(_ Trademark i_ Por favor, el aparato al lugar de compra. Please do no not devuelva return unit to retailer. Veuillez ne pas retourner I'outil au detaillant. • 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions FX26 XT260 For Occasional & Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
WARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions. This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following instructions and warnings on unit and in manual. Read entire instruction manuaI before using unit! Be tt_oroughty familiar with the controls and the proper use of the unit.
CUTTING SAFETY Jl_.WARNING: Inspect the area before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, etc.) which can be thrown by or become entangled h_ line. Hard objects can damage the trimmer head and be thrown causing serious injury. • Use only for trimming, scalping, mowing and sweeping. Do not use for edging, pruning or hedge trimming. • Keep firm footing and balance. Do not overreach. • Keep aft parts of your body away from muffler and spinning fine. Keep engine below waist level.
KNOW YOUR TRIMMER READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
HELPFUL TIP 5. If your engine switch reads 'push to stop; it is always in the ON position. HOW TO STOP YOUR UNIT • To stop the engine, push and hold the STOP switch in the STOP position until the engine stops. • If engine does not stop, move choke to the FULL CHOKE position. HOW TO START YOUR UNIT _WARNING: The trimmer head will turn while starting the engine, Avoid any contact with the muffler. A hot muffler can cause serious burns.
OPERATING INSTRUCTIONS It is recommended that the engine not be operated for longer than 1 minute at full throttle. OPERATING POSITION A WARNING: use only0,080" (2mm) diameter line. Other sizes of line will not advance properly and will result in improper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious injury.
Scalping , . MOWING - Your trimmer is ideal for mewing in places conventional lawn mowers cannet reach, in the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. Mowing SWEEPING - The fanning action of the rotating line can be used for a quick and easy clean up. Keep the line parallel to and above the surfaces being swept and move the tool from side to side. Swe_.. ..... !i . -.
REPLACE SPARK PLUG Replace the spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better. Set spark plug gap at 0.025 inch (0.6 mm). Ignition timing is fixed and nonadjustable. 1. 2. 3. 4. LINE REPLACEMENT 1. Remove spool by firmly pulling on tap button. 2. Clean entire surface of hub and spool. 3. Replace with a pre-wound spool, or cut two lengths of 12-1/2 feet of 0.080" (2 mm) diameter Weed Eater _ brand line. &WARNING: Never use wire. rope, string, etc..
HELPFUL _WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit and fuel in aweH ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the_reach of children.
TROUBLESHOOTING ,_, WARNING: recommended TROUBLE Engine will not start. TABLE Always stop unit and disconnect spark plug before performh_g all ofthe remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY 1. Engh_eflooded. 1. See "Starting a Flooded Engine in Operation Section. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 3. install new spark plug. 4. Check for dirty fuel fiiter; replace.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., warrants to the original purchaser that each new Weed Eater ® brand gasoline tool or attachment is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective gasoline product or attachment as follows from the original date of purchase. 2 YEARS - Parts and Labor, when used for household purposes. 60 DAYS - Parts and Labor, when used for commercial, professional, or income producing purposes.
no charge to the owner at an approved ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., servicing center. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., at 1-800-554-6723.
A m_,ADVERTENClA: AI usar cuaIquier herramieeta de fuerza de jardieeria, deberarl observarse precauciones basicas de seguirdad en rode memento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones.
• AsegQrese que el aparato este correctamente armado como se muestra en el manual. • Haga los ajustes al carburador con el cabezal apoyado de modo que ta linea no pueda tocar nada. • Mantenga alejadas a las demas personas siempre que haga ajustes al carburador. • Use exclusivamente los accesorios y repuestos Weed Eater® recomendados. • Todo servicio y mantinimiento no explicado en este manual debera ser efectuado por un distdbuidor autorizado del servicio.
provee proteccion parcial coetra el riesgo de los objetos arrojados hacia el usuario y otras personas y viene equipado con un cuchilla iimitadora de linea que corta el exceso de lieea, El cuchilla limitadora de iinea (en la parte inferior del protector) es filoso y puede cortar. A"LADVERTENClA: Si recibi6 el aparate ya armado, repita todos los pasos para asegurar que el mismo se eecueetre correotamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados.
INTERRUPTOR STOP CEBADOR Se usa et interruptor STOP para detener el motor. Para detener el motor, empuje y sostenga el ieterruptor en la posici6n STOP hasta que el motor se haya detenido por completo. BOMBEADOR El BOMBEADOR retira el aire de el carburadory de las lineas de combustible y las Ilena de mezcla de combustible, permitiendole poner el motor en marcha con menos tirones de la cuerda de arranque.
1. Ponga et aparato en una superficie plana. 2. Oprima tentamente el bombeador 6 veces. 3. Mueva la palanca del cebador a la posici6n FULL CHOKE. 4. Aprieteysujeteelgatillodurantetodoelos DaSOS eiguientes. Bombeador Palanca del Cebador Mango de la Cuerda de Arranque 5. 6. 7. 8. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor suene como si este intentando arrancar, pero no tire de la cuerda mas de 6 veces.
Para detener el motor: • Suelte el gatillo acelerador. • Empuje y sostenga el ieterruptor STOP en la posici6n STOP hasta que e} motor se haya deteeido por completo. AVANCE DE LA LJNEA DE CORTE La linea de corte avanza aproximadameete 5 cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabezal contra el suelo con el motor acelerado a foedo. E} largo mrs eficiente de la linea es el largo mbximo permitido por el limitador de {_nea. Siempre mantenga la cubierta protectora en su tugar siempre que el aparato este en uso.
PAPA BARRER - Se puede usar ia acci6n ventiladora de ia linea girante para barrer rApiday facilmente un Area determinada. Mantengala l inea paralela al sueio directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otro rapidamente. _ ADVERTENClA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepcion de los ajustes al carburador.
REEMPLAZO DE LA LINEA 1. Retire la bobina tirando del boton de toque firmemente. 2. Limpie por entero la superficie del cubo y de la bobina. 3. Reempiace la bobina por una previamente enrollada, o corte dos pedazos de aproximadamente 3.8 metros (12-1/2 pies) de largo de linee de 2 mm (0,080 de pulgada) de la marca Weed Eater <. _'ADVERTENCIA: Nunce use alambre, cuerda, hi]o, etc,, los cuales pueden romperse y convertirse en proyectiles peIigroSOS, 4.
,_ ADVERTENClA: Realice los la gasolina en el tanque de combustible o en el recipiente para aimacenar el mismo. Siga las instrucciones de mezola que se enouentran impresas en el envase. Ponga el motor en marcha y dejelo en marcha por unos 5 minutos despues de haberle puesto estabilizador. siguientes pasos despues de cada use: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportado.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA El motor no 1. El motor esta ahogado. SOLUClON 1. Yea "Arranque de Motor Ahogado" en la secoi6n Uso. 2. Uene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 3. Instale una bujia nueva. arranoa. 2. EI tanque de combustible estA vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispa. 4. EI combustible no est#t Ilegando al carburador. 5.
afinacioees, bujias, _tros, sogas de arranque, resortes de arranque, tinea de corte, ni las piezas del cabezal rotativo que se desgastan y requieten reemplazo por el uso razonable durante e_ periodo de vigencia de la garantia. Esta garantia no cubre preparacion de pre-entrega ni ajustes normales expticados en el manuaI de instrucciones. ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRADOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS.
con sucentro deservicio autorizado m&.s cercaPRODUCTS, INC., noseresponsabiliza nooIlamar aELECTROLUX HOME PROD-HOME porelmal funcionamiento debido aluso depieUCTS, INC., al1-800-554-6723. PERIODO zasa[_adidas odepiezas modificadas.
_AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n'importe quel appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des precautions fondamentales de s_.curite afin de reduire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et observez routes les instructions. Cet appareil a moteur peut devenir dangereuxt L'utilisateur a la respoesabilite d'observer routes les instructions et avertissements.
installee et que toutes les pieces sent bien serrees, • Assurez-vous que I'appareil est correctemeet monte selon ce manuel. • Faites le reglage du carburateur avec le bout inferieur supporte en haut afin que le fil ne touche aucun objet. • Tenez toute autre personne eloignee pendant que vous faites le reglage au carburateur. • Empioyez exclusivement les accessoires et les pieces de rechange Weed Eater_) recommandees.
Le protecteur offre une protection partiale du ris_AVERTISSEMENT: si I'appareil que des objets jetes contre I'utilisateur et autres est dej& assemble, verifiez chaque etape de I'assemblage pour vous assurer qu'il est bien faitet que tousles raccords sont bien serres. Verifiez que les pieces soient en bon etat. N'utilisez pas de pieces endommagees. REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide ou trouvez des pieces endommagees, appelez au 1-800-554-6723.
INTERRUPTEUR STOP Vous utilisez I'interrupteur STOP pour arr_ter votre moteur. Pour arr&ter le moteur, poussez i'interrupteur et maintenez- le dans la position STOP jusqu'& ce que le moteur soit completement arr&te. POIRE D'AMOR(_AGE La POIRE D'AMOR_AGE eeleve I'air des carburateur et conduites de carburaet et Ies remplit de carburant. Cela vous permet de mettre le moteur en marche en tirant moins de fois le corde de mise en marche.
1. Placez le moteur et le protecteur sur Ie sol. 2. Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage. 3. Mettez le levier de I'etrangleur & la ,,PULL CHOKE,,. 4. Peser et serrez ta g&chette d'acceterateur. Maintenez ta g&chette d'accelerateur bien serree durant routes lee etapee reetantes. Poire d'amorgage Uetrangleur DEMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD 1. Mettez le levier de I'etrangleur en position ,,HALF CHOKE,_. 2. Serrez et maintenez serree la g&chette d'acceleration.
Ret&chez toujours la g&chette d'acceleration et permettez au moteur de tourner au ralentL quand vous ne coupez pas d'herbe. Pour arr6ter le moteur: • L&chez la g&chette d'accelerateur. • Poussez I'interrupteur STOP et maintenezle dens la position STOP jusqu'& ce que le moteur soit completement arr6t& AVANCE DU FIL DE COUPE Le fi] de coupe avance d'environ 5 cm (2 pouces) chaque fois que le bas de la t6te de coupe tape contre le sol avec le moteur qui marche & pleine accel_,ration.
BALAYAGE - Vous pouvez utiliser I'action de balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et facilement. Maintenez te fil parallele aux surfaces balayees et au dessus d'elles et bougez l'appareil d'un c6te & I'autre. I=l#ild;l=/iil=i# _ AVERTISSEMENT: Debranchez toujours le fil de la bougie quaed vous ferez des reparations, sauf les reglages de carburateur.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Remp]acez )a bougie chaque aneee pour assurer un demarrage facile et un mei]leur fonctionnement du moteur. Reg)ez I'ecart de la bougie & 0,6 mm (0.025 pouce). Le cycle d'al)umage est fixe et ne peut pas 6tre ajuste. 1. Tournez, puis tirez )e couvercle de bougie. 2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la. 3. Remplacez-la par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez-la & l'aide d'une cie & douille de 19 mm (3/4 pouee). 4. ReinstaHez le couvercle de bougie.
,_AVERTISSEMENT: Executez tes etapes suivantes apres chaque uti_isation: • Laissez se refoidir I'appareil, et attachez rappareil avant de I'entreposer ou de le transporter. • Entreposez I'appareil et le carburant dans un en droit bien ventile, oQ les vapeurs de carburant de peuvent pas 6tre en contact avec des eth_celles ou des flammes en provenance d'appareils de chauffage de reau, des moteurs electriques ou des h_terrupteurs, des chaudieres de chauffage, etc.
TABLEAU DE DCPANNAGE _L, AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'appareil et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer nqmporte lequel des remedes recommandes cidessous autre que les remedes qui exigent I'execution de Fappareil. PROBLEME Le moteur refuse de demarrer. CAUSE REMEDY 1. Moteur noye 2. Reservoir de carburant 1. Voir "Demarrage d'un moteur noye" dans la seccion FONCTIONNEMENT. 2. Remplir le reservoir du ben melange de carburant. 3. Poser une nouvelle bougie. 4.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
raisonnables, ne pouvant pes depasser 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilites en vertu de la garantie, vous pouvez contacter votre centre de service le plus proche ou appeler ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., a,u numero 1-800-554-6723. DATE DE DEBUT DE GARANTIE : La periode de garantie commence a. la date A laqueile vous avez achete votre petit moteur tout-terrain. DUREE DE COUVERTURE : Cette garentie est va}able pendant deux ans A partir de la date d'achat initial.