310 YOU MUST READ THiS OWNER'S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. [/k /k DANGER if you smeJl gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. if odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury, death, or damage to property. procedures carefully in this manual prior to barbecue Follow operation.
DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained death, or in a fire or an explosion causing damage to property. in this Owner's Manual may result in serious bodily injury or WARNINGS z_ Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. z_ improper assembly may be dangerous. Please follow the assembly instructions carefully.
WARNINGS .......................................... 2 TABLE OF CONTENTS ................................. 3 EXPLODED 4 VIEW 310 ................................. EXPLODED VIEW LIST 310 ............................. 5 WARRANTY ......................................... 6 GENERAL INSTRUCTIONS ............................. '7 CANADIAN INSTALLATION .......................................... 7 OPERATING ...................................................... 7 STORAGE AND/OR NONUSE .............
Genesis_310 LP US 061110 1 2 3 23 4 5 7 8 24 10 25 26 11 12-- 27 28 29 13 14 15 16 17 18 35 19 36 37 2O 21 38 39 40 22 42 43 4
1. Thermometer Term6metro 16. Thermometre 2. Thermometer 31. Egouttoir Bezel 17. Moldura decorativa del term6metro Collerette du thermometre 3. Catch Pan Plato recolector Shroud Deflecteur de vent Catch Pan Holder 32. Soporte del plato recolector Support de I'egouttoir 18. Cubierta Etui Wind Deflector Deflector de viento Left Frame Panel Control Knob Perilla de control Bouton de commande 33.
Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL WebeP gas grill that it will be free of defects in material and workmanship as follows: Aluminum castings: Stainless steel shroud: Porcelain-enameled shroud: Stainless steel burner tubes: Stainless steel cooking grates: Stainless steel Flavorizer ® bars: Porcelain-enameled cast-iron cooking grates: Porcelain-enameled cooking grates: Porcelain-enameled Flavorizer ® bars: Infrared rotisserie burner: All remaining parts: PURCHASER of this from
Your Webeff _ gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ¢ gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances.The closed lid and Flavorizer _ bars produce that "outdoor" flavor in the food. The Weber ¢ gas barbecue is portable so you can easily change its location in your yard or on your patio. Portability means you can take your Weber ¢ gas barbecue with, if you m eve.
SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS , , Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and becomes gas. LP gas has an odor similar to natural gas.You should be aware of this odor. LP gas is heavier than air. Leaking LP gas may collect in low areas and prevent dispersion.
IMPORTANT LP CYLINDER INFORIVIATION NEVER store a spare LP cylinder under or near Weber + gas appliances. NEVER fill the tank beyond 80% full. Failure to follow these statements exactly may result in a fire causing z_ DANGER death or serious injury. Weber ¢ gas appliances withdrawal. are equipped for a cylinder supply system designed for vapor z_ WARNING: Only use Weber ®gas appliances outdoors in a well=ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
A) B) Open base cabinet doors. Bring regulator and hose forward out of cabinet (1). Locate hose retention clip (2) on regulator hose. Secure into slot (3) on underside of tank scale. z_ WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property. Some LP tanks have differing top collar assembles.
Remove You A) B) C) D) E) F) G) Control Knobs & Control Panel For Leak Testing will need: Phillips screwdriver. Remove control knobs, igniter button, retention nut, and battery (1). Remove screws from wind deflector with a Phillips screwdriver (2). Tilt end of wind deflector down and slide wind deflector away to remove (3). Let igniter module dangle from wires. Do not disconnect (4). Remove screws from underside of control panel with Phillips screwdriver (5).
Check A) B) C) Regulator hose to bulkhead connection (1). Main gas line to bulkhead connection (2). Main gas line to manifold connections (3). z_ WARNING: If there is a leak at connections (1,2, or 3), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.
FUEL LEVEL [] Check the fuel level by viewing the color indicator level line, located on the side of the tank scale. A) B) C) Empty (1) Medium (2) Full (3) ® [] [] IIII m ,[ i SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system. Check the slide-out disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill. grease tray and Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration.
w MAIN BURNER IGNITION ARRETE Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door.
MAIN BURNER MANUAL IGNITION Failure to open the lid while igniting the barbecue's burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, _may result in an explosive flare-up DANGER which can cause serious bodily injury or death. A) B) Open the lid (1). Make sure all burner control knobs are turned off (2). (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.
o Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 5000-550 ° F (260°-288°C). Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. Grilling times in recipes are based on 70°F (20°C) weather and little or no wind. Allow more cooking time on cold or windy days, or at higher altitudes. Allow less cooking time in extremely hot weather.
CHECK PROBLEM Burners burn with a yellow or orange conjunction with the smelm of gas. flame, in Inspect Spider/Insect (Blockage of holes.) Symptoms: only reaches Burner does not light, or flame Burner does not ignite when button. Experiencing 250 ° to 300 ° in is low in HI position. you push the igniter flare-ups: CAUTION: screens for possible obstructions. The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Burners do not ignite.
CLEANING WEBER ® SPIDER/INSECT z_ WARNING: Turn your Weber _ gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. Z_ CAUTION: Do not clean your Flavorizer _ bars or cooking grates in a self-cleaning oven. Your Weber _ gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
BURNER TUBES CLEANING You A) B) C) will need: Phillips Your Weber ¢ gas Turn gas OFF at Remove cookbox deflectors do not Control OR REPLACEMENT screwdriver and flathead screwdriver. barbecue must be OFF and cool. source. components - warming rack, grates and Flavorizer ¢ bars. (Heat need to be removed.) Panel Removal To remove control panel: A) Remove control knobs, igniter button, igniter retention nut, and battery (1).
Burner Tube Removal To remove burner tube(s): A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (7). B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a flathead screwdriver (8). C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (9). Note. 310/320 units will have an additional grounding wire attached to the center burner tube (10). Burner Tube Cleaning To clean the burner tube(s): A) Look inside each burner with a flashlight (11).
ELECTRONIC © IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Ignition System fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to "MAIN BURNER MANUAL IGNITION'_ If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition. WARNING: All gas controls and supply the OFF position. valves should be in = Verify that the AA battery (alkaline only) is in good condition and installed correctly (1).
ANNUAL MAINTENANCE inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, removethe burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). Z_ CAUTION: Do not clean the Spider/Insect or sharp tools. Do not dislodge enlarge the screen openings.
310 DEBE LEER ESTA GU{A DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. ik PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas Una fuga incendio lesiones daSos a o a su proveedor de gas. de gas puede provocar un o explosibn que puede resultar en corporales serias o la muerte, o la propiedad.
Z_ PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosi6n que cause daSos a la propiedad. ADVERTENCIAS Z_ No aimacene un tanque de propano iicuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. Z_ El ensamblaje incorrecto puede set peligroso. Pot favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.
DIAGRAMA DEDESPIECE 310 .......................... 4 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 310 ................. 5 ADVERTENCIAS ..................................... 24 TABLA DE CONTENID0 ............................... 25 GARANTJA ......................................... 26 INSTRUCCIONES GENERALES ........................ 27 PARA COMPRAS INSTALACION OPERACION HECHOS EN MEXICO .............................. CANADIENSE DE LA BARBACOA ALMACENAJE 27 ....................................... 27 ..
Weber-Stephen Products LLC, (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas WebeP que la misma estara libre de defectes en cuante a materiales y fabricacion a partir de la fecha de compra segt_n le siguiente: Piezas coladas de aluminio: Cubierta de acero inoxidable: Cubierta porcelanizada: Tubos de acero inoxidab[e de los quemadores: Parrilas de cocciOn de acero inoxidab[e: Barras Flavorize¢ _ de acero inoxidable: Parrillas de coccibn de hierro colado porcelanizado:
La barbacoa la barbacoa hornear con de casa. La "aire libre'_ de gas Weber _ es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con de gas Weber _ usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al homo y unos resultados que son diffciles de duplicar con los aparatos de cocina tapa cerrada y las barras Flavorizer _ le dan a los alimentos ese sabor a La barbacoa de gas Weber ¢ es portAtil por Io que usted puede reubicarla fAcilmente de sitio en su jardfn o patio.
SUGERENClAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS ClLINDROS DE GAS PROPANO LICUADO , , El gas propane licuado es un producto petrolero al igual que Io son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presi6n moderada, dentro de un cilindro, el gas propano es un Ifquido. En la medida en que se libera la presi6n, el Ifquido se evapora f_.cilmente y se convierte en gas. El gas propano tiene un olor similar al gas natural. Usted debera estar al tanto de este olor.
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL ClLINDRO PROPANO LICUADO DE PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de resetva debajo o cerca de esta barbacoa. NUNCA Ilene el tanque m_s all_ de un 80% lleno. El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. Su barbacoa de gas Weber _ esta equipada para usarse con un sistema de suministro desde cilindros disdiado para el retiro del vapor.
A) B) Abra las puertas del gabinete base. Saque el regulador y la manguera fuera del gabinete (1). Ubique el clip de retenci6n de la manguera (2) en la manguera del regulador. Fijelo a la ranura en la parte de abajo de la escala del tanque (3). z_ ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la escala del tanque con el clip de retenci6n de la manguera.
Retire las perillas detecci6n de control y el panel de control para las pruebas de de fugas Usted necesitara: Un destomillador Phillips. A) Retire las perillas de control, el bot6n de encendido, la tuerca de retenci6n y la baterfa (1). B) Saque los tomillos del deflector de viento con un destomillador Phillips (2). C) Incline el extremo del deflector de viento hacia abajo y deslfcelo en direcci6n contraria a usted para sacarlo (3).
Verifique A) La conexi6n de la manguera del regulador al tabique divisorio (1). B) La conexi6n de la Ifnea de gas principal al tabique divisorio (2). C) La conexi6n de la Ifnea de gas principal al multiple (3). ADVERTENCIA: Si hubiese (1,2, o 3), vuelva a apretar con la soluci6n de agua hayan fugas volver a apretar una fuga en una conexi6n la eonexi6n con una Ilave y y jab6n vuelva de gas. Si una fuga la cone×i6n, a verificar persiste ClERRE nuestro sitio web. Con6ctese no de el gas.
NIVEL DE COMBUSTIBLE Verifique el nivel de combustible lado de la escala del tanque. A) B) C) viendo la Ifnea de color indicadora del nivel, ubicada al [] [] [] lU Vacfo (1) Medio (2) Lleno (3) ® m ,== i BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DESECHABLE DE GOTEO DE GRASAY BANDEJA La barbacoa Ileva incorporada un sistema de captaci6n de grasa.
ENCENDIDO DEL QUEIVIADOR PRINCIPAL ARRETE Instrucciones del gabinete. resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda + PELIGRO El no abrir la tapa mientras se est_ encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una Ilamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PEMGRO El no abrir la tapa mientras se est_ encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una Ilamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. A) B) Abra la tapa (1). Asegurese de que todas las perillas de control del quemador esten apagadas (2).
. . . . . . . . Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posici6n llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el term6metro marque 5000-550 ° F (2600-288 ° C). Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa cerrada. Los tiempos de asado en las recetas son en base a una temperatura ambiental de 70 ° F (20 ° C) y poco o ning_Jn viento.
PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCION Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra ara_as e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra ara_as e insectos. Consulte la secci6n "MANTENIMIENTO ANUAIJ_ Sintomas: Puede haberse activado el dispositivo de seguridad contra el caudal excesivo, el cual es parte de la conexi6n de la barbacoa al cilindro.
LIMPIEZA MALLAS WEBER ® CONTRA ARA_IAS E INSECTOS z_ ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ¢ y espere a que se enfde antes de limpiarla. z_ PRECAUClON: No lirnpie las barras Flavorizer ®o las parrillas cocci6n en un homo autolirnpiante. La barbacoa de gas Weber _, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arahas y demas insectos. Pueden crear sus nidos en la secci6n del venturi (1) del tube quemador.
LIIVIPIEZA O REEIVlPLAZO DE LOS TUBES QUEIVIADORES Usted necesitara: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana. A) La barbacoa de gas Weber ¢ debe estar APAGADA y fr[a. B) CIERRE el gas en la fuente. C) Retire los componentes de la caja de cocci6n: la rejilla de calentamiento, las parrillas y las barras Flavorizer ¢. (Las placas de distribuci6n del calor no necesitan retirarse.
Retiro del tubo quemador Para retirar el o los tubos quemadores: A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (7). B) Con un destornillador de cabeza plana, saque el tornillo que fija el tube quemador a la caja de cocci6n (8). C) Hale el conjunto del tubo quemador (que incluye el encendedor) hacia arriba y fuera de la caja de cocci6n (9). Nota: Las unldades 310/320 tendr_n un cable adlclonal de conexldn a tierra conectado al tubo quemador central (10).
OPERACIONES © DEL SiSTEMA DE ENCENDIDO ELECTRONICO Si el sistema de encendido electr6nico no Ilegase a encender, aseg0rese de que este fluyendo gas mediante el encendido de los quemadores con un cerillo. Consulte la secci6n "ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAE_ Si se Iogra encender con un cerillo, el problema est,. en el encendido electr6nico. ADVERTENCIA: Todos los controles de gas y v_lvulas de suministro deber&n estar cerrados en la posici6n OFF. . . . .
IVIANTENIIVIIENTO ANUAL Inspeccibn y lirnpieza de la rnalla contra araSas y demos insectos Para inspeeeionarla malla eontraara_as y demas insectos,retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arafias y demas insectos. z_ PRECAUCI6N: No limpie las mallas contra ara_as y demos insectos con herramientas duras o afiladas.
310 VOUS LiRE CE MODEGRILL D'EMPLO! AVANT DEVEZ D'UTILISER VOTRE A GAZ. /k DANGER S'il 1. 2. 3. 4. y a une odeur de gaz : Coupez I'admission de gaz de I'appareil. Eteindre toute flamme nue. Ouvrir le couvercle. Si I'odeur persiste, _loignez-vous de I'appareil et appelez imm6diatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d'occasionner des blessures graves, voire mortelles, ou des d6g&ts mat6riels.
Ak DANGER Le non respect des consignes intitul_es Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le present Mode d'emploi peut entra_ner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages a la proprietY. z_ MISES EN GARDE Z_ Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide d_branch_e au-dessous ou a proximit_ de ce barbecue. Z_ Un mauvais montage peut se r_v_ler dangereux.
VUE ECLATEE 310 .................................... 4 LISTE DE LAVUE ECLATEE 310 ......................... 5 MISES EN GARDE ................................... 44 TABLE DES MATIERES ............................... 45 GARANTIE ......................................... 46 GENERALITES ...................................... 4'7 INSTALLATION UTILISATION STOCKAGE AU CANADA ........................................ 47 .................................................... ET/OU INUTILISATION 47 ....
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le present document t_ I'ACHETEUR D'ORIGINE de ce grill a gaz WebeP que celui-ci ne compertera aucun defaut de piece ni de main d'oeuvre compter de la date d'achat comme suit : Fonte d'aluminium: Structure en acier inoxydable: Structure 6maill6e: Tubes du brQleur en acier inoxydable: Grilles de cuisson en acier inoxydable: Barres FlavorizeK _ en acier inoxydable: Gribbes de cuisson en fonte fer 6maill6e: Grilles de cuisson 6mailb6es: Barres Havodze¢ _
Votre barbecue #, gaz Weber ¢ est un appareil de cuisson d'exterieur portatif. Avec ce barbecue a gaz Weber _ vous pouvez griller, cuire au barbecue, r6tir et cuire avec des resultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d'interieur. Le couvercle ferme et les Barres Flavorizer _ donnent aux aliments une "saveur d'exterieur" particuliere. Ce barbecue a. gaz Weber ¢ est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer son emplacement dans votre cour ou dans votre patio.
ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE o Le gaz Propane liquide (PL) est un produit derive du petrole comme le sent I'essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux a des temperatures et & des pressions ordinaires. Soumis _t une pression moderee, e I'interieur d'une bouteille de gaz, le gaz PL est liquide. Au fur et _t mesure que la pression diminue, le liquide vaporise rapidement et devient gazeux. I'odeur du gaz PL ressemble a celle du gaz naturel.
INFORMATIONS IMPORTANTES A LA BOUTEILLE DE PL RELATIVES F-q, DANGER Ne stockez JAIVIAIS une Bouteille de PL de rechange audessous ou a proximit_ de ce barbecue. Ne remplissez JAMAIS la bouteille _ plus de 80%. Le non respect strict des consignes de s_curit_ intitul_es DANGER pourrait entrainer un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. Votre grill a gaz Weber ¢ est equipe pour etre raccorde a un dispositif d'alimentation bouteille de gaz congu pour eliminer les emanations.
A) B) Ouvrez les portes du meuble qui sert de base. Avancez le regulateur et le tuyau et sortez-les du meuble (1). Localisez la pince de retention du tuyau (2) sur le tuyau du regulateur. Fixez-la bien dans la fente (3) au-dessous de la graduation de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau dolt _tre bien fix_ sur la bouteille de gaz a I'aide de la Pince de r_tention du tuyau.
Retirez les boutons d_tecter les fuites de cornrnande & le panneau de cornrnande pour II vous faudra : un tournevis cruciforme. A) Retirez les boutons de commande, le bouton de I'allumeur, I'ecrou de retention, et la pile (1). B) Retirez les vis du deflecteur de vent a I'aide d'un tournevis cruciforme (2). C) Inclinez I'extremite du deflecteur de vent vers le baset faites glisser le deflecteur e vent vers I'exterieur pour le retirer (3). D) Laissez le module d'allumage pendre depuis les ills.
V_rifiez A) B) C) Raccord entre le tuyau du regulateur et la t6te du braleur (1). Raccord entre la conduite de gaz principale et la tete du brQleur (2). Raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3). MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d'un raccord (1,2, ou 3), resserrez le raccord _ I'aide d'une cl_ puis d_tectez _ nouveau les fuites a I'aide d'une solution d'eau savonneuse.
NIVEAU DE COMBUSTIBLE Verifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau d'indication situee sur le c6te de la graduation de la bouteille de gaz. A) B) C) [] coloree, Vide (1) Moyen (2) Plein (3) [] [] lU m .[ PLATEAU=EGOUTTOIR AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a ete fabrique avec un dispositif de collecte des graisses integre.
ALLUIVIAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ARRETE Des consignes meuble. d'allumage resumees se trouvent b. I'interieur de la porte gauche du ÷ DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle Iorsque vous allumez les br_leurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s'allume pas, peut provoquer un embrasement e×plosif susceptible de causer des blessures graves voire un d_c_s.
ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRiNCiPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle Iorsque vous allumez les br_leurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s'allume pas, peut provoquer un embrasement explosif susceptible de cause des blessures graves voire un d_c_s. 2 A) B) Ouvrez le couvercle (1). Assurez-vous que tous les boutons de commande du br01eur sent en position fermee (2).
o Prechauffez toujours le grill avant la cuisson. Reglez tousles brQleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu'& ce que le thermometre atteigne 500°-550°F (260°-288°C). Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle ferme pour des aliments grilles a la perfection b. chaque fois. Les durees de grillade des recettes sont fournies pour une temperature exterieure de 70°F (20°C) avec peu ou pas de vent.
PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Lee brQleurs brQlent avec une flamme jaune ou orange, associ_e une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignees pour detecter toute obstruction eventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les grilles anti arraignees/insectes. ANNUELLE'_ Sympt6mes Le dispositif de securite empechant un debit excessif, qui fait pattie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz, s'est peut-6tre active.
NETTOYAGE GRILLES ANTkARAIGNEES/INSECTES Z_ MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue _ gaz Weber _ et attendez que celui=ci ait refroidi avant de le nettoyer. z_ ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer _ ou vos grilles de cuisson dans un four auto=nettoyant. Votre barbecue _. gaz Weber ®, comme tout appareil a. gaz d'exterieur, constitue une cible pour les araignees et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brQleur.
NETTOYAGE OU REIVIPLACEMENT II vous faudra : un tournevis cruciforme A) Votre barbecue b. gaz Webe¢ _ dolt B) FERMEZ le gaz a la source. C) Retirez les composants du bo;tier et barres Flavorize¢ _. (Les plaques retirees.) Retrait du panneau DES TUBES DU BRULEUR et un tournevis plat. 6tre ETEINT et refroidi.
Retrait du tube du br_leur Pour retirer le(s) tube(s) du brQleur : A) Retirez le(s) ill(s) de la ou des pince(s) de I'allumeur (7). B) Retirez la vis qui maintient le tube du brQleur contre le bottler de cuisson b. I'aide d'un tournevis plat (8). C) Tirez sur I'ensemble du tube du brQleur (ceci comprend I'allumeur) vers le haut puis I'exterieur du boftier de cuisson (9). Remarque : 310/320 unit_s auront un cable de raccordement a la terre suppl6mentaire fix6 au tube du brOleur central (10).
UTILISATION DU SYSTEIVIE D:ALLUMAGE © ELECTRONIQUE Si le Systeme d'allumage electronique n'allume pas le brOleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d'allumer yes br01eurs avec une allumette. Voir 'ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL' Si I'allumage avec une allumette reussit, le probleme reside dans I'allumage electronique. z_ MISE EN GARDE : La totalit_ des commandes de gaz et des valves d'arriv_e de gaz devrait _tte en position FERMEE (OFF}.
ii=, MAINTENANCE ANNUELLE inspection et nettoyage de la grille anti-araign_es/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignees/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de presence de poussiere ou d'impuretes sur les grilles, retirez les brQleurspour nettoyer les grilles. Brossez legerement les Grilles anti-araignees/insectes avec une brosse b.poils souples (par exemple, une vieille brosse _.dents).
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified designation located on outer carton. for use in a specific country. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.