Manual

rompiendovidrieraso causandootros
dafios.
Nuncapongaelaparatoenmarchasintoner
todoelequipocorrespondienteinstalado.AI
usarelaparatocomopropulsordeaire,
siempreinstalelatubodepropulsi6n.
Inspeccionefrecuentementelaaberturade
entrada de aire y los tubo de propulsion
siempre con el motor detenido y la bujla
desconectada. Mantenga las aberturas de
ventilaci6n y la tubo de descarga Iibres de
escombres que se pueden acumular y Iimi-
tar la circulaci6n debida de aire.
Nunca use el aparato para esparcir sub-
stancias qufmicas, fertilizantes u otras sub-
stancias que puedan contener matedales
toxicos.
Para evitar la propagaci6n de incendios, no
use el aparato cerea de hogueras de ho-
gassecas o de matorrales, de hogares de
leSa, de parrillas, barbacoas, ceniceros,
etc.
Use el aparato exclusivamente para los
fines descritos en este manual.
HAGA EL MANTENIMIENTO DEL
APARATO EN LA FORMA DEBIDA
Permita que todo mantenimiento apart de
los procedimientos recomendados
descritos en este manual de instrucciones
sean efectuados por un distribuidor
autorizado del servicio
Desconecte la bujia antes de hacer cualqu-
ier mantenimiento, con la excepci6n de los
ajustes al carburador.
Use exclusivamente los repuestos recom-
endados de la marca Weed Eater®; el uso
de cualquier otro repuesto podr_ invalidar
la garantia o dafiar el aparato.
Vacia el tanque de combustible antes de al-
macenar el aparato. Consuma el combus-
tible restante en el carburador poniendo el
motor en marcha y dej&ndolo en marhca
hasta que se este se detenga.
No use ningQn accesorio ni pieza adicional
aparte de los recomendados por el fabricante
para usar con su aparato.
No almac6ne el aparato ni el combustible en
un recinto cerrado donde los vapores el com-
bustible £uedan entrar en contacto con chis-
paso llamas abiertas procedentes de calen-
tadores de agua, motores o interruptores
el6ctricos, calefactores centrales, etc.
Almac6ne el aparato en un lugar seco,
fuera del alcance de los nifios.
AVISO ESPECIAL: El estar expuesto a Ins
vibraciones a traves del uso prolongado de her-
ramientas de fuerza a gasolina puede causar
daSos a los vasos sangulneous o a los nervios
de los dedos, las manos y Ins coyunturas en
aquellas personas que tienen protensidad a los
trastormos de la circulaci6n ca las hinchazones
anormales. El uso prctongado en tiempo fdo ha
sido asociado con daSos a los vasos san-
gufneos de personas que pot otra parte se en-
cuentran en perfecto estado de salud. Si ocur-
rieran slntomas tales como el entumecimiento,
el dolor la falta de fuerza, los combios en el tido
en los dedos, las manos o las coyunturas pare
de usar esta m_quina inmediatamente y pro-
cure atenci6n m_dica. Los usuarios que hacen
uso continuo y prctongado de las herramientas
de fuerza deben fiscalizar atentamente su esta-
do fisico y el estado del aparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equi-
pada con silenciador Iimitador de temperatura y
con rejUla antichispa que cumpla los requisitos
de los CSdigos de California 4442 y 4443. To-
das las tierras forestadas federales, mas los es-
tados de California, Idaho, Maine, Minnesota,
Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren
por ley que muchos motores de combustion in-
tema est6n equipados con rejiUa antichispa. Si
usted el aparato en un estado y otra Iocalidad
donde existen tales reglamentos, usted tiene la
responsabilidad juridica de mantener estas pie-
zas en correcto estado de funcionamiento. De
Io contrario, estara en infracci6n de la ley. Para
el uso normal de dueSo de la casa, el silencia-
dot y la rejilla antichispa no requerir_n ningQn
servicio. Despu6s de 50 horns de uso, re-
comendamos que el silenciador se le de ser-
vicio o sea substituido por un distribuidor au-
torizado del servicio
AVISO: Es normal que el filtre de combus-
tible golpetee en el tanque vacfo.
MONTAJE
ADVERTENCIA: Si recibio el apara-
to ya armado, repita todos los pasos para ase-
gurarse que el aparato haya sido armado cor-
rectamente y que todos los ffjafores se encuen-
tren bien fijos. Sign toda la informad6n de se-
guridad en el manual y sobre el aparato.
Nose requiere ninguna herramienta para
el montaje.
TUBO DE PROPULSION
Intreduzca el tubo de propulsi6n en la salida
de prepulsi6n y empQjelo hasta sentir que
se haya fijado a presion correctamente en
la posicion de uso.
Salida de Propulsi6n
/
Tubo de Propulsi6n
-10-