ELECTRIC GRILL OWNER’S GUIDE You must read this Owner’s Guide before operating your electric grill. WARNING! POTENTIAL SHOCK HAZARD This appliance is Rated for 220V-240V - 50/60Hz Output: 220 0 W m The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact. m The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
WARNINGS m Do not move the grill while it is in use. Allow the appliance to cool before moving or storing it. m Do not use grill when raining. m To prevent grill from being splashed or falling into water, do not use grill within 305 cm (10 feet) of any body of water such as a pool or pond. m Do not operate grill with a Temperature Controller that has a damaged cord or plug. Call Weber for a replacement Temperature Controller. The Temperature Controller is made specifically for this grill.
HANDLEIDING ELEKTRISCHE BARBECUE Lees deze handleiding grondig voordat u de elektrische barbecue gaat gebruiken. WAARSCHUWING! MOGELIJK SCHOKGEVAAR Dit apparaat is geclassificeerd voor 220-240 volt - 50/60 Hz Vermogen: 220 0 W m Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met aarding. m Het apparaat moet van stroom worden voorzien via een reststroomapparaat (RSA) met een nominale restwerkstroom van maximaal 30 mA. m De stroomkabel moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade.
WAARSCHUWINGEN m Laat de barbecue niet in contact komen met ontvlambare materialen, zoals papier, wanden, kleden, handdoeken, chemicaliën, enz. m Gebruik de barbecue niet als verwarming. m Gebruik de barbecue niet in drukke looppaden. m De barbecue niet verplaatsen tijdens het gebruik. Laat het apparaat afkoelen voordat deze wordt verplaatst of opgeborgen. m De barbecue niet in de regen gebruiken.
UITVERGRooT bEELD - Q140 1. Deksel 2. Keramische afstandhouder / Kunststof afstandhouder 3. Handgreep 4. Grillrooster 5. Verwarmingselement 6. Steun van verwarmingselement 6 7. Houder van regelaar 7 8. Regelaar 9. Ketel Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Handgreep 10 11 11. Achterframe 12. Logo op frame 12 13 13. Voorframe 14 14. Druippan voor eenmalig gebruik 15 16 15. Draadhouder 16. Opvangpan WWW.WEbER.
UITVERGRooT bEELD - Q240 1. Deksel 2. Keramische afstandhouder 3. Handgreep 4. Grillrooster 5. Verwarmingselement 6. Steun van verwarmingselement 7. Houder van regelaar 8. Regelaar 9. Ketel Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Handgreep 11. Achterframe 10 11 12. Logo op frame 13. Voorframe 12 13 14 15 16 4 14. Druippan voor eenmalig gebruik 15. Draadhouder 16.
oNDERDELENLIJST 1- + 2moNTAGE aA + WWW.WEbER.
moNTAGE b 1 1 C m LET OP: De zwarte kunststof pasring(1) moet tussen de handgreep en de grijze keramische pasring(2) zijn bevestigd.
ALGEmENE INSTRUCTIES GARANTIE Bij vragen of advies over barbecue of over eenalsveilig van de barbecue, Weber-Stephen Products LLCuw (Weber) garandeert hierbij volgt gebruik aan de OORSPRONKELIJKE dient u van contact te nemen met barbecue de klantendienst in isuw regio. Maak gebruik en van de ® KOPER deze op Weber elektrische dat deze vrij van defecten in materiaal contactinformatie de opaankoopdatum: uw internetpagina. Meld u aan bij www.weber.com®.
ALVoRENS DE bARbECUE IN GEbRUIK TE NEmEN OPVANGBAK EN WEGWERP-DRUIPBAK Uw barbecue is uitgerust met een vetopvangsysteem. Controleer de opvangbak en de wegwerp-druipbak telkens op overtollig vet voordat u uw barbecue gebruikt. Verwijder overtollig vet met een kunststof spatel; zie afbeelding. Was de opvangbak en de druipbak indien nodig af met zeepsop en spoel na met schoon water. Vervang de wegwerp-druipbak indien nodig.
KoKEN oP UW ELEKTRISCHE bARbECUE Dit apparaat is geclassificeerd voor 220-240 volt - 50/60 Hz Vermogen: 2200 W m WAARSCHUWING: rol de stroomdraad volledig uit. Laat de kabel niet in de buurt van de kookbak komen. 1) Steek de temperatuurregelaar in de barbecue. m Steek de temperatuurregelaar altijd volledig in de barbecue, voordat u de stroomkabel in het stopcontact steekt. 2) 3) 4) Open het deksel. Controleer of de regelknop UIT staat.
KoKEN oP UW ELEKTRISCHE bARbECUE U dient de barbecue voor te verwarmen (15 of 20 minuten) voordat u ermee aan de slag kunt. De volgende soorten, diktes, gewichten en baktijden voor het eten zijn bedoeld als richtlijn en vormen geen vaste regel. De baktijden worden beïnvloed door factoren als wind, buitentemperatuur en de gaarheid van het eten. Bak gedurende de aangegeven tijd in de tabel of volgens de mate van gaarheid en draai eenmaal halverwege de baktijd.
oNDERHoUD REINIGEN m WAARSCHUWING: Zet uw Weber® elektrische barbecue UIT en wacht tot deze is afgekoeld, voordat u de barbecue gaat schoonmaken. Temperatuurregelaar met stroomkabel - reinigen met zeepwater en een vochtige doek. Veeg de barbecue af en laat deze voor gebruik volledig drogen. m Waarschuwing: de stekker, de kabel, het warmte-element of de temperatuurregelaar niet in water of een andere vloeistof onderdompelen om elektrische schokken te voorkomen.
m LET OP: dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de landenbeschrijving op de buitenverpakking. Neem contact op met de klantendienst van Weber-Stephen Products LLC voor informatie over de oorspronkelijke reserveonderdelen van Weber-Stephen Products LLC. m WAARSCHUWING: probeer geen onderdelen te repareren zonder contact op te nemen met de klantendienst van Weber-Stephen Products LLC.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ELEKTROGRILLS Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Elektrogrills diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. ACHTUNG! ELEKTRISCHER SCHLAG MÖGLICH Für dieses Gerät gelten folgende Nennwerte: 220-240 Volt - 50/60 Hz Leistungsabgabe: 2.20 0 W m Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. m Das Gerät muss über einen FehlerstromSchutzschalter mit einem NennfehlerBetriebsstrom (FI-Schalter) von maximal 30 mA angeschlossen werden.
WARNHINWEISE m Reinigen Sie die Tropfschale regelmäßig. m Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Fuß- und Fahrwege. m Betreiben Sie diesen Grill nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen, wie beispielsweise Holz, Heu, Gebüschen usw. m Verhindern Sie einen Kontakt mit entflammbaren Materialien, wie Papier, Trennwände, Vorhänge, Tücher, Chemikalien usw. m Verwenden Sie den Grill nicht als Heizgerät. m Verwenden Sie den Grill nicht in von Personen stark frequentierten Bereichen.
EXPLoSIoNSDARSTELLUNG – Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Deckel 2. Keramik-Abstandshalter / Kunststoff-Abstandshalter 3. Griff 4. Grillrost 5. Heizelement 6. Halteklammer Heizelement 7. Klammerbuchse für Regler 8. Regler 9. Grillkammer 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Griff 10 11 11. Hinterer Rahmen 12. Rahmenlogo 12 13 13. Vorderer Rahmen 14 14. Einweg-Tropfschale 15 16 15. Drahtbügel 16. Auffangschale WWW.WEbER.
EXPLoSIoNSDARSTELLUNG – Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 1. Deckel 2. Keramik-Abstandshalter 3. Griff 4. Grillrost 5. Heizelement 6. Halteklammer Heizelement 7. Klammerbuchse für Regler 8. Regler 9. Grillkammer 6 7 8 9 10. Griff 11. Hinterer Rahmen 10 11 12. Rahmenlogo 13. Vorderer Rahmen 12 13 14 15 16 4 14. Einweg-Tropfschale 15. Drahtbügel 16.
TEILELISTE 1- + 2MoNTAGEANLEITUNG aA + WWW.WEbER.
MoNTAGEANLEITUNG b 1 1 2 2 c 1 2 aD 6 m ACHTUNG: Das schwarze Distanzstück aus Kunststoff(1) muss sich zwischen dem Griff und dem grauen KeramikDistanzstück(2) befinden.
ALLGEMEINE ANLEITUNGEN GARANTIE Wenn Sie Fragen haben Ratgarantiert zu Ihremhiermit Grill und sicheren Umgang mit Ihrem Weber-Stephen Products LLCoder (Weber) dem dem ORIGINALABNEHMER dieses Weber®Grill benötigen, wenden SieTage sichdes bitte an den für SieZeiten zuständigen Händler. Nutzen Elektrogrills, dass der Grill vom Erwerbs folgende frei von Materialfehlern und Sie ® die Kontaktinformationen auf unserer Website unter www.weber.com .
VoR DER VERWENDUNG DES GRILLS AUFFANGSCHALE UND ALU-TROPFSCHALE Ihr Grill verfügt über ein Fettsammelsystem. Prüfen Sie vor jeder Verwendung Ihres Grills die Auffangschale und die Tropfschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett mit einem Kunststoffspatel. Waschen Sie bei Bedarf die Auffangschale und die Tropfschale mit einer Seifenlösung und spülen Sie beides anschließend mit frischem Wasser. Tauschen Sie die Alu-Tropfschale bei Bedarf aus.
GRILLEN AUF IHREM ELEKTRoGRILL 4) Für dieses Gerät gelten folgende Nennwerte: 220-240 Volt; 50/60 Hz. Leistungsabgabe: 2.20 0 W 5) m WARNHINWEIS: Ziehen Sie das Netzkabel vollständig auseinander. Verhindern Sie einen Kontakt des Kabels mit der Grillkammer oder -deckel. 1) Stecken Sie den Temperaturregler in den Grill. m Stecken Sie den Temperaturregler immer richtig in den Grill, bevor Sie das Netzkabel an die Steckdose anschließen. 2) 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
GRILLEN AUF IHREM ELEKTRoGRILL Bevor sie grillen müssen sie diesen 15 - 20 Minuten vorheizen. Bürsten Sie regelmäßig den Grillrost mit einer Messingbürste sauber und reinigen Sie die Tropfschale unter dem Grill. Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten für Speisen stellen Richtlinien und keine absoluten Regeln dar. Grillzeiten werden durch Wind, Außentemperatur und den gewünschten Gargrad der Speisen beeinflusst.
WARTUNG REINIGEN m WARNHINWEIS: Schalten Sie Ihren Weber®-Elektrogrill AUS, und warten Sie mit dem Reinigen, bis der Grill kalt ist. Grillroste: Unmittelbar nach dem Grillen können sie den Grillrost am leichtesten reinigen. Bürsten Sie den Rost mit einer Stahlbürste ab, solange der Rost noch heiß ist. Wenn der Grill abgekühlt ist, sollten sie alle Partikel grob mit einer Edelstahlbürste entfernen. Danach nehmen sie bei Bedarf den Grillrost heraus und reinigen diesen mit warmen Seifenwasser.
m ACHTUNG: Dieses Produkt wurde einem Sicherheitstest unterzogen und ist nur für die Verwendung in einem bestimmten Land vorgesehen. Informationen mit der Länderkennzeichnung finden Sie am Außenkarton. Wenden Sie sich für Informationen zu Originalersatzteilen von Weber-Stephen Products Co. an Ihren Händler. m WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an Komponenten ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products Co. durchzuführen.
AZ ELEKTROMOS GRILL HASZNÁLATI UTASÍTÁSA Mindenképpen olvassa el ezt a használati utasítás, mielőtt használatba venné az elektromos grillt. FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A készülék névleges feszültsége 220-240 volt - 50/60 Hz Teljesítmény: 2200W m A készülék csak földelt hálózati aljzatba csatlakoztatható. m A készülék áramellátása áramvédőkapcsolón (RCD) keresztül kell történjen, amelynek névleges kioldó hibaáram adata nem haladja meg a 30 mA-t.
FIGYELMEZTETÉSEK m A hálózati csatlakozózsinórt ne tegye forgalmas helyre. m Ne használja a grillt éghető anyag mellett, úgymint fa, száraz fű, bokor, stb. m Ne hagyja, hogy a grill gyúlékony anyagokkal érintkezzen, úgymint papír, fal, szövetek, törülközők, vegyszerek, stb. m Ne használja hősugárzónak. m Ne használja forgalmas területeken. m Ne mozgassa a grillt használat közben. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt arrébb vinné, vagy elrakná. m Ne használja a grillt esőben.
ROBBANTOTT RAJZ - Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Fedő 2. Kerámia távtartó / Műanyag távtartó 3. Fogantyú 4. Sütőrostély 5. Fűtőszál 6. Fűtőszál tartó 7. Szabályozó tartóhüvely 8. Szabályozó 9. Sütőtér 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10. Fogantyú 11. Hátsó tartónyereg 12. Tartónyereg logo 13. Első tartónyereg 14. Eldobható csepptálca 15 16 15. Kábeltartó 16. Felfogó tálca www.webeR.
ROBBANTOTT RAJZ - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Fedő 2. Kerámia távtartó 3. Fogantyú 4. Sütőrostély 5. Fűtőszál 6. Fűtőszál tartó 7. Szabályozó tartóhüvely 8. Szabályozó 9. Sütőtér 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Fogantyú 11. Hátsó tartónyereg 10 11 12. Tartónyereg logo 13. Első tartónyereg 12 13 14 15 16 4 14. Eldobható csepptálca 15. Kábeltartó 16.
ALKATRÉSZEK LISTÁJA 1- + 2ÖSSZESZERELÉS aA + www.webeR.
ÖSSZESZERELÉS b 1 1 c m FIGYELEM! A fekete műanyag távtartónak (1) a fogantyú és a szürke kerámia távtartó (2) között kell lennie.
JÓTÁLLÁS ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A Weber-Stephen Productsvan, LLC vagy (Weber) ezúton jótállást vállal a jelen Weber® elektromos Ha bármilyen kérdése tanácsra van szüksége a grillsütővel vagy grill EREDETI VÁSÁRLÓJA számára, hogykapcsolatban, a grillsütő a vásárlás napjától számítvaaaz alábbi annak biztonságos használatával lépjen kapcsolatba helyi vevőszolgálati képviselővel. Használja a weboldalunkon időtartamig mentes marad az anyagés megmunkálási hibáktól: található elérhetőségi adatokat. Lépjen be a www.
A GRILL HASZNÁLATA ELŐTT FELFOGÓ TÁLCA ÉS ELDOBHATÓ CSEPPTÁLCA A grill zsírgyűjtő rendszerrel épült. A grill minden használata előtt ellenőrizze, hogy nem rakódott-e le zsír a felfogó tálcában és az eldobható csepptálcában. Műanyag lapáttal távolítsa el a felesleges zsírt. Lásd az illusztrációt. Ha szükséges, mossa el a felfogó tálcát és a csepptálcát szappanos-vizes oldattal, majd öblítse le tiszta vízzel. Cserélje ki az eldobható csepptálcát, ha szükséges.
SÜTÉS AZ ELEKTROMOS GRILLEN (15 vagy 20 percig) elő kell melegítenie a grillt sütés előtt. Ne feledje rendszeresen kefével letisztítani a sütőrostélyt és megtisztítani a csepptálcát a grillsütő alatt. Az alábbi szeletméretek, vastagságok, súlyok és grillezési idők csak tájékoztatásul szolgálnak, és semmiképpen sem jelentenek szigorú szabályt. A sütési időt befolyásolják olyan tényezők, mint a szél, a külső hőmérséklet, illetve hogy mennyire szeretné átsütni az ételt.
HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA Az elektromos grill nem kapcsol be. ELVÉGZENDŐ ELLENŐRZÉS A hőmérsékletszabályozó megfelelően lett behelyezve a vázba? Világít a piros fény, és a hőmérsékletszabályozó gombja teljesen el van fordítva az óra járásával megegyező irányban a HIGH állásba? Van áram az aljzatban? MEGOLDÁS Szerelje ki és vissza a hőmérsékletszabályozót. m A hálózati csatlakozózsinór aljzathoz való csatlakoztatása előtt mindig teljesen dugja be a hőmérsékletszabályozót a grillbe.
KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS m FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt kapcsolja OFF állásba a Weber® elektromos grillt, és várja meg, amíg lehűl. Hálózati csatlakozózsinórral ellátott hőmérsékletszabályozó - Használjon meleg szappanos-vizes oldatot és egy nedves rongyot. Törölje le és teljesen szárítsa meg használat előtt. m FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne hagyja, hogy víz vagy más folyadék érje a dugót, zsinórt, fűtőszálat vagy hőmérsékletszabályozót.
m FIGYELEM! A termékbiztonsági vizsgálatot és a tanúsítványt csak egy adott országra vonatkozóan végezték el, illetve bocsátották ki. Az ország megnevezése a kartondoboz külsején található. A Weber-Stephen termékek eredeti cserealkatrészeivel kapcsolatban a Weber-Stephen Products LLC vevőszolgálati osztályától kérhet tájékoztatást. m FIGYELMEZTETÉS! Ne kíséreljen meg javítást végezni az alkatrészeken anélkül, hogy a WeberStephen Products LLC vevőszolgálati osztályához fordulna.
GHIDUL UTILIZATORULUI PENTRU GRĂTARUL ELECTRIC Trebuie să citiți Ghidul utilizatorului înainte de a pune în funcţionare grătarul electric. AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE Acest aparat este adecvat pentru 220V-240V - 50/60 Hz Putere: 2200 W m Aparatul va fi conectat la o priză cu un contact de împământare. m Aparatul trebuie alimentat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent nominal rezidual de funcţionare care să nu depăşească 30 mA.
AVERTIZĂRI m Acest aparat nu este destinat utilizării de către copiii mici sau persoane infirme decât sub supravegherea adecvată a unei persoane responsabile pentru a vă asigura că pot utiliza aparatul în condiţii de siguranţă. m Curăţaţi regulat tava de scurgere. m Amplasaţi cablul de alimentare la distanţă de spaţiile cu trafic intens. m Nu utilizaţi grătarul în apropierea unor materiale inflamabile, precum lemnul, iarba uscată, arbuştii etc.
VEDERE DESFĂŞURATĂ - Q140 1. Capac 2. Distanţier ceramic / Distanţier de plastic 3. Mâner 4. Grătar de gătit 5. Ansamblu element de încălzire 6. Suport element de încălzire 6 7. Manşon suport dispozitiv de reglare 7 8. Dispozitiv de reglare a temperaturii 9. Casetă de gătit Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Mâner 10 11 11. Suport posterior 12. Logo suport 12 13 13. Suport anterior 14 14. Tavă de scurgere de unică folosinţă 15 16 15. Cârlig de sârmă 16.
VEDERE DESFĂŞURATĂ - Q240 1. Capac 1 2. Distanţier ceramic 2 3. Mâner 4. Grătar de gătit 5. Ansamblu element de încălzire 6. Suport element de încălzire 7. Manşon suport dispozitiv de reglare 8. Dispozitiv de reglare a temperaturii 9. Casetă de gătit Q240_ELECTRIC_EURO_080212 3 4 5 6 7 8 9 10. Mâner 10 11 12 13 11. Suport posterior 12. Logo suport 13. Suport anterior 14 14. Tavă de scurgere de unică folosinţă 15 16 15. Cârlig de sârmă 16.
LISTA COMPONENTELOR 1- + 2ASAMBLAREA aA + www.webeR.
ASAMBLAREA b 1 1 c m ATENŢIE: Distanţierul de plastic negru (1) trebuie să se afle între mâner şi distanţierul ceramic gri (2).
INSTRUCŢIUNI GENERALE GARANŢIE Weber-Stephen Products LLCaveţi (Weber) garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIALsa Dacă aveţi întrebări sau nevoie de informaţii despre grătar şi utilizarea ® în acestui siguranţă, reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zonala al grătarcontactaţi electric Weber că acesta nu va prezenta defecte de material şi manoperă dvs. Utilizaţi informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe data cumpărării, astfel: www.weber.com®.
ÎNAINTE DE A UTILIZA GRĂTARUL TAVA DE COLECTARE ŞI TAVA DE SCURGERE DE UNICĂ FOLOSINŢĂ Grătarul dumneavoastră a fost echipat cu un sistem de colectare a unsorii. La fiecare utilizare a grătarului, verificaţi tava de colectare şi tava de scurgere de unică folosinţă pentru scurgeri de grăsime. Îndepărtaţi grăsimea în exces cu o spatulă de plastic; consultaţi figura. Dacă este necesar, spălaţi tava de colectare şi tava de scurgere cu o soluţie de apă şi săpun, apoi clătiţi cu apă curată.
PREPARAREA ALIMENTELOR PE GRĂTARUL DVS. ELECTRIC Acest aparat este adecvat pentru 220V-240V - 50/60 Hz Putere: 2200 W m AVERTIZARE: Derulaţi complet cablul electric. Păstraţi cablul departe de caseta de gătit. 1) Conectaţi dispozitivul de reglare a temperaturii la grătar. 2) 3) Deschideţi capacul. Asiguraţi-vă că butonul de comandă este în poziţia OFF (oprit). (Rotiţi butonul de control în sens antiorar pentru a vă asigura că este în poziţia OFF.
PREPARAREA ALIMENTELOR PE GRĂTARUL DVS. ELECTRIC Trebuie să încălziţi grătarul (pentru 15-20 minute) înainte de a găti pe acesta. Nu uitaţi să periaţi regulat grila de frigere şi să curăţaţi tava de unsoare de sub grătar. Următoarele tăieturi, grosimi, greutăţi şi timpi de coacere a alimentelor trebuie considerate ca indicaţii şi nu ca reguli fixe. Timpii de coacere sunt influenţaţi de factori precum vântul, temperatura exterioară şi cât de bine trebuie gătite alimentele.
ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA m AVERTIZARE: opriţi grătarul dvs. electric Weber şi aşteptaţi să se răcească înainte de a-l curăţa. ® Dispozitiv de reglare a temperaturii împreună cu cablu de alimentare Folosiţi o soluţie de apă caldă şi săpun şi o cârpă umedă. Ştergeţi şi uscaţi complet înainte de a utiliza aparatul. m AVERTIZARE: În vederea evitărilor pericolului de electrocutare, nu introduceți fişa, cablul sau dispozitivul de reglare a elementului de încălzire în apă sau în alte lichide.
m ATENŢIE: Acest produs a fost testat din punct de vedere al siguranţei şi are certificat de utilizare numai într-o anumită ţară. Verificaţi simbolul ţării, amplasat pe exteriorul cutiei. Contactaţi departamentul de asistenţă clienţi de la Weber-Stephen Products LLC pentru informaţii despre piesa(ele) de schimb originală(e). m AVERTIZARE: Nu încercaţi să efectuaţi reparaţii la componente fără a contacta departamentul de service clienţi din cadrul Weber-Stephen Products LLC.
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКО БАРБЕКЮ Трябва да прочетете настоящото Ръководство за употреба, преди експлоатация на електрическото барбекю. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛНА ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Този уред е проектиран за 220-240 волта - 50/60Hz Мощност: 2200W m Уредът трябва да се включва в щепселна розетка, която има заземителен контакт. m Уредът трябва да се захранва чрез устройство за диференциална токова защита (УДТЗ), което има номинален остатъчен работен ток, ненадвишаващ 30 mA.
ВНИМАНИЕ m Този уред не е предназначен за ползване от малки деца или физически немощни хора освен ако те не са наблюдавани от настойник, за да се гарантира, че те могат да използват уреда безопасно. m Редовно почиствайте тигана за капки. m Разположете захранващия кабел далеч от пътеки (места) за преминаване. m Не използвайте барбекюто до запалими материали като дърво, суха трева, храсти и т.н.
ПЕРСПЕКТИВНО ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗГЛОБЕН ВИД - Q140 1. Капак 2. Керамичен разделител / Пластмасов разделител 3. Дръжка 4. Скара за готвене 5. Нагревателен елемент 6. Подложка на нагревателен елемент 6 7. Втулка за скобата на контролера 7 8. Контролер 9. Кутия за готвене Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Дръжка 10 11 11. Задна конзола 12. Емблема на конзолата 12 13 13. Предна конзола 14 14. Тиган за капки за еднократна употреба 15 16 15. Телена закачалка 16.
ПЕРСПЕКТИВНО ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗГЛОБЕН ВИД - Q240 1. Капак 2. Керамичен разделител 3. Дръжка 4. Скара за готвене 5. Нагревателен елемент 4 6. Подложка на нагревателен елемент 5 7. Втулка за скобата на контролера 8. Контролер 9. Кутия за готвене Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 6 7 10. Дръжка 8 11. Задна конзола 9 10 13. Предна конзола 11 14. Тиган за капки за еднократна употреба 12 15. Телена закачалка 13 14 15 16 4 12. Емблема на конзолата 16.
СПИСЪК С ЧАСТИ 1- + 2СГЛОБЯВАНЕ aA + www.weBeR.
СГЛОБЯВАНЕ B 1 1 c m ВНИМАНИЕ: Черният пластмасов разделител (1) трябва да бъде между дръжката и сивия керамичен разделител (2).
ГАРАНЦИЯ ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ Weber-Stephen Products LLCнужда (Weber)от гарантира на ПЪРВОНАЧАЛНИЯ КУПУВАЧ на това Ако имате въпроси или съвет относно Вашето барбекю или електрическо барбекю Weber®моля , че тосвържете ще бъде без в материала и изработката безопасна работа с него, седефекти с Търговския представител въвот Вашия регион. Използвайте информацията за контакт на нашия уебсайт. датата на закупуване, както следва: ® Влезте на www.weber.com .
ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГРИЛА ТИГАН ЗА СЪБИРАНЕ НА МАЗНИНА И ТИГАН ЗА КАПКИ ЗА ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА Вашето барбекю разполага със система за събиране на мазнина. Проверявайте тигана за събиране на мазнина и тигана за капки за еднократна употреба за натрупване на мазнина преди всяка употреба на барбекюто. Отстранявайте излишната мазнина с пластмасова шпатула, вижте илюстрацията.
ГОТВЕНЕ НА ВАШЕТО ЕЛЕКТРИЧЕСКО БАРБЕКЮ Този уред е проектиран за 220-240 волта - 50/60Hz Мощност: 2200W 4) Включете захранващия кабел в защитена щепселна розетка. 5) Подгрейте барбекюто. Поставете контролния бутон на HIGH (Силно) (по часовниковата стрелка). Червената светлина показва, че захранването е включено и че нагревателният елемент се загрява. Затворете капака. Времето за подгряване ще отнеме около 15 (Q140) или 20 минути (Q240) , когато се пече при външна температура 22°C.
ГОТВЕНЕ НА ВАШЕТО ЕЛЕКТРИЧЕСКО БАРБЕКЮ Трябва предварително да подгреете барбекюто (15 или 20 минути), преди да готвите на него. Не забравяйте редовно да изчетквате скарата си за готвене и да почиствате тигана за капки под барбекюто. Следните парчета, дебелини, тегла и времена за печене са предназначени по-скоро за насоки, отколкото за твърди и бързи правила. Времената за готвене се влияят от такива фактори като вятър, външна температура и колко добре сготвена трябва да е храната.
ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изключете електрическото барбекю Weber® и изчакайте да се охлади преди почистване. Температурният контролер със захранващия кабел - Използвайте разтвор на топла вода и сапун и влажна кърпа. Изтрийте и подсушете напълно преди употреба. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се защитите от токови удари, не потопявайте захранващия кабел, щепсела, нагревателния елемент или температурния контролер във вода или други течности.
m ВНИМАНИЕ: Този продукт е тестван за безопасност и сертифициран за употреба само в определена държава. Вижте зададените държави, които се намират отвън на кутията. Моля свържете се с Weber-Stephen Products LLC, Търговски отдел, за информация относно оригинални Weber-Stephen Products LLC резервни части. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да правите поправки на компоненти, без да се свържете с Weber-Stephen Products LLC, Търговски отдел.
NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNEGA ŽARA Pred uporabo električnega žara preberite navodila za uporabo. OPOZORILO! MOŽNA NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Ta naprava je deklarirana za delovanje pri 220-240 voltih - 50/60Hz Nazivna moč: 2200W m Napravo je potrebno priključiti na vtičnico z ozemljitvijo. m Naprava mora biti priključena prek zaščitnega stikala na diferenčni tok (RCD) z naznačenim diferenčnim delovnim tokom, ki ne presega 30 mA.
OPOZORILA m Žara ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov, kot so les, suha trava, grmičevje itd. m Ne dovolite, da pride žar v stik z vnetljivimi materiali, kot so papir, stene, zavese, brisače, kemikalije itd. m Žara ne uporabljajte kot grelnika. m Žara ne uporabljajte na področjih prehoda. m Ne premikajte žara med uporabo. Pred premikanjem ali shranjevanjem naprave se mora le-ta ohladiti. m Žara ne uporabljajte, ko dežuje.
POVEČAN PRIKAZ - Q140 1. Pokrov 2. Keramični distančnik / Plastični distančnik 3. Ročaj 4. Kuhalna rešetka 5. Sklop grelnega elementa 6. Podpora za grelni element 6 7. Ščitnik regulatorja 7 8. Regulator 9. Posoda za kuhanje Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Ročaj 10 11 11. Zadnji nosilec 12. Logotip na nosilcu 12 13 13. Sprednji nosilec 14 14. Posoda za maščobo za enkratno uporabo 15 16 15. Držalo za kabel 16. Posoda za odcejanje www.wEbEr.
POVEČAN PRIKAZ - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Pokrov 2. Keramični distančnik 3. Ročaj 4. Kuhalna rešetka 5. Sklop grelnega elementa 6. Podpora za grelni element 7. Ščitnik regulatorja 8. Regulator 9. Posoda za kuhanje 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Ročaj 11. Zadnji nosilec 10 11 12. Logotip na nosilcu 13. Sprednji nosilec 12 13 14. Posoda za maščobo za enkratno uporabo 14 15. Držalo za kabel 15 16 4 16.
SEZNAM DELOV 1- + 2SESTAV aA + www.wEbEr.
SESTAV b 1 1 c m POZOR: Črni plastični distančnik (1) mora biti nameščen med ročajem in sivim keramičnim distančnikom (2).
GARANCIJA SPLOŠNA NAVODILA Weber-Stephen Products (Weber) jamči ORIGINALNEMU tega električnega žara Če imate vprašanja aliLLC potrebujete nasvet glede žaraKUPCU ali njegove varne uporabe, ® Weber , da žar nepravilnosti materialu strokovnosti izvedbe ob datuma nakupa, se obrnite na nima predstavnika za vstranke v in svoji državi. Kontaktne informacije najdete kot sledi: na našem spletnem mestu. Prijavite se v www.weber.com®.
PRED UPORABO ŽARA POSODA ZA ODCEJANJE IN POSODA ZA MAŠČOBO ZA ENKRATNO UPORABO Žar je opremljen s sistemom za zbiranje maščobe. Pred vsako uporabo žara preverite posodo za odcejanje in posodo za maščobo za enkratno uporabo, ali se je nakopičila maščoba. Odstranite odvečno maščobo s plastično lopatico, glejte sliko. Če je potrebno, operite posodo za odcejanje in posodo za maščobo z milom in vodo ter ju sperite z vodo. Po potrebi zamenjajte posodo za maščobo za enkratno uporabo.
KUHANJE NA ELEKTRIČNEM ŽARU Ta naprava je deklarirana za delovanje pri 220-240 voltih - 50/60Hz Nazivna moč: 2200W m OPOZORILO: Napajalni kabel odvijte v celoti. Kabel ne sme biti napeljan prek posode za kuhanje. 1) Priključite regulator temperature na žar. 2) 3) Odprite pokrov. Zagotovite, da je gumb regulatorja obrnjen na OFF (IZKLOPLJENO). (Obrnite gumb regulatorja v nasprotni smeri urinega kazalca in tako zagotovite, da je v položaju OFF (IZKLOPLJENO).
KUHANJE NA ELEKTRIČNEM ŽARU Pred uporabo morate žar segreti (15 ali 20 minut). Po peki ne pozabite očistiti kuhalne rešetke in posode za maščobo pod žarom. Spodaj opisani kosi hrane, debelina, teža in čas peke so namenjeni kot pomoč pri peki in ne kot dejanska pravila. Na čas peke vplivajo razni dejavniki, kot so veter, zunanja temperatura in to, koliko želite zapeči hrano. Pecite glede na čas, podan v tabeli, ali po svoji želji. Pri tem hrano obrnite na polovici peke.
VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE m OPOZORILO: Pred čiščenjem IZKLOPITE električni žar Weber® in počakajte, da se ohladi. Regulator temperature z napajalnim kablom - Regulator očistite z milnico in vlažno krpo. Pred uporabo ga obrišite in popolnoma posušite. m OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom ne potopite vtiča, kabla, grelnega elementa ali regulatorja temperature v vodo ali drugo tekočino. Zunanje površine - Očistite jih s toplo milnico in sperite z vodo.
m POZOR: Ta izdelek je bil varnostno testiran in je potrjen za uporabo v specifični državi. Glejte določitev držav na zunanji strani škatle. Za informacije o originalnih nadomestnih delih podjetja Weber-Stephen Products LLC se obrnite na Weber-Stephen Products LLC, Oddelek za stranke. m OPOZORILO: Ne poskušajte popraviti komponent, ne da bi se posvetovali z Oddelkom za stranke podjetja Weber-Stephen Products LLC.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K ELEKTRICKÉMU GRILU Skôr, ako začnete používať elektrický gril, prečítajte si túto používateľskú príručku. VAROVANIE! MOŽNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Toto zariadenie má menovitý prúd 220-240 voltov – 50/60 Hz Výstup: 2 200 W m Spotrebič sa pripojí do elektrickej zásuvky s uzemňovacím kontaktom. m Zariadenie by malo byť napájané cez zariadenie zvyškového prúdu (RCD) a menovitý zvyškový prevádzkový prúd by nemal prekročiť 30 mA.
VAROVANIA m Gril nesmie prísť do kontaktu s horľavými materiálmi ako je papier, steny, závesy, uteráky, chemické látky a pod. m Nepoužívajte ho ako ohrievač. m Nepoužívajte grill na miestach, kde sa zdržiava veľký počet ľudí. m Nepremiestňujte gril, keď sa používa. Pred presunutím alebo uskladnením nechajte gril vychladnúť. m Nepoužívajte grill, keď prší. m Aby ste zabránili ošpliechaniu alebo spadnutiu grilu do vody, nepoužívajte gril do vzdialenosti 304,8 cm (10 stôp) od akéhokoľvek vodného zdroja, napr.
ROZČLENENÉ ZOBRAZENIE – Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Veko 2. Keramický vymedzovač / Plastový vymedzovač 3. Rukoväť 4. Grilovací rošt 5. Zostava tepelného prvku 6. Podpera tepelného prvku 7. Puzdro držiaku ovládača 8. Ovládač 9. Varný priestor 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10. Rukoväť 11. Zadný diel konštrukcie 12. Logo konštrukcie 13. Predný diel konštrukcie 14. Vymeniteľná odkvapkávacia tácka 15 16 15. Drôtený vešiak 16. Zachytávacia tácka www.weber.
ROZČLENENÉ ZOBRAZENIE – Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Veko 2. Keramický vymedzovač 3. Rukoväť 4. Grilovací rošt 5. Zostava tepelného prvku 6. Podpera tepelného prvku 7. Puzdro držiaku ovládača 8. Ovládač 9. Varný priestor 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Rukoväť 11. Zadný diel konštrukcie 10 11 12. Logo konštrukcie 13. Predný diel konštrukcie 12 13 14 15 16 4 14. Vymeniteľná odkvapkávacia tácka 15. Drôtený vešiak 16.
ZOZNAM SÚČIASTOK 1- + 2MONTÁŽ aA + www.weber.
MONTÁŽ b 1 1 c m UPOZORNENIE: Čierny plastový vymedzovač (1) musí byť medzi rukoväťou a sivým keramickým vymedzovačom (2).
ZÁRUKA VŠEOBECNÉ POKYNY Spoločnosť Weber-Stephen Products LLC (Weber)vtýmto poskytuje záruku PÔVODNÉMU Ak máte otázku alebo potrebujte poradiť súvislosti s vašim grilom alebo jeho ® MAJITEĽOVI elektrického grilu Weber , zástupcu že jeho zariadenie nebude obsahovať vady bezpečnoutohto prevádzkou, obráťte sa na zákazníckeho servisu vo vašej oblasti. Použite kontaktné informácie na našej webovej stránke. Prihláste sa na materiálu a spracovania odo dňa kúpy: lokalite www.weber.com®.
PRED POUŽITÍM GRILU ZACHYTÁVACIA TÁCKA A VYMENITEĽNÁ ODKVAPKÁVACIA TÁCKA Gril je vybavený systémom na zhromažďovanie mastnoty. Pred každým použitím grilu skontrolujte zachytávaciu tácku a vymeniteľnú odkvapkávaciu tácku, či sa tam nenachádza usadená mastnota. Plastovou stierkou odstráňte prebytočnú mastnotu, ako je zobrazené na obrázku. V prípade potreby umyte zachytávaciu tácku a vymeniteľnú odkvapkávaciu tácku s roztokom vody a mydla, potom ich opláchnite s čistou vodou.
PRÍPRAVA JEDLA NA ELEKTRICKOM GRILE 5) Toto zariadenie má menovitý prúd 220 - 240 voltov – 50/60 Hz Výstup: 2 200 W 6) m VAROVANIE: Napájací kábel úplne odviňte. Kábel držte mimo varného priestoru. 1) Zapojte ovládač teploty do grilu. m Vždy úplne zapojte do grilu ovládač teploty ešte pred zapojením napájacieho kábla do zásuvky. 2) 3) 4) Otvorte veko. Skontrolujte, či je ovládač v polohe OFF. (Otočte ovládač proti smeru hodinových ručičiek do polohy OFF.) Zapojte napájací kábel do chránenej zásuvky.
Nezabudnite pravidelne kefovať varný rošt a čistiť odkvapkávaciu tácku pod grilom. Nasledujúce rezy, hrúbky, hmotnosti a doby grilovania jedla sú približné údaje a nie pevné a nemenné pravidlá. Dobu varenia ovplyvňujú rôzne faktory ako napríklad vietor, vonkajšia teplota a želaný spôsob prípravy jedla. Grilujte po dobu uvedenú v tabuľke alebo do požadovaného stupňa úpravy, pričom v polovičke jedlo raz otočte. Doby varenia pre hovädzinu a jahňacinu sú uvedené pre “stredne prepečené”, ak nie je uvedené inak.
ÚDRŽBA ČISTENIE m VAROVANIE: elektrický gril Weber vypnite a skôr ako začnete s čistením, počkajte kým vychladne. ® Ovládač teploty s napájacím káblom – použite teplý mydlový vodný roztok a vlhkú handričku. Pred použitím utrite a úplne vysušte. m VAROVANIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte zástrčku, napájací kábel, tepelný prvok ani ovládač teploty do vody alebo akýchkoľvek iných kvapalín. Vonkajšie povrchy - na čistenie používajte teplý roztok vody a mydla, potom opláchnite vodou.
m UPOZORNENIE: Bezpečnosť tohto výrobku bola testovaná a je certifikovaný na použitie v špecifickej krajine. Pozrite si zoznam určených krajín, ktorý sa nachádza na vonkajšom kartóne. Informácie o náhradných dieloch získate priamo od spoločnosti Weber-Stephen Products LLC, Oddelenie služieb zákazníkom pre originálne náhradné diely Weber-Stephen Products LLC.
KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA ELEKTRIČNI ROŠTILJ Obvezno pročitajte Korisnički priručnik prije početka rada s Vašim električnim roštiljem. UPOZORENJE! POTENCIJALNA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Ovaj uređaj označen je za rad s naponom od 220-240 volti - 50/60Hz Izlaz: 2200 W m Uređaj treba priključiti na utičnicu koja ima uzemljenje. m Uređaj treba napajati putem FID sklopke (RCD uređaj) čija nazivna pogonska struja ne premašuje 30 mA.
UPOZORENJA m Postavite kabel za napajanje dalje od područja kroz koja ljudi hodaju. m Roštilj nemojte koristiti pored zapaljivih materijala poput drva, suhe trave, šikara itd. m Nemojte dozvoliti da roštilj dođe u dodir sa zapaljivim materijalima kao što si papir, zidovi, tekstili, ručnici, kemikalije itd. m Nemojte ga koristiti kao grijač. m Roštilj nemojte koristiti u područjima kroz koja ljudi hodaju. m Ne pomičite roštilj tijekom korištenja. Prije pomicanja ili spremanja dozvolite roštilju da se ohladi.
EKSPANDIRANI PRIKAZ - Q140 1. Poklopac 2. Keramički odstojnik / Plastični odstojnik 3. Ručka 4. Rešetka za pečenje 5. Sklop grijaćeg elementa 6. Podrška za grijaći element 6 7. Košuljica nosača regulator 7 8. Regulator 9. Kutija za pečenje Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Ručka 10 11 11. Stražnje ovjesno postolje 12. Logotip na ovjesnom postolju 12 13 13. Prednje ovjesno postolje 14 14. Jednokratna plitica za sakupljanje masnoće 15 16 15. Vješalica za žicu 16.
EKSPANDIRANI PRIKAZ - Q240 1. Poklopac 2. Keramički odstojnik 3. Ručka 4. Rešetka za pečenje 5. Sklop grijaćeg elementa 4 6. Podrška za grijaći element 5 7. Košuljica nosača regulator 8. Regulator 9. Kutija za pečenje Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 6 7 10. Ručka 8 11. Stražnje ovjesno postolje 9 10 13. Prednje ovjesno postolje 11 14. Jednokratna plitica za sakupljanje masnoće 12 15. Vješalica za žicu 13 14 15 16 4 12. Logotip na ovjesnom postolju 16.
POPIS DIJELOVA 1- + 2SASTAVLJANJE aA + www.webeR.
SASTAVLJANJE b 1 1 C m PAŽNJA: Crni plastični odstojnik (1) mora se postaviti između ručke i sivog keramičkog odstojnika (2).
JAMSTVO OPĆE UPUTE Tvrtka Weber-Stephen Products (Weber) PRVOTNOM KUPCU ovog električinog Ako imate ikakvih pitanja iliLLC trebate savjete o vašem roštilju ili njegovuroštilja ® Weber ovime jamči da će proizvod biti bez nedostataka u pogledu materijala ili području. izrade od sigurnom radu, obratite se Predstavniku Službe za korisnike u svom Koristite informacije za kontakt koje se mogu naći na našoj Prijavite se na datuma kupnje kao što slijedi: www.weber.com®.
PRIJE KORIŠTENJA ROŠTILJA POSUDA ZA PRIKUPLJANJE MASNOĆE I JEDNOKRATNA PLITICA ZA SAKUPLJANJE MASNOĆE Vaš roštilj ima ugrađeni sustav za prikupljanje masnoće. Prije svake uporabe provjerite posudu za prikupljanje masnoće i jednokratnu pliticu za sakupljanje masnoće radi nakupina masti. Prekomjernu masnoću uklonite s plastičnom špatulom, pogledajte sliku. Po potrebi, operite posudu za prikupljanje masnoće i pliticu za sakupljanje masnoće sa sapunicom, te isperite u čistoj vodi.
PEČENJE NA VAŠEM ELEKTRIČNOM ROŠTILJU Ovaj uređaj označen je za rad s naponom od 220-240 volti - 50/60Hz Izlaz: 2200 W 4) Uključite kabel za napajanje u zaštićenu utičnicu. 5) Zagrijte roštilj. Zakrenite regulator u HIGH (visoko) (u smjeru kretanja kazaljke na satu) Crveno svijetlo označuje da je uključeno napajanje i da radi grijaći element. Zatvorite poklopac. Vrijeme zagrijavanja otprilike je 15 minuta (Q140) ili 20 minuta (Q240) prilikom roštiljanja na temperaturu zraka od 22°C.
PEČENJE NA VAŠEM ELEKTRIČNOM ROŠTILJU Prije nego pečete na roštilju, morate ga zagrijati. (15 ili 20 minuta). Nemojte zaboraviti redovito iščetkavati rešetku za pečenje i čistiti posudu za sakupljanje masnoće ispod roštilja. Slijedeće mjere za rezanje, debljinu, težinu i vremena pečenja donosimo tek kao smjernice, a ne kao utvrđena pravila. Na vremena pečenja utječu razni faktori poput vjetra, vanjske temperature i željenog stupnja pečenja hrane.
ODRŽAVANJE m UPOZORENJE: OFF (Isključeno) Vaš plinski roštilj Weber® i prije čišćenja pričekajte da se ohladi. Regulator temperature s kabelom za napajanje- Koristite toplu sapunicu s navlaženom krpom. Obrišite i potpuno osušite prije korištenja. m UPOZORENJE: Radi zaštite od strunog udara ne uranjajte utikač, kabel za napajanje, grijaći element ili regulator temperature u vodu ili neku drugu tekućinu. Vanjske površine - Za čišćenje koristite toplu sapunicu i zatim je isperite čistom vodom.
m PAŽNJA: Ovaj proizvod je sigurnosno testiran i certificiran je samo za uporabu u specifičnoj zemlji. Pogledajte oznaku zemlje koja se nalazi na vanjskoj strani ambalaže. Molimo kontaktirajte Odjel za usluge korisnicima tvrtke Weber-Stephen Products LLC, za informacije o originalnim Weber-Stephen Products LLC zamjenskim dijelovima. m UPOZORENJE: Nemojte pokušavati izvoditi nikakav popravak na komponentama bez da ste se prethodno obratili Odjelu za usluge korisnicima tvrtke Weber-Stephen Products LLC.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE ELEKTRICKÉHO GRILU Než začnete elektrický gril používat, přečtěte si nejprve tuto Příručku uživatele. VAROVÁNÍ! RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Toto zařízení je určeno pro používání v elektrické síti 220V-240V - 50/60Hz Výkon: 2 200 W m Zařízení musí být připojeno k elektrické zásuvce s uzemněním. m Zařízení musí být vybaveno proudovým chráničem (RCD), jehož citlivost nepřekračuje 30 mA. m Dodávanou šňůru je zapotřebí pravidelně kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození.
VAROVÁNÍ m Nepoužívejte gril v blízkosti hořlavých materiálů, jako např. dřevo, suchá tráva, křoviny apod. m Dbejte na to, aby gril nepřišel do styku s hořlavými materiály, jako např. papír, závěsy, čalounění, ručníky, chemikálie apod. m Nepoužívejte jako topení. m Nepoužívejte gril ve vysoce frekventovaných oblastech. m Gril v provozu nepřemisťujte. Před uskladněním nebo přemístěním nechte zařízení nejprve vychladnout. m Nepoužívejte gril za deště.
SCHEMATICKÉ ZOBRAZENÍ - Q140 1. Poklop 2. Keramická podložka / Plastová podložka 3. Madlo 4. Grilovací rošt 5. Sestava topného tělesa 6. Držák topného tělesa 6 7. Objímka regulátoru 7 8. Regulátor 9. Grilovací vana Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 4 5 8 9 10. Madlo 10 11 11. Zadní kolébka 12. Logo na kolébce 12 13 13. Přední kolébka 14 14. Výměnná vložka do záchytné vaničky 15 16 15. Drátěný závěs 16. Záchytná vanička www.wEbEr.
SCHEMATICKÉ ZOBRAZENÍ - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Poklop 2. Keramická podložka 3. Madlo 4. Grilovací rošt 5. Sestava topného tělesa 6. Držák topného tělesa 7. Objímka regulátoru 8. Regulátor 9. Grilovací vana 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Madlo 11. Zadní kolébka 10 11 12. Logo na kolébce 13. Přední kolébka 12 13 14 15 16 4 14. Výměnná vložka do záchytné vaničky 15. Drátěný závěs 16.
SEZNAM SOUČÁSTÍ 1- + 2MONTÁŽ aA + www.wEbEr.
MONTÁŽ b 1 1 C m POZOR: Černá plastová podložka (1) musí být vložena mezi madlo a šedou keramickou podložku (2).
OBECNÉ POKYNY ZÁRUKA Společnost Weber-Stephen Products LLC (Weber)ohledně tímto zaručuje Máte-li dotazy nebo potřebujete poradit svéhoPŮVODNÍMU grilu nebo KUPCI jeho tohoto elektrického grilu Weber®,obraťte že tento se výrobek bude od data zakoupení po dobu, která je bezpečného provozu, na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. uvedena níže, prostý vad materiálu a zpracování. Přihlaste se na adrese www.weber.com®.
NEŽ ZAČNETE GRIL POUŽÍVAT ZÁCHYTNÁ VANIČKA A VYMĚNITELNÁ ODKAPÁVACÍ VANIČKA Váš gril je konstruován se systémem na zachytávání tuku. Před každým použitím grilu zkontrolujte záchytnou vaničku na omastek a vložku do záchytné vaničky, zda v nich není nahromaděn tuk. Přebytečný tuk odstraňte plastovou špachtlí; viz obrázek. V případě potřeby omyjte záchytnou vaničku i vložku mýdlovým roztokem, poté opláchněte čistou vodou. Vložku do záchytné vaničky podle potřeby vyměňte.
GRILOVÁNÍ NA ELEKTRICKÉM GRILU Toto zařízení je určeno pro používání v elektrické síti 220V-240V - 50/60Hz Výkon: 2 200 W Zapojte zástrčku napájecí šňůry do uzemněné zásuvky. 5) Předehřejte gril. Otočte regulační knoflík do polohy HIGH (vysoká teplota) (ve směru hodin). Červená kontrolka indikuje, že je napájení zapnuté a topné těleso se ohřívá. Zavřete poklop. Doba předehřívání činí přibližně 15 minut (Q140) nebo 20 minut (Q240) (při teplotě okolního vzduchu 22 °C).
GRILOVÁNÍ NA ELEKTRICKÉM GRILU Před přípravou pokrmů je nutné gril předehřát (15 nebo 20 minut). Jehněčí Hovězí Doporučujeme vám mít během grilování poklop zavřený. Proč? V této poloze omezuje náhlá vzplanutí, jídlo je připraveno rychleji a tepelná úprava je rovnoměrnější. Při použití marinády, omáčky nebo polevy s vysokým podílem cukru nebo jiných hořlavých přísad pokrmy potírejte pouze posledních 10 až 15 minut grilování.
ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ m VAROVÁNÍ: Před čištěním svůj elektrický gril Weber vypněte a počkejte, až vychladne. ® Regulační knoflík s napájecí šňůrou - Použijte teplý roztok mýdlové vody a navlhčený hadřík. Otřete a před dalším použitím nechte zcela oschnout. m VAROVÁNÍ: Pro ochranu před úrazem elektrickým proudem nenamáčejte zástrčku, napájecí šňůru ani regulační knoflík do vody ani jiné kapaliny. Vnější povrchy - K očištění použijte horkou mýdlovou vodu. Pak povrchy opláchněte čistou vodou.
m POZOR: Tento produkt byl podroben testování bezpečnosti a je certifikován pro použití v určitém státu. Viz označení státu uvedené na obalovém kartonu. Máte-li zájem o informace ke značkovým náhradním dílů společnosti Weber-Stephen Products LLC, obraťte se prosím na oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen Products LLC. m VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se opravovat žádné součásti, aniž byste kontaktovali oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen Products LLC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILLA ELEKTRYCZNEGO Przed użyciem grilla należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE! POTENCJALNE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM Urządzenie jest zasilane napięciem 220 - 240 V - 50/60 Hz Moc wyjściowa: 2200 W m Urządzenie należy podłączyć do gniazda ze stykiem uziemiającym. m Urządzenie powinno być zasilane z sieci wyposażonej w wyłącznik różnicowo-prądowy ze znamionowym prądem resztkowym 30 mA. m Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
OSTRZEŻENIA m Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez małe dzieci lub osoby niepełnosprawne bez nadzoru odpowiedzialnej osoby, która kontroluje, czy urządzenie jest używane w bezpieczny sposób. m Należy regularnie czyścić miskę na tłuszcz. m Należy umieścić przewód zasilający w miejscu, w którym się nie chodzi. m Nie należy używać grilla w pobliżu łatwopalnych materiałów takich jak drewno, sucha trawa, krzewy itd.
RYSUNEK POGLĄDOWY - Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Pokrywa 2. Przekładka ceramiczna / Przekładka plastikowa 3. Uchwyt 4. Ruszt do pieczenia 5. Zespół elementu grzejnego 6. Wspornik elementu grzejnego 7. Tuleja wspornika sterownika 8. Sterownik 9. Kocioł do pieczenia 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10. Uchwyt 11. Tylna podstawa 12. Logo podstawy 13. Przednia podstawa 14. Jednorazowa miska na tłuszcz 15 16 15. Wieszak na przewód 16. Tacka na tłuszcz www.weber.
RYSUNEK POGLĄDOWY - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Pokrywa 2. Przekładka ceramiczna 3. Uchwyt 4. Ruszt do pieczenia 5. Zespół elementu grzejnego 6. Wspornik elementu grzejnego 7. Tuleja wspornika sterownika 8. Sterownik 9. Kocioł do pieczenia 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Uchwyt 11. Tylna podstawa 10 11 12. Logo podstawy 13. Przednia podstawa 12 13 14 15 16 4 14. Jednorazowa miska na tłuszcz 15. Wieszak na przewód 16.
LISTA CZĘŚCI 1- + 2MONTAŻ aA + www.weber.
MONTAŻ b 1 1 c m UWAGA: Czarna plastikowa przekładka (1) musi znajdować się między uchwytem i szarą przekładką ceramiczną (2).
ZALECENIA OGÓLNE GWARANCJA Weber-Stephen LLC (Weber) niniejszym PIERWSZEMU W razie pytań Products lub potrzeby skorzystania z udziela poradygwarancji dotyczącej grilla NABYWCY lub bezpiecznej należy jest skontaktować z lokalnymi produkcyjnych grilla elektrycznegoobsługi Weber®, grilla, że urządzenie wolne od wadsię materiałowych przedstawicielem serwisowym. Należy skorzystać z danych kontaktowych licząc od daty zakupu: znajdujących się na naszej stronie internetowej Obudowy aluminiowe, 5 latpod adresem www.
PRZED UŻYCIEM GRILLA TACKA NA TŁUSZCZ I JEDNORAZOWA MISKA NA TŁUSZCZ Grill wyposażono w system do gromadzenia tłuszczu. Przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić tackę i miskę na tłuszcz pod kątem nagromadzonego tłuszczu. Usunąć nadmiar tłuszczu za pomocą plastikowej łopatki; patrz rysunek. Jeśli jest to konieczne, należy umyć tackę i miskę na tłuszcz w roztworze wody i mydła, następnie wypłukać w czystej wodzie. Jeśli jest to konieczne, wymienić jednorazową miskę na tłuszcz.
PRZYGOTOWYWANIE POTRAW NA GRILLU ELEKTRYCZNYM 5) Urządzenie jest zasilane napięciem 220 - 240 V - 50/60 Hz Moc wyjściowa: 2200 W 6) m OSTRZEŻENIE: Całkowicie odwinąć przewód zasilania. Należy przechowywać przewód z dala od kotła do pieczenia. 1) Podłączyć sterownik temperatury. 2) 3) Otworzyć pokrywę. Sprawdzić, czy pokrętło regulacji jest ustawione w pozycji OFF. (Przekręcić pokrętło regulacji w lewo, aby upewnić się, że znajduje się w pozycji OFF).
PRZYGOTOWYWANIE POTRAW NA GRILLU ELEKTRYCZNYM Przed rozpoczęciem grillowania, należy rozgrzać grill (15 lub 20 minut). Kawałki Wołowina Lekkie smarowanie olejem pomaga w równym przyrumienieniu potrawy i zabezpiecza przed przyleganiem do rusztu. Zawsze należy posmarować lub spryskać olejem potrawę, nie należy używać oleju bezpośrednio na ruszt do pieczenia. Stek: filet, comber lub kotlet Kebab Jagnięcina Burger wołowy lub sznycel Wieprzowina Zalecamy grillowanie z pokrywą w pozycji zamkniętej.
KONSERWACJA CZYSZCZENIE m OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć grill elektryczny Weber® i odczekać do momentu jego ostygnięcia. Sterownik temperatury z przewodem zasilania - Użyć ciepłej wody z mydłem i wilgotnej szmatki. Wytrzeć i kompletnie wysuszyć przed użyciem. m OSTRZEŻENIE: Aby zabezpieczyć się przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać wtyczki, przewodu i sterownika elementu grzejnego w wodzie lub innym płynie.
m UWAGA: Ten produkt został przetestowany pod kątem bezpieczeństwa i jest przeznaczony do użytku w określonym kraju. Patrz oznaczenia krajów ma zewnątrz opakowania. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamiennych Weber-Stephen Products LLC należy skontaktować się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products LLC. m OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy podzespołów bez wcześniejszego skontaktowania się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products LLC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ Перед тем как приступить к использованию электрического гриля, ознакомьтесь с этим руководством пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Этот прибор имеет следующие номинальные значения: 220-240 В - 50/60 Гц Мощность: 2200 Вт m Прибор нужно подсоединять к штепсельной розетке, имеющей заземляющий контакт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ m Не допускайте маленький детей к прибору. m Этот прибор не предназначен для использования маленькими детьми или немощными лицами, если за ними нет соответствующего присмотра ответственным лицом, гарантирующим, что они смогут использовать прибор безопасно. m Регулярно очищайте поддон для стекания жира. m Располагайте шнур питания в стороне мест, где за него могут зацепиться или повредить. m Не пользуйтесь грилем вблизи горючих материалов, таких как древесина, сухая трава, кустарник, и т.д.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ - Q140 1. Крышка 2. Керамическая прокладка / Пластиковая прокладка 3. Ручка 4. Решетка для пищи 4 5. Узел нагревательного элемента 5 6. Опора нагревательного элемента 7. Крышка держателя регулятора 8. Регулятор 9. Отделение для приготовления пищи Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 10. Ручка 11. Задняя рама 12. Логотип на раме 13. Передняя рама 13 14 14. Одноразовый поддон для стекания жира 15 15. Проводной кронштейн 16 16. Лоток-уловитель www.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ - Q240 1. Крышка 2. Керамическая прокладка 3. Ручка 4. Решетка для пищи 5. Узел нагревательного элемента 4 6. Опора нагревательного элемента 5 7. Крышка держателя регулятора 8. Регулятор 9. Отделение для приготовления пищи Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 2 3 6 7 10. Ручка 8 11. Задняя рама 9 10 13. Передняя рама 11 14. Одноразовый поддон для стекания жира 12 15. Проводной кронштейн 13 14 15 16 4 12. Логотип на раме 16.
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 1- + 2МОНТАЖ aA + www.webeR.
МОНТАЖ b 1 1 c m ВНИМАНИЕ: Черная пластиковая прокладка (1) должна располагаться между ручкой и серой керамической прокладкой (2).
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ГАРАНТИЯ Компания Weber-Stephen Products LLC (Weber) настоящим дает гарантию ПЕРВИЧНОМУ Если у вас есть вопросы или вы нуждаетесь в рекомендациях относительно ПОКУПАТЕЛЮ гриля Weber® в том, что прибор не будет иметь выбора гриляэтого илиэлектрического его безопасной эксплуатации, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. данные есть дефектов материалов и изготовления в течение следующегоКонтактные периода, начиная от даты на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГРИЛЯ ЛОТОК-УЛОВИТЕЛЬ И ОДНОРАЗОВЫЙ ПОДДОН ДЛЯ СТЕКАНИЯ ЖИРА Конструкция гриля имеет систему сбора жира. Перед каждым использованием проверяйте лоток-уловитель и одноразовый поддон для стекания жира, где может накапливаться жир. Убирайте излишек жира пластиковым скребком; см. иллюстрацию. При необходимости промойте лоток-уловитель и поддон для стекания жира мыльной водой, затем промойте чистой водой. По мере необходимости заменяйте одноразовый поддон для стекания жира.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ГРИЛЕ Этот прибор имеет следующие номинальные значения: 220-240 В 50/60 Гц Мощность: 2200 Вт m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Полностью размотайте шнур питания. Шнур должен находиться в стороне от отделения для приготовления пищи. 1) Вставьте терморегулятор в гриль. 2) 3) Откройте крышку. Проверьте, чтобы ручка управления находилась в положении ВЫКЛ. (Поверните ручку управления против часовой стрелки, чтобы убедитсья, что она находится в положении ВЫКЛ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ГРИЛЕ Перед приготовлением на гриле, его нужно прогреть (15 или 20 минут). Не забывайте регулярно чистить щеткой решетку для пищи и опорожнять поддон для стекания жира, расположенный под грилем. Следующие размеры, толщины, вес и время приготовления являются рекомендациями, а не жесткими требованиями. На время приготовления влияют такие факторы как ветер, температура наружного воздуха и нужный уровень готовности.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед очисткой выключите электрический гриль Weber® и подождите, пока остынет. Терморегулятор со шнуром питания - Пользуйтесь теплой мыльной водой и влажной тканью. Перед использованием вытрите и полностью просушите. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С целью защиты от поражения электрическим током, не погружайте вилку, шнур, нагревательный элемент или терморегулятор в воду или другую жидкость.
m ВНИМАНИЕ: Этот продукт успешно прошел испытания и сертифицирован только для использования в конкретной стране. Страна указана на внешней картонной упаковке. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании Weber-Stephen Products LLC обратитесь в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products LLC. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь выполнять ремонт компонентов, не обратившись в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products LLC.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ Πρέπει να διαβάσετε αυτό το Εγχειρίδιο χρήστη προτού θέσετε σε λειτουργία την ηλεκτρική σας ψηστιέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΙΘΑΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αυτή η συσκευή έχει αξιολόγηση για 220-240 volt - 50/60Hz Έξοδος: 2200W m Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια υποδοχή που θα έχει επαφή γείωσης. m Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται μέσω μιας συσκευής εναπομείναντος ρεύματος (RCD) με αξιολογημένο εναπομείναν ρεύμα λειτουργίας που δεν θα υπερβαίνει τα 30 mA.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ m Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια μακριά από την ψηστιέρα κατά τη χρήση. m Τα μικρά παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. m Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή από άτομα με κλονισμένη υγεία εκτός εάν επιτηρούνται αντιστοίχως από ένα υπεύθυνο άτομο ώστε να εξασφαλίζεται ότι μπορούν να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια. m Καθαρίζετε τακτικά το δίσκο υγρών.
ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ - Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Καπάκι 2. Κεραμικός αποστάτης / Πλαστικός αποστάτης 3. Λαβή 4. Σχάρα ψησίματος 5. Συγκρότημα θερμαντικού στοιχείου 6. Στήριγμα θερμαντικού στοιχείου 7. Χιτώνιο στηρίγματος ελεγκτή 8. Ελεγκτής 9. Λεκάνη ψησίματος 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10. Λαβή 11. Πίσω πλαίσιο υποδοχής 12. Λογότυπο πλαισίου υποδοχής 13. Έμπροσθεν πλαίσιο υποδοχής 14. Δίσκος υγρών μίας χρήσης 15 16 15. Διάταξη ανάρτησης καλωδίου 16.
ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Καπάκι 2. Κεραμικός αποστάτης 3. Λαβή 4. Σχάρα ψησίματος 5. Συγκρότημα θερμαντικού στοιχείου 6. Στήριγμα θερμαντικού στοιχείου 7. Χιτώνιο στηρίγματος ελεγκτή 8. Ελεγκτής 9. Λεκάνη ψησίματος 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Λαβή 11. Πίσω πλαίσιο υποδοχής 10 11 12. Λογότυπο πλαισίου υποδοχής 13. Έμπροσθεν πλαίσιο υποδοχής 12 13 14 15 16 4 14. Δίσκος υγρών μίας χρήσης 15. Διάταξη ανάρτησης καλωδίου 16.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1- + 2ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ aA + www.wEbER.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ b 1 1 c m ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μαύρος πλαστικός αποστάτης (1) πρέπει να βρίσκεται μεταξύ της λαβής και του γκρι κεραμικού αποστάτη (2).
ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η Weber-Stephen Products LLC (Weber) εγγυάται δια της παρούσης με στον ΑΡΧΙΚΟ ΑΓΟΡΑΣΤΗ Εάν έχετε ερωτήσεις ή χρειάζεστε συμβουλές αναφορικά την ψηστιέρας ® αυτής Weber ότι αυτό το προϊόν φέρει ατέλειες στα σας ήτης τηνηλεκτρικής ασφαλή ψησταριάς λειτουργίατης της, επικοινωνήστε με τονδεΑντιπρόσωπο Εξυπηρέτησης Πελατών περιοχή σας.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ ΛΕΚΑΝΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΚΑΙ ΔΙΣΚΟΣ ΥΓΡΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ Η ψηστιέρα σας κατασκευάστηκε με ένα σύστημα συλλογής λίπους. Να ελέγχετε τη λεκάνη συλλογής και το δίσκο υγρών μιας χρήσης για συσσώρευση λίπους κάθε φορά πριν από κάθε χρήση. Αφαιρείτε το υπερβάλλον λίπος με μια πλαστική σπάτουλα. Δείτε την απεικόνιση. Όταν χρειάζεται, πλένετε τη λεκάνη συλλογής και το δίσκο υγρών με σαπουνάδα και μετά ξεπλένετε με καθαρό νερό. Επανατοποθετείτε το δίσκο υγρών μιας χρήσης όπως απαιτείται.
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΑΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑ 5) Αυτή η συσκευή έχει αξιολόγηση για 220-240 volt - 50/60Hz Έξοδος: 2200W 6) m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ξετυλίγετε πλήρως το καλώδιο ισχύος. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά από τη λεκάνη ψησίματος. 1) Συνδέστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας στην ψηστιέρα. m Πάντα συνδέετε καλά τον ελεγκτή θερμοκρασίας στην ψηστιέρα, προτού συνδέσετε το καλώδιο ισχύος στην έξοδο. 2) 3) 4) Προθερμαίνετε την ψηστιέρα. Γυρίστε το διακόπτη ελέγχου στο HIGH (δεξιόστροφα).
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΑΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑ Πρέπει να προθερμάνετε την ψηστιέρα (15 ή 20 λεπτά) προτού μαγειρέψετε εκεί. Μην παραλείπετε να καθαρίζετε με βούρτσα τακτικά τη σχάρα ψησίματος σας και να καθαρίζετε το δίσκο υγρών κάτω από την ψηστιέρα. Για περισσότερες υποδείξεις ψησίματος και για συνταγές, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.weber.com®. Μοσχάρι Αρνί Λαχανικά Τα παρακάτω κοψίματα, πάχη, βάρη και χρόνοι ψησίματος των φαγητών είναι μόνο ενδεικτικοί και δε χρειάζεται να τηρούνται με αυστηρότητα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απενεργοποιήστε την ψηστιέρα αερίου Weber® και περιμένετε να κρυώσει προτού την καθαρίσετε. Ελεγκτής θερμοκρασίας με καλώδιο ισχύος - Χρησιμοποιήστε ζεστή σαπουνάδα και ένα νωπό πανί. Σκουπίστε και στεγνώστε εντελώς πριν από τη χρήση. m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας, μη βυθίζετε το βύσμα, το καλώδιο, το θερμαντικό στοιχείο ή τον ελεγκτή θερμοκρασίας σε νερό ή σε άλλα υγρά.
m ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό έχει υποστεί δοκιμές ασφαλείας και πιστοποιείται για χρήση μόνο σε συγκεκριμένη χώρα. Ανατρέξτε στην αναφορά χώρας στο εξωτερικό της συσκευασίας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Weber-Stephen Products LLC, Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για πληροφορίες για γνήσια ανταλλακτικά της Weber-Stephen Products LLC. m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε να προβείτε σε επισκευές σε εξαρτήματα εάν δεν επικοινωνήσετε προηγουμένως με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Weber-Stephen Products LLC.
ELEKTRİKLİ BARBEKÜ KULLANIM KILAVUZU Elektrikli barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyun. UYARI! OLASI ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ Bu cihaz, 220-240 volt - 50/60Hz değerlerine sahiptir. Çıkış: 2200 W m Bu cihaz mutlaka topraklama kontağına sahip bir prize takılmalıdır. m Bu cihaz anma artık çalışma akımı değeri 30 mA'yı geçmeyen bir artık akım cihazına (RCD) bağlanmalıdır.
UYARILAR m Elektrik kablosunu geçilmeyen yerlerden dolaştırın. m Barbekünüzü ahşap, kuru ot, çalı vs. gibi tutuşabilir maddelerin yakınında kullanmayın. m Barbekünüzün kağıt, duvar kağıdı, döşeme kumaşı, havlu, kimyasal maddeler vs. gibi tutuşabilir maddelerle temas etmesine izin vermeyin. m Barbekünüzü ısıtıcı olarak kullanmayın. m Barbekünüzü çok fazla geçilen yerlerde kullanmayın. m Çalışır durumdayken barbekünüzü hareket ettirmeyin.
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM - Q140 1. Kapak 1 2. Seramik Ara Parça / Plastik Ara Parça 2 3. Kulp 3 4. Pişirme Demiri 4 5. Isıtma Demiri Tertibatı 5 6. Isıtma Demiri Desteği 7. Kontrolör Kelepçesi 7 8. Kontrolör 8 9. Pişirme kutusu Q140_ELECTRIC_EURO_080212 6 9 10. Kulp 10 11. Arka Kundak 11 12. Kundak Kapağı 12 13 13. Ön Kundak 14 14. Tek Kullanımlık Damla Kabı 15 15. Tel Askı 16 16. Yağ Kabı www.webeR.
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Kapak 2. Seramik Ara Parça 3. Kulp 4. Pişirme Demiri 5. Isıtma Demiri Tertibatı 6. Isıtma Demiri Desteği 7. Kontrolör Kelepçesi 8. Kontrolör 9. Pişirme kutusu 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Kulp 11. Arka Kundak 10 11 12. Kundak Kapağı 13. Ön Kundak 12 13 14 15 16 4 14. Tek Kullanımlık Damla Kabı 15. Tel Askı 16.
PARÇA LİSTESİ 1- + 2KURULUM aA + www.webeR.
KURULUM b 1 1 c m DİKKAT: Siyah plastik ara parçası (1) mutlaka kulp ile gri seramik ara parçası (2) arasına yerleştirilmelidir.
GENELGARANTİ TALİMATLAR Weber-Stephen Products LLC (Weber) Şirketi, işbu belge ile İLK ALICIYA elektrikli Barbekünüz veya güvenli kullanımı ile ilgili sorularınız olması Weber veya ®yardıma barbekünün malzeme ve işçiliklütfen açısından olacağını garanti eder. Her bir parça için ihtiyaç duymanız halinde, sizekusursuz en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilciliğine danışın. Web sitemizdeki garanti süreleri şu şekildedir: iletişim bilgilerini kullanabilirsiniz. www.weber.com® adresini ziyaret edin.
BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI Barbekünüzde bir yağ toplama sistemi mevcuttur. Barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce mutlaka yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin. Fazla yağı şekilde gösterildiği gibi plastik bir spatulayla temizleyin. Gerekirse, yağ kabını ve damla kabını sabunlu suyla yıkayın ve ardından temiz suyla durulayın. Gerektiğinde, tek kullanımlık damla kabını değiştirin.
ELEKTRİKLİ BARBEKÜNÜZDE PİŞİRME Bu cihaz, 220-240 volt 50/60Hz değerlerine sahiptir. Çıkış: 2200 W 4) Elektrik kablosunu emniyetli bir prize takın. 5) Barbeküyü önceden ısıtın. Düğmeyi (saat yönünde çevirerek) YÜKSEK konumuna getirin. Kırmızı ışık, gücün açık olduğunu ve ısıt demirinin ısındığını gösterir. Kapağı kapatın. Ön ısıtma süresi, hava sıcaklığı 22C iken yapılacak barbekü için 15 (Q140) ila 20 (Q240) dakikadır.
ELEKTRİKLİ BARBEKÜNÜZDE PİŞİRME Yüksek miktarda şeker veya kolayca yanabilen başka maddeler içeren bir sos veya terbiye kullanmak istiyorsanız, barbekünüzü bitirmeden 10 ila 15 dakika önce yiyecekleriniz üzerine bir fırça yardımıyla uygulayın. Pişirme ızgarasını düzenli olarak fırçalamayı ve barbekü altındaki yağ kabını temizlemeyi unutmayın. Aşağıda verilen et çeşitleri, kalınlıkları, ağırlıkları ve barbekü süreleri sert ve katı kurallardan ziyade bir öneri niteliğindedir.
BAKIM TEMİZLEME m UYARI: Temizlemeye başlamadan önce Weber elektrikli barbekünüzü KAPALI konuma getirin ve soğuyana kadar bekleyin. ® Elektrik kablosu ve sıcaklık kontrolörü - Temizlemek için sabunlu ılık su ve bir bez parçası kullanın. Kullanmadan önce tamamen kurulayın. m UYARI: Elektrik çarpmasına karşı korunmak için fişin, kablonun veya sıcaklık kontrolörünün suya veya diğer sıvı maddelere temas etmesine izin vermeyin.
m DİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Ürün kutusunun dışındaki etikette belirtilen ülkeye bakın. Orijinal Weber-Stephen Products LLC yedek parça bilgileri için lütfen Weber-Stephen Products LLC, Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin. m UYARI: Weber-Stephen Products LLC, Müşteri Hizmetleri Bölümüne danışmadan parçaları onarmaya çalışmayın.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ГРИЛЯ Уважно прочитайте ці інструкції, перш ніж розпочати використання електричного гриля. ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ Номінальні характеристики живлення пристрою: 220/240 В, 50/60 Гц Вихідна потужність: 2200 Вт m Пристрій слід підключати до розетки електромережі з заземленням. m Живлення гриля повинно здійснюватись через пристрій захисного вимикання (RCD) із номінальним залишковим струмом не більше 30 мА.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ m За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися з пристроєм. m Цей пристрій не призначений для використання дітьми або недієздатними особами крім випадків, коли існує можливість нагляду з боку відповідальної особи для забезпечення правильної та безпечної експлуатації гриля. m Регулярно очищайте піддон. m Розташовуйте кабель живлення там, де він не заважатиме ходити та їздити. m Не використовуйте гриль біля горючих матеріалів, таких як деревина, суха трава, кущі тощо.
ПОДЕТАЛЬНЕ ЗОБРАЖЕННЯ - Q140 Q140_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Кришка 2. Керамічна прокладка / Пластмасова прокладка 3. Ручка 4. Решітка для готування 5. Нагрівальний елемент 6. Опора нагрівального елемента 7. Кріплення регулятора 8. Регулятор 9. Посудина для готування 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10. Ручка 11. Задня опора 12. Логотип на опорі 13. Передня опора 14. Одноразовий піддон для крапель 15 16 15. Дротяний гачок 16. Уловлюючий піддон www.webeR.
ПОДЕТАЛЬНЕ ЗОБРАЖЕННЯ - Q240 Q240_ELECTRIC_EURO_080212 1 1. Кришка 2. Керамічна прокладка 3. Ручка 4. Решітка для готування 5. Нагрівальний елемент 6. Опора нагрівального елемента 7. Кріплення регулятора 8. Регулятор 9. Посудина для готування 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Ручка 11. Задня опора 10 11 12. Логотип на опорі 13. Передня опора 12 13 14 15 16 4 14. Одноразовий піддон для крапель 15. Дротяний гачок 16.
ПЕРЕЛІК ДЕТАЛЕЙ 1- + 2СКЛАДАННЯ aA + www.webeR.
СКЛАДАННЯ b 1 1 c m УВАГА! Чорну пластмасову прокладку (1) слід встановити між ручкою та сірою керамічною прокладкою (2).
ГАРАНТІЯ ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ Компанія Weber-Stephen Products Co. гарантує ПЕРВИННОМУ ПОКУПЦЕВІ Якщо у вас виникли питання, або(Weber) ви потребуєте поради стосовно гриля та електричного гриля Weber® відсутність дефектів і дефектів виготовлення його безпечної експлуатації, зверніться доматеріалів представника Служби підтримки клієнтів вашому регіоні. Інформація для контакту наведена на веб-сайті протягом узазначених нижче термінів з дати придбання: компанії. Увійдіть на сайт www.weber.com®.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ГРИЛЯ УЛОВЛЮЮЧИЙ ПІДДОН ТА ОДНОРАЗОВИЙ ПІДДОН ДЛЯ КРАПЕЛЬ Гриль має систему збирання жиру. Перед кожним використанням гриля перевіряйте уловлюючий піддон та одноразовий піддон для крапель на наявність жиру, який, можливо, накопичився там. Видаліть надлишки жиру пластмасовою лопаткою (див. малюнок). У разі необхідності помийте уловлюючий піддон та піддон для крапель водою з милом, а потім промийте чистою водою. Якщо потрібно, замініть піддон для крапель.
ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ НА ЕЛЕКТРИЧНОМУ ГРИЛІ Номінальні характеристики живлення пристрою: 220/240 В, 50/60 Гц Вихідна потужність: 2200 Вт m ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Повністю розмотайте кабель живлення. Тримайте кабель живлення на відстані від посудини для готування. 1) Установіть регулятор температури у гриль. 2) 3) Відкрийте кришку. Переконайтесь у тому що регулятор знаходиться у положенні OFF (Вимкн.).
ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ НА ЕЛЕКТРИЧНОМУ ГРИЛІ Рекомендуємо готувати продукти на грилі із закритою кришкою. Чому? Оскільки це зменшує ймовірність виникнення спалахів, а страви будуть готуватись швидше і більш рівномірно. При використанні маринаду, соусу або глазурі із високим вмістом цукру або інших інгредієнтів, що легко горять, наносіть ці соуси на продукти кухонною щіткою за 10 - 15 хвилин до закінчення готування на грилі.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЧИСТКА m ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочинати очищення електричного барбекю Weber®, вимкніть пристрій (OFF) та зачекайте, доки він охолоне. Регулятор температури та кабель живлення - Скористайтесь теплою водою з милом та вологою ганчіркою. Протріть та повністю висушіть деталі перед використанням. m ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для запобігання ураженню електричним струмом не занурюйте вилку, кабель, нагрівальний елемент та регулятор температури у воду чи будь-яку іншу рідину.
m УВАГА! Цей продукт пройшов випробування на відповідність правилам техніки безпеки та сертифікований для використання у країні, де він продається. Код країни зазначений на зовнішній упаковці. Для отримання інформації про оригінальні запасні частини виробництва Weber-Stephen Products Co. зверніться до Відділу обслуговування клієнтів компанії. m ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено ремонтувати будь-які компоненти без звернення до Відділу обслуговування клієнтів компанії Weber-Stephen Products Co.
WWW.WEBER.
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information. m WARNING: Do not attempt to make any repair to components without contacting Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department.