User Documentation

1 / 5
Bedienungsanleitung
Dreiphasiges Spannungsüberwachungsrelais:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
Operating instructions
Three-phase voltage setpoint limit monitor relay:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
Mode d’emploi
Surveillance tension AC triphasée:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
Istruzioni per l’uso
Controllo tensione AC trifase:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
Instrucciones de empleo
Monitor de tensión CA trifásico:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
操作规程
三相AC电压监视器:
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S
ACT20P-VMR-3PH-ILP-H-S 7760054165
1989250000/01/10-2018
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
Phone +49 (0) 5231 14-0
Fax +49 (0) 5231 14-292083
www.weidmueller.com
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Durch Nichtbeachtung der Warnhinweise können schwere Körperverletzungen und/
oder Sachschäden entstehen!
Zur sicheren Installation und zum sicheren Betrieb des Gerätes ist folgendes zu be-
rücksichtigen:
Das Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal installiert werden, das mit natio-
nalen und internationalen Gesetzen, Vorschriften und Standards in der entsprechen-
den Einsatzregion vertraut ist.
Vor dem Abschluss des festen Einbaus darf am Gerät keine gefährliche Spannung
angelegt werden.
Bei Anwendungen in denen gefährliche Spannungen an den Ein-/Ausgängen des
Gerätes angeschlossen sind, ist auf genügend Abstand bzw. Isolation von Leitun-
gen, Anschlussklemmen und Gehäusen zur Umgebung (inkl. Nebengeräten) zu ach-
ten, um den Schutz vor elektrischem Schlag zu gewährleisten.
Eine Reparatur des Gerätes durch den Kunden ist nicht erlaubt.
Wenn das Gerät auf eine nicht vom Hersteller vorgesehene Weise benutzt wird,
kann der von dem Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Alle gültigen technischen Anforderungen und Betriebshinweise sind vor der Installati-
on, Inbetriebnahme und Wartung zu berücksichtigen.
Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung, Hitze, mechanische Erschüt-
terungen und Stöße sind zu vermeiden.
Das Gerät darf keinem Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Alle Geräte können für Messkategorie II und Verschmutzungsgrad 2 verwendet wer-
den. Die Geräte sind so konzipiert, dass sie auch in einer Einsatzhöhe von bis zu
2000 m sicher funktionieren.
Das Produktionsjahr kann den ersten zwei Zahlen der Seriennummer entnommen
werden.
Das Gerät darf nur in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt werden,
der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist.
Die Bedienungsanleitung, die Kongurationssoftware, sowie andere Zertikate und
weitere Informationen stehen unter www.weidmueller.com zum Download bereit.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein o󰀨enes Gerät („open-type“ Gerät), das in
einem Gehäuse installiert werden muss, das für die Umgebung geeignet und nur
mithilfe eines Werkzeugs zugänglich ist.
Die Eingangsspannung muss über drei zugelassene zylindrische UL/IEC-Sicherun-
gen (1 A / 250 V AC) angeschlossen werden.
VORSICHT
Bei der Handhabung der Geräte sind die entsprechenden Schutzmaßnahmen gegen
elektrostatische Entladung (ESD) zu beachten.
Safety instructions
DANGER
Non-observance of the warnings may lead to serious injuries and/or damage to prop-
erty.
For safe installation and safe operation the following must be observed:
The device may only be installed by qualied personnel familiar with the national and
international laws, directives and standards that apply to this region.
Until the device is installed, do not connect hazardous voltages to the device.
In applications where hazardous voltage is connected to in-/outputs of the device,
su󰀩cient spacing or isolation from wires, terminals and enclosure to surroundings
(incl. neighbouring devices), must be ensured to maintain protection against elec-
tric shock.
A repair of the device by the customer is not allowed.
If the device is used in a manner not specied by the manufacturer, the protection
provided by the device may be impaired.
WARNING
Prior to installation, commissioning and maintenance of the device, the related safe-
ty regulations, technical specications and operating instructions must be observed.
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock as
well as rain and heavy moisture.
All devices can be used for Measurement Category II and Pollution Degree 2. The
device is designed to be safe at least under an altitude up to 2000 m.
Year of manufacture can be taken from the rst two digits in the serial number.
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth moistened with distilled
water.
Documentation, conguration software, permits and other information can be found
on the internet at www.weidmueller.com.
This equipment is an open-type device and is meant to be installed in an enclosure
suitable for the environment that is only accessible with the use of a tool.
Input voltage must be connected through three approved UL/IEC cylindrical fuses
(1 A / 250 V AC).
CAUTION
Appropriate safety measures against electrostatic discharge (ESD) are be consid-
ered when handling the devices.
Avertissements de sécurité
DANGER
Le non-respect de ces avertissements risque de provoquer des blessures graves et/ou
des dommages matériels importants.
An que l‘installation et le fonctionnement de l‘appareil soient sécurisés, tenir compte
de ce qui suit :
L‘appareil ne doit être installé que par une personne spécialisée qualiée, familiari-
sée avec les lois, directives et normes nationales et internationales en vigueur dans
la région d‘utilisation du produit.
Avant de terminer le montage xe, n‘appliquer aucune tension dangereuse sur l‘ap-
pareil.
Dans les applications pour lesquelles des tensions dangereuses sont appliquées
aux entrées/sorties de l’appareil, il faut veiller à garder une distance ou une isolation
su󰀩sante entre les câbles, bornes de connexion et boîtier par rapport à l’environne-
ment (appareils voisins compris) an de garantir la protection contre les chocs élec-
triques.
Il est interdit au client de réparer le dispositif.
Si le dispositif est utilisé d’une manière di󰀨érente de celle spéciée par le fabricant,
la protection assurée par le dispositif risque d’être altérée.
AVERTISSEMENT
Toutes les exigences techniques et consignes d‘utilisation doivent être prises en
compte avant l‘installation, la mise en service et la maintenance.
Eviter le rayonnement solaire direct, les fortes poussières, chaleurs, secousses mé-
caniques et les chocs.
L‘appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à une forte humidité.
Tous les appareils peuvent être utilisés pour la classe de mesure II et le degré de
pollution 2. Les appareils sont conçus de telle sorte qu’ils peuvent même fonctionner
à des altitudes allant jusqu’à 2000 m, en toute sécurité.
Vous trouverez l’année de fabrication par les deux premiers chi󰀨res du numéro de
série.
L’appareil peut se nettoyer à l’état hors tension à l’aide d’un chi󰀨on, légèrement hu-
midié à l’eau distillée.
Le mode d‘emploi, le logiciel de conguration ainsi que les certicats et autres infor-
mations peuvent être téléchargées sur le site Internet www.weidmueller.com.
Cet appareil est un appareil ouvert (appareil « open-type ») qui doit être instal-
lé dans un boîtier adapté à l’environnement concerné et accessible uniquement à
l’aide d’un outil.
La tension d’entrée doit être connectée via trois fusibles cylindriques approuvés UL/
IEC (1 A / 250 V AC).
ATTENTION
Lors de la manipulation des appareils, respecter les dispositions adéquates de pro-
tection contre les décharges électrostatiques (pointes de tension).
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO
La mancata osservanza delle avvertenze può causare lesioni gravi e/o danni alla pro-
prietà.
Per un‘installazione e un funzionamento sicuro dell’apparecchio, attenersi a quanto in-
dicato di seguito:
L‘apparecchio può essere installato solo da personale specializzato e qualicato che
abbia dimestichezza con le leggi, le normative e le direttive nazionali e internazionali
per la regione di utilizzo in questione.
Non dare tensione elettrica pericolosa all‘apparecchio prima della conclusione
dell‘installazione ssa.
Per le applicazioni in cui vengono collegate tensioni pericolose agli ingressi/alle usci-
te dell’apparecchio, occorre mantenere una distanza di assicurare un isolamen-
to su󰀩cienti in relazione ai cavi, ai morsetti di collegamento e alle custodie rispet-
to all’ambiente circostante (compresi gli apparecchi accessori), al ne di garantire la
protezione dalle scosse elettriche.
La riparazione dell’apparecchio da parte del cliente non è consentita.
Se l’apparecchio viene utilizzato in modo diverso rispetto a quanto specicato dal
produttore, la protezione fornita dall’apparecchio potrebbe risultare ridotta.
AVVERTENZA
Tutti i requisiti tecnici e le indicazioni per l‘uso devono essere tenuti in considerazio-
ne prima dell‘installazione, della messa in servizio e della manutenzione.
Evitare la luce solare diretta, lo sviluppo di grandi quantità di polvere, il calore e le vi-
brazioni e gli urti meccanici.
L‘apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o a forte umidità.
Tutti gli apparecchi possono essere utilizzati per la categoria di misura II e il grado di
lordura 2. Gli apparecchi sono progettati in modo da funzionare in sicurezza anche a
un’altitudine massima di 2000 m.
L’anno di produzione è indicato dalle prime due cifre del numero di serie.
L’apparecchio può essere pulito, una volta scollegato dalla tensione elettrica, con un
panno leggermente inumidito con acqua distillata.
Il manuale d’uso, il software di congurazione e altri certicati e informazioni posso-
no essere scaricati dal sito www.weidmueller.com.
Questa apparecchiatura è un dispositivo aperto (dispositivo “open-type”) che deve
essere installato in una custodia adatta alle condizioni ambientali e accessibile solo
con l’ausilio di un utensile.
La tensione di ingresso deve essere collegata attraverso tre fusibili cilindrici
(1 A / 250 V AC) approvati UL/IEC.
ATTENZIONE
Per la manipolazione degli apparecchi occorre attenersi alle misure di sicurezza in
materia di prevenzione delle scariche elettriche (ESD).
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
Si no se tienen en cuenta las advertencias, se pueden producir lesiones personales gra-
ves y/o daños materiales.
Para una instalación y funcionamiento seguros del equipo debe tener presente lo siguien-
te:
El equipo sólo debe ser instalado por personal técnico autorizado y familiarizado con
las leyes, directivas y normas nacionales e internacionales de la región en la que es-
tá previsto realizar la instalación del equipo.
Antes de nalizar el montaje jo, el aparato no debe exponerse a tensiones peligro-
sas.
En aplicaciones en las que hay tensiones peligrosas conectadas a las entradas/sa-
lidas del aparato, debe procurar una distancia o aislamiento suciente entre cables,
bornes de conexión y carcasas y el entorno (incluidos aparatos secundarios) para
asegurar la protección frente a posibles electrocuciones.
El cliente no está autorizado a reparar el dispositivo.
Si el dispositivo se utiliza de una manera no especicada por el fabricante, puede
disminuir la protección proporcionada por el dispositivo.
ADVERTENCIA
Todos los requisitos técnicos e instrucciones de operación y funcionamiento vigen-
tes deben tenerse presentes antes de la instalación, puesta en marcha o manteni-
miento.
Debe evitarse la radiación solar directa, fuerte generación de polvo, calor, esfuerzos
mecánicos y golpes.
El aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la fuerte presencia de humedad.
Todos los aparatos pueden utilizarse para la categoría de medición II y el grado de
ensuciamiento 2. Los aparatos han sido diseñados de forma que incluso a una altu-
ra de utilización de hasta 2000 m pueda funcionar con seguridad.
El año de fabricación gura en los primeros dos dígitos del número de serie.
El aparato puede limpiarse con un trapo ligeramente humedecido en agua destilada,
una vez se encuentre libre de tensión.
El manual de operación, el software de conguración, así como otros certicados
e informaciones están disponibles en la página web www.weidmueller.com para su
descarga.
Este es un dispositivo abierto (dispositivo “open-type”) que debe instalarse dentro
de una carcasa apropiada para su entorno de uso, que únicamente es accesible con
ayuda de una herramienta.
La tensión de entrada debe conectarse a través de 3 fusibles cilíndricos
(1 A / 250 V AC) homologados UL/IEC.
ATENCIÓN
Durante la manipulación de los aparatos deben observarse las medidas de protec-
ción frente a descarga electrostática correspondientes.
安全须知
危险
不遵守警告事项的规定可能会导致人员严重受伤和/或财物损坏。
为保证安装和操作安全, 请务必下列规程:
只有熟悉相关国家和国际法规、法令和标准, 且具有相应资质的人员, 才能安装装置。
在装置安装妥当前, 切勿将危险电压接通至装置。
在应用中, 装置的输入/输出如果要接入危险电压, 必须
保证导线、端子和外壳与四周 (包括相邻的装置) 之间有充分的空间间隔或隔离, 以确
保防触电保护有效。
严禁用户自行对设备进行维修。
如不能遵照厂商规定的方法使用设备,则可能影响设备的防护等级。
警告
必须遵照相关安全规程、技术规格和操作规程, 对设备进行安装、试运行和维护。
避免日晒、粉尘、高温、机械振动和冲击, 以及雨淋和高湿环境。
所有装置都符合 II 类测量和污染等级 2 级的要求。 该装置的设计保证其在海拔 2000
米以内能安全工作。
可从序列号的前两位读取装置的制造年份。
断开电源后, 可以将布块用蒸馏水沾湿, 以清洁装置。
登录魏德米勒网站 www.weidmueller.com,即可查阅文档、配置软件、许可证以及
其他信息。
该装置是一款开放式的设备,应安装在与环境相适应的外壳中,外壳必须使用工具方
可进入。
输入电压必须通过3个被UL/IEC认可的柱状保险丝(1 A / 250 V AC)才可接入产
品。
注意
在对装置进行操作时, 必须注意对静电放电(ESD)采取适当的安全措施。

Summary of content (5 pages)