Instructions / Assembly

7
Installer has received instructions from
wedi technical sales staff or is in-
formed about proper installation
methods as described
wedi shower bases can be cut to size
using a skilsaw. The Z notch channel
must
be remade and cleaned from saw-
dust or other possible contamination.
el montaje del sistema de ducha wedi
Fundo.
El instalador debe haber recibido ins-
trucciones del personal técnico de ven-
tas de wedi o haber sido informado de
los procedimientos de instalación co-
rrectos según se han descrito.
Las bases de ducha wedi pueden re-
cortarse del tamaño que interese con
una sierra circular eléctrica. Se debe re-
hacer la canal de la muesca en Z y eli-
minar los restos de aserrín o cualquier
otra materia contaminante posible.
l’assemblage du système de douche
wedi Fundo.
L’installateur doit s’être formé auprès
du personnel technique de wedi ou
avoir pris connaissance des méthodes
correctes d'installation décrites ci-
après.
Les bases des receveurs de douche
wedi peuvent être coupées à la
dimension à l’aide d’une scie circulaire.
Les rainures à encoche en Z doivent
être redécoupées et nettoyées de toute
sciure ou autres contaminants
éventuels.
Installation instructions wedi Fundo Primo onto wooden or concrete floors*
Instrucciones para instalar wedi Fundo Primo en pisos de madera o concreto*
Instructions d’installation du wedi Fundo Primo sur planchers en bois ou en béton*
Cut the 2” pipe flush (or max. 1/8"
above) to the
floor construction.
Make
sure that the cut out fits to the Fundo
panel drain. Cut out a 5” diameter hole
around the 2” pipe to allow for the wedi
drain to be inserted into the subfloor
while the cut out area must remain free
of deflection. The drain and trap have to
be sturdily fastened to the sub floor.
Recorte la tubería de 2 in (51 mm) a
ras de la estructura del piso (o a un
máx. de 0.13 in [3 mm] por encima).
Verifique que el recorte se corresponda
con las dimensiones del drenaje del
panel Fundo. Recorte un agujero de 5 in
(127 mm) de diámetro alrededor de la
tubería de 2 in (51 mm) para permitir la
introducción del drenaje wedi en el con-
trapiso sin deformación alguna del área
de recorte. El drenaje y el sifón deben
ajustarse firmemente al contrapiso.
Couper le tuyau de 51 mm (2 po) à
fleur (ou au maximum à 3 mm (1/8 po)
au-dessus du plancher en construction.
Vérifier que la découpe s’insère dans
l’écoulement du panneau Fundo.
Découper un trou de 127 mm (5 po) de
diamètre autour du tuyau de 51 mm
(2 po) pour permettre à l’écoulement wedi
d’être inséré dans le sous-plancher
tout
en s’assurant que la zone découpée ne
fléchit pas. L’écoulement et le siphon
doivent être solidement fixés au sous-
plancher.
Assemble the drain unit following
the instruction drawing.
Arme la unidad de drenaje de
acuerdo con el plano de instrucciones.
Assembler l’ensemble d’écoulement
en suivant le schéma d’instruction.
ES FREN
ES FREN
ES FREN
01
02
* Installations in Australia & New
Zealand: Please refer to Installation
manuals featuring the applicable job
site requirements and wedi drains.
*Instalaciones en Australia y Nueva
Zelanda: Consulte los manuales de
instalación que indiquen los correspon-
dientes requisitos en cuanto a la obra y
los drenajes wedi.
* Installations en Australie et
Nouvelle Zélande : Veuillez consulter les
manuels d’installation indiquant les
exigences applicables au chantier et aux
écoulements wedi.
ESEN FR
wedi_MA_USA_Fundo-Primo_2018_rz_4C 04.01.18 16:42 Seite 7