctement en place ? Voir l’illustration de l’étape 1. Le couvercle est-il relevé et le bouton d’alimentation est-il positionné sur marche (ON) ? La lampe s’active lorsque le couvercle est ouvert. La lampe est-elle activée ? Enfoncez le bouton de mise sous tension.
Jos valo ei syty... Tarkistus Ratkaisu Ovatko paristot vanhoja? Vaihda paristot. Onko paristot asennettu oikein? Katso vaiheen 1 kuva. Onko kansi ylhäällä ja virtanappi painettuna? Valo syttyy, kun kansi on ylhäällä. Syttyykö valo? Paina virtapainiketta. Onko valo suunnattu oikein kahvassa? Säädä asentoa (katso vaiheen 2 kuva). Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun tai käy osoitteessa www. weber.com®.
HVIS LYSET IKKE TÆNDER… KONTROL AFHJÆLP Er batterierne gamle? Udskift batterierne. Er batterierne sat rigtigt i? Se trin 1 på illustrationen. Vender dækslet opad med kontakten på TÆNDT? Lyset aktiveres når dækslet er åbent. Er lyset aktiveret? Tryk på kontakten. Er lyset placeret rigtigt på håndtaget? Indstil placering (se trin 2 på illustrationen). Hvis det ikke er muligt at rette problemerne vha. disse metoder, kontakt da venligst kundeservicerepræsentanten i dit område eller log ind på www.
ALS HET LICHT NIET GAAT BRANDEN... CONTROLE OPLOSSING Zijn de batterijen oud? Vervang de batterijen. Zijn de batterijen juist geplaatst? Zie illustratie in stap 1. Is het deksel geopend terwijl de aan/uit-knop op AAN staat? Licht gaat branden als het deksel is geopend. Brandt het licht? Druk op de aan/uit-knop. Is het licht correct gepositioneerd op de handgreep? Pas de positie aan (zie illustratie in stap 2).
Se a luz não acender ... Verifique Solução As pilhas estão gastas? Substitua as pilhas. Inseriu as pilhas correctamente? Ver ilustração no passo 1. A tampa está totalmente aberta e o botão de alimentação ligado? A luz acende quando abre a tampa. A luz está activada? Prima o botão de alimentação. Colocou bem a luz na pega? Ajuste a posição (Ver ilustração no passo 2).
Если свет не включается ... Проверка Действие Старые ли батарейки? Заменить батарейки. Установлены ли батарейки правильно? См. иллюстрацию на Шаге 1. Находится ли крышка в верхнем положении при ВКЛ кнопке питания? Активирован ли свет? Правильно ли расположен блок освещения на ручке? Свет будет активирован, когда крышка открыта. Нажмите кнопку питания. Отрегулируйте положение (см. иллюстрацию на Шаге 2).
AK SA SVETLO NEZAPNE… Skontrolujte Náprava Nie sú batérie staré? Vymeňte batérie. Sú batérie vložené správne? Pozrite si obrázok v kroku 1. Je veko otvorené a vypínač svetla v polohe ON? Svetlo sa aktivuje otvorením veka. Je svetlo aktivované? Stlačte vypínač. Je svetlo umiestnené v správnej polohe na rukoväti? Upravte polohu (Pozrite si obrázok v kroku 2).
DACĂ LAMPA NU SE APRINDE... Verificare Remediu Bateriile sunt vechi? Schimbaţi bateriile. Bateriile sunt montate corect? Consultaţi figura de la pasul 1. Capacul este în poziţia ridicat, cu butonul de alimentare pornit? Lampa se va activa la deschiderea capacului. Lampa este activată? Apăsaţi butonul de alimentare. Lampa este poziţionată corect pe mâner? Reglaţi poziţia (consultaţi figura de la pasul 2).
JA APGAISMOJUMS NEIESLĒDZAS... Pārbaudiet Rīcība Vai baterijas ir lietotas? Nomainiet baterijas. Vai baterijas ir pareizi ievietotas? Apskatiet attēlu pie 1. darbības. Vai vāks ir pacelts un enerģijas padeve ir ieslēgta? Apgaismojums ieslēgsies, kad vāks būs atvērts. Vai apgaismojums ir aktivizēts? Nospiediet enerģijas padeves pogu. Vai apgaismojums ir pareizi uzstādīts uz roktura? Noregulējiet novietojumu (apskatiet attēlu pie 2. darbības).
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC WWW.WEBER.COM® ©2011 Weber-Stephen Products LLC Weber, the kettle silhouette and the kettle configuration are registered U.S. trademarks of Weber-Stephen Products LLC, 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266, U.S.A.