Instructions / Assembly

6
Bucket
Notch Trowel
Drill with Thinset Mixer
Utility Knife
Straight Edge / T Square 5 ft or longer
Speed Square
Caulk Gun
Handsaw
Flat Head Screwdriver
Screw gun
Solid Putty Knife
Paper Towels
Level
Circular Saw
Saw Horse
Tape Measure
Permanent Marker
Extension Cord for Powertools
Shop vacuum cleaner
Cubo
Llana ranurada
Taladro con mezcladora de mortero cola
Cuchillo multiuso
Regla o regla T de al menos 5 ft (1.5 m)
Escuadra triangular de acero
Pistola para calafatear
Serrucho
Desarmador de punta plana
Pistola atornilladora
Espátula sólida
Papel absorbente
Nivel
Sierra circular
Caballete
Cinta métrica
Rotulador permanente
Cable de extensión para
herramientas eléctricas
Aspiradora de taller
Seau
Truelle dentelée
Perceuse avec mélangeur
de ciment-colle
Couteau universel
Règle/Équerre en T de 1,5 m ou plus
Équerre triangulaire
Pistolet à calfeutrer
Scie égoïne
Tournevis à bout plat
Pistolet à vis
Couteau à mastiquer rigide
Essuie-tout
Niveau
Scie circulaire
Chevalets
Mètre ruban
Marqueur permanent
Rallonge pour outillage électrique
Aspirateur d’atelier
Have 2 x 4 blocking installed over bot-
tom plate between studs along to sup-
port wedi building panel to shower
base transition area.
Subfloor is stable, even and loadbear-
ing, and meets deflection criteria of
maximum L/360 as per IRC. Wooden
or concrete structural substrates are
dry and sufficiently loadbearing con-
sidering live and dead load. Wood and
Steel framing is sufficiently loadbear-
ing, plum and square.
Floor drain assembly below floor is sta-
bilized, fixed and supported in posi-
tion, and will not sink under water
load.
Only wedi products (Building Panels,
Curb, Joint Sealant and Fasteners) are
used for wedi Fundo Shower System
assembly.
Haga instalar entramados de 2 in × 4
in (51 mm x 102 mm) sobre la chapa
inferior entre los montantes para so-
portar el panel de construcción wedi
en el área de transición de la base de
ducha.
El contrapiso debe ser estable, nive-
lado y capaz de soportar carga, y debe
cumplir con los límites de deformación
máximos de L/360 que dicta el Código
Residencial Internacional. Los sustratos
estructurales de madera o concreto
deben estar secos y tener la capacidad
suficiente para soportar cargas dinámi-
cas y estáticas. La estructura de madera
y acero debe tener la capacidad de
carga suficiente y debe estar a plomo
y en ángulo recto.
El montaje de drenaje por debajo del
piso debe estar estabilizado, fijo y apo-
yado en su lugar, y no deberá hundirse
por acción de la carga de agua.
Solo deben utilizarse productos wedi
(paneles de construcción, sardinel,
sellador de juntas y afianzadores) para
Disposer des cales de dimension
nominale 51 mm x 102 mm (2 po x
4 po) sur la plaque inférieure entre les
montants pour supporter les panneaux
de construction wedi dans la zone de
transition vers la base du receveur de
douche.
Le sous-plancher doit être sain, de
niveau et porteur, et satisfaire au
critère de flexion maximale IRC de
L/360. Les substrats de base en bois ou
en béton doivent être secs et
suffisamment porteurs en tenant
compte des charges statiques et
dynamiques. La structure en bois et en
acier doit être suffisamment porteuse,
d’aplomb et d’équerre.
L’ensemble d’écoulement sous le
plancher doit être stable, fixé et
supporté en position, et ne doit pas
s’enfoncer sous le poids de l’eau.
Les produits wedi (panneaux de
construction, seuil, produit
d’étanchéité et fixations) doivent être
utilisés exclusivement pour
wedi Fundo Primo
Assembly Instructions
|
Instrucciones de montaje
|
Instructions d’assemblage
Tools
|
Herramientas
|
Outillage
ES FREN
Before Installation
|
Antes de instalar
|
Avant l’installation
ES FREN
wedi_MA_USA_Fundo-Primo_2018_rz_4C 04.01.18 16:42 Seite 6