(_ i_ Trademark Por favor, el aparato al lugar de compra. Please do no not devuelva return unit to retailer. Veuillez ne pas retourner routil au detaillant. 1-800-554-6723 • www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions FL1500 For Household LE Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
WARNING: This unit can be dangerous! use can cause serious injury. Careless or improper Read your operator's manual carefully until you completely understand and can follow all warnings and safety rules before operating the unit. Failure to do so can result in serious injury. Save operator's manual. lently. You can be blinded or injured. Always wear hearing protection and safety glasses marked Z87. Always The blower wear heavy, can longthrow pants,objects long viosleeves, boots and gloves.
_WARNING: Failure Safety Rules and Precautions serious injury. to follow all can result in KNOW YOUR UNIT • Read your instruction manua_ carefully until you completely understand and can follow all warnings and safety rules before operating the unit. • Restrict unit to users who understand and will follow all warnings and safety rules in this manual. WARNING: Inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc.
• Empty the fuel tank before storing the unit. Use up fuel left in carburetor by starting the engine and letting it run until it stops. • Do not use any accessory or attachment other than those recommended by the manufacturer for use with your unit. • Do not store the unit or fuel in a closed area where fuel vapors can reach sparks or an open flame from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store in a dry area out of reach of children.
THROTTLE LEVER The throttle lever is used to select the desired engine speed and to stop the engine. To stop engine, move the throttle lever to the STOP position, pulls on the starter rope, Activate the primer bulb by pressing it and allowing it to return to its original form. CHOKE LEVER PRIMER BULB The PRIMER BULB removes air from the carburetor and fuel lines and fills them with fuel. This allows you to start the engine with fewer The CHOKE he_ps to supply fuel to the engine to aid in cold starting.
4. _..> Pull starter rope sharply until engine attempts to run, but no more than 5 pulis. 5. Move choke lever to 1/2 CHOKE. Pull starter rope sharply until engine runs. NOTE: If engine has not started after 5 pulis, repeat all of the above steps. 6. After a 10 second warm-up, move the choke lever to CHOKE OFR sTA°T,.G POSITION _WARNING: When starting engine, hold the unit as illustrated. Do not set unit on any surface except a clean, hard area when starting engh_e or while engine is running.
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive fuli value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Spark Plug Boot • Air Filter • Housing Screws CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact an authorized service dealer for replacement of damaged or worn parts.
Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or fuel storage container. Follow the mix instructions found on stabilizer container. Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer. HELPFUL TIP I _1_,&_ m_'_,_,¢l\ V_l_] During storage of your gae/ oilmixture, theoilwil!separate from the gas. We recommend that you _mWj ahakethegaacanweekly I OTHER to insure proper blending of the gas and oi!.
WEED EATER, a division of Husqvarna Outdoor Products Inc., warrants to the original consumer purchaser that each new WEED EATER brand gasoline tool or attachment is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective gasoline product or attachment as follows from the original date of purchase. 2 YEARS - Parts and Labor, when used for household purposes. 90 DAYS - Parts and Labor, when used for commercial, professional, or income producing purposes.
tions, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer, You are responsible for presenting your small off-road engine to a WEED EATER authorized repair center as soon as a problem exists, Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days, if you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call WEED EATER at 1-800-554-6723.
ADVERTENClA: iEste descuidado aparato puede set peligrosa! El use o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. Lea el manuai del usuario cuidadosamente hasta que comprenda perfectamente todas las advertencias e instrucciones de seguddad y las pueda cumptir, antes de poner el aparato en funcionamiento. De no cumplir con todas ias advertencias e instrucciones de seguridad, correra el riesgo de accidentes muy graves. Guarde el manual de usuario.
A _, ADVERTENCIA: De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, CorrerA el riesgo de accidentes muy graves. CONOZCA SU APARATO • Lea el manual de instrucciones cuidadosamente hasta que comprenda perfectamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad y las pueda cumplir, antes de poner el aparato en funcionamiento. • Umite el uso del aparato a aquellas personas que comprendan todas las advertincias e instrucciones de seguridad en este manual y vayan a cumplir con elias.
• Nunca ponga e]aparato enmarcha sintoner • AImacene el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de los niSos. todo elequipo correspondiente instalado. AI usarelaparato como propulsor deaire, AVlSO ESPECIAL: Et estar expuesto a Ias siempre instale latubo depropulsi6n.
CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tapa del Tuba de propulsi6n \ PALANCA DEL ACELERADOR La PALANCA DEL ACELERADOR se uso para seleccionar la velocidad deseada y para detener el motor. Para detener el motor, mueva la paianca del acelerador a la posici6n STOP.
ABASTECIMIENTO DEL _ADVERTENCIA: del tanque de combustible bastecer combustible. MOTOR Remueva la tapa lentamente al rea- INFORMACION UTIL __ I Para Obtener la proporcidn J I) correcta de mezcla de y aceite vierta 3,2 onzas de aceite sint#tico de 2 ciclos dentro de gasolina freeca.
AVISO: Mueva la palanca del acelerador a la posici6n _ para velocidad baja. 7. Para detener et motor, mueva la patanca del acelerador a la posici6n STOP. AVlSO: Si el motor no se detiene, mueva la palanca del cebador a la posicion FULL CHOKE. ARRANQUE DE MOTOR CALIENTE 1. M ueva la palanca del acelerador a ta posici6n _. 2. Mueva la palanca del cebador a la posici6n CHOKE OFR 3. Tire del mango de arranque firmemente hasta que el motor se ponga en marcha.
CAMBIE LA BUJIA Cambie la bujia anualmente para asegurar un encendido facil y un mejor rendimiento. La separaci6n de los electrodos de la bujia debera ser de 0,025 de pulgada. El encendido es fijo y no es ajustable. 1. Gire y luego retire ta cubierta de la bujia. 2. Retire la bujia de1 cilindro y desechela. 3. Cambie la bujia For una bujia Champion RCJ-6Y y apriete firmemente con una liave de 3/4 de pulgada. 4. Vuelva a instalar la cubierta.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague e_aparato hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas an que el aparato este en operaci6n. SINTOMA CAUSA El motor no 1. El motor esta ahogado. SOLUCION arranoa. 2. El tanque de combustible estA vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispa. 4. El combustible no est'. Ilegando al carburador. 5. La compresi6n El motor no anda en marcha lenta como debe. estA baja. 1. El combustible no ester llegando al carburador. 2. EI carburador requier ajuste. 3.
WEED EATER, una divisi6n de Husqvama Outdoor Products inc., garantiza al comprador original que cada nueva herramienta con funcionamiento a gasolina o accesorio de la marca WEED EATER esta libre de defectos en el material y mano de obra y esta de acuerdo en reparar o reemplazar, bajo esta garantia, cualquier producto con funcionamiento a gasolina o accesorio de acuerdo con Io siguiente a partir de la fecha original de compra:. 2 ANOS - Piezas y mano de obra, cuando sea d.e uso domestica.
pieza serA reparada o reemplazada per WEED EATER. GARANTIA DE RESPONSABILIDAD DE DEL DUENO: Como duefio de una mAquina de motor peque_fio para uso fuera de carretera, usted sera responsable por el mantenimiento adecuado en los periodos previamente programados y enumerados en su manual de instrucciones.
AVERTISSEMENT: Cet appareil a. moteur peut devenir danou impropre de cet appareil pourra entra_ner gereux! L'emploi negligeant des blessures graves. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement votre manuel de I'utilisa- teur jusqu'& ce que vous compreniez parfaitement et puissiez respecter tousles avertissements et instructions de securite. Tout defaut de respecter tousles avertissements et regles de securite peut entrainer des b essures graves.Guarde e manua de usuar o. des objets.
m_AVERTISSEMENT: Tout defaut de respecter tousles avertissements et reg_es de securite peut entra;ner des blessures graves. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL • Avant d'utiliser cet appareil, Iisez attentivement votre manuel d'instructions jusqu'& ce que vous compreniez parfaitement et puissiez respecter tousies avertissements et instructions de securit& • Reservez t'usage de votre appareii & ceux qui comprennent et respecteront les avertissemerits et instructions de securite de ce manuel.
• Veritiez souvent si I'orifice d'arrivee d'air et tes tubes de souffleuse sont obstrues, toujours avec le moteur arr6t6 et la bougie debranchee. Conservez les events et les tubes de decharge libres de debris qui peuvent s'accumuler et nuire au debit d'air et endommagera t'appareil. • N'utilisezjamais I'appareil pouretaler desproduits chimiques, de l'engrais, ni d'autres substances qui peuvent contenir des produits toxiques.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE USEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTlUSER L'AP PAR ElL. Comparez les illustrations & votre appareil pour vous familiariser avec la position des commandes et reglages. Conservez ce manuel pour le consulter plus tard. Po re d'amorcage • _ Oommande Capuchon de remptissage _')_,._ _-._.._ _<_,'o#._du reservoir de vitesse _ _4_P" Tube de souffleuse C--- Jvier de \ COMMANDE DE VITESSE Cette commaede de vitesse contr61e
RENSEIGNEMENTS [_ _1 _" --FJ UTILES Pour obtenir le bon melange d'huile et d'essence, versez 95 ml d'huile synth#tique a deux temps dane 4 litree d'essence fra_che. m_AVERTISSEMENT: I II est certifie que ce moteur fonctionnera avec de Fessence sans plomb. Avant d'utiNser I'apparet, vous devrez melanger Fessence a. une synthelque huile de bonne quaNte pour les moteurs & 2 temps refroidis a. air specifiee pour les m61anges & 40:t. Nous recommandons FhuHe Poulan/WEED EATER.
D#MARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD 1. Mettez la commande de vitesse en position ,(j_i . 2. Mettez le levier de I'etrangleur en position CHOKE OFR 3. Tirez brusquement la poignee du demarreur jusqu'& ce que le moteur tourne. REMARQUE: Si le moteur ne d_Tmarre pas apres 5 tirages, suivez la methode de DEMARRAGE D'UN MOTEUR FROiD. Nous recommandons de faire executer toutes les service, reparations et tousles reglages qui ne pas indiques dans ce manuel aupres d'un distributeur autoris_7 de service.
Durant t'utilisation de I'appareil, des dep6ts de carbone se forment su te silencieux et le pare-efincelles et doivent &tre enleves pour eviter le risque d'incendie et une mauvaise performance du moteur. Pour I'usage normal de proprietaire d'une maison, le silencieux et d'un ecran pare-etincertes n'exigeront aucun service. Apres 50 heures d'utilisation, nous recommandons que votre silencieux & entretenir ou est reinplace par votre concessionaire de service autorise.
TABLEAU _, DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez l'unite et debranchez la bougie d'allumage avaet d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de I'appareil. PROBLEME Le moteur refuse de demarrer. CAUSE REMEDY 1. Moteur noye 2. Reservoir de carburant vide. 3. La bougie ne fait pas feu. 4. Le carburant n'atteint pas le carburateur. 5. Compression Le moteur ne tourne pas bien au ralenti. basse 1.
WEED EATER, une division de Husqvarna Outdoor Products inc., garantit au premier acheteur consommateur que chaque nouvel outil & essence ou accessoire de marque WEED EATER est exempt de tout defaut de matiere ou de fabrication et accepte de reparer ou remplacer en vertu de cette garantie tout produit ou accessoire & essence defectueux de la fagon suivante, & partir de la date d'achat originale : 2ANSPieceset Maind'oeuvre, Iorsqu'ilest utilise & des fins domestiques.
que dans votre manuel d'instructions, mais WEED EATER ne peut annuler votre garantie uniquement parce que vous n'avez pas conserve vos regus ou parse que vous n'avez pas effectue tout I'entretien prevu, En qualite de proprietaire du petit moteur tout-terrain, vous devez realiser que WEED EATER peut vous refuser de couvrir votre garantie si votre petit moteur tout-terrain ou une piece de ce moteur tombe en panne & la suite d'un mauvais traitement, de negligence, de mauvais entretien, de modifications non app