User Documentation

DEUTSCH
Anwendung
Pro-MNetzteilesindEinbaugeräteinderSchutzart
IP20.EinausreichenderSchutzgegendasBerühren
vonspannungsführendenT
eilen
sowieSchutzgegen
dasEindringenvonStaubundWassersinddurchden
EinbauineingeeignetesGehäusesicherzustellen(z.B.
SchaltschrankoderVerteilerkasten).
Installation
DieelektrischeAnlageistnachdenallgemeinenRegeln
derElektrotechnikvonqualiziertemFachpersonalzu
errichten.DielandesspezischenVorschriftensindda-
bei
einzuhalten.Diesumfasstinsbesonderediefachge-
rechte
Ausführung:
• zumSchutzgegenelektrischenSchlag
• derV
orkehrung
einerSchalt-oderT
renneinrichtung
zumFreischaltendesstromversorgendenKreises
• derausreichendenDimensionierungderSiche-
rungenundAnschlussleitungen
• derBereitstellungeinerausreichendenKonvektion
(50mmfreieLuftzufuhrvonobenundunten)
• desEinbausaufT
ragschiene
nachDIN50022-35in
einGehäuseentsprechendderUmgebungsbedin-
gungen.
AufsenkrechteEinbaulageistzuachten
Anschluss
DerelektrischeAnschlussdarfnurdurchqualiziertes
Fachpersonalerfolgen,wobeifolgendePunktesicher-
zustellensind:
• V
or
derInstallationistdieelektrischeAnlageallseitig
spannungsloszuschalten
• EsistSpannungsfreiheitfestzustellen
• V
erwendung
einesSchraubendrehersmitgeeigneter
Klingenbreite(sieheT
echnische
Daten)
• FesterSitzallerAnschlussleitungen,insbesondere
desSchutzleiteranschlusses(aufAnschlussdrehmo-
mentachten!)
Netzspannung und Sicherungen
DasGerätistsowohlfürdenAnschlussanDrehstrom-
netzewieauchGleichstromnetzevorgesehen.Ein
2-phasenBetriebistebenfallsmöglich.BeiGleichstrom-
netzen
istaufpolrichtigenAnschlusszuachten.Das
GerätistmitinternenSicherungeninjederPhaseaus-
gestattet,sodasseinexternerGeräteschutzentfal-
lendarf.
HINWEIS
BeiAuslösungderinternenSicherungliegt
höchstwahrscheinlicheininternerDefekt
vor.EineGeräteüberprüfungimWerkist
unbedingterforderlich!
Ausgang
MitdemPotentiometerinderFrontlässtsichdieAus-
gangsspannung
imBereichvon22,5…29,5stellen.Ei-
negrüneLEDsignalisiertdieBetriebsbereitschaftdes
Gerätes.
DasNetzteilistmiteinerIU-KennlinieentsprechendAb-
bildung7ausgestattetundermöglichtsoeinensicheren
BetriebohneAbschaltung(keinHick-up)bisinden
Kurzschlussbereich.DasGerätkehrtnachÜberlastung
oderAufhebungdesKurzschlussessofortwiederinden
Normalbetriebzurück.
DieBoost-undPeakstromfähigkeitistdenT
echnischen
Datenzuentnehmen.
Parallelschaltbarkeit
ZurLeistungserhöhungkönnenbiszu5Netzteileparal-
lelgeschaltetwerden.FüreinegleichmäßigeStromauf-
teilungisteinegleichmäßigeEinstellung(±50mV)der
AusgangsspannungundeinesymmetrischeV
erdrah-
tung
zuempfehlen(sieheAbbildung5).
Redundanz
EineredundanteStromversorgungbestehtihrerBedeu-
tungnachausvoneinanderunabhängigenT
eilstrom-
versorgungen.DieseslässtsichunterVerwendungvon
Entkoppeldioden(Diodenmodul)realisieren.
T
emperaturverhalten
DieNetzteilesindfürdenBetriebimT
emperaturbereich
von-25…+70°Causgelegt.EinDeratingvon2,5%/K
trittab60°Cein(sieheAbbildung8).T
ritt
inFolgeun-
zulässigerUmgebungsbedingungeneineÜbertempera-
turauf,schaltetdasGerätab.NachentsprechenderAb-
kühlungläuftdasGerätselbstständigwiederan.
ENGLISH
Usage
Pro-Mpowersuppliesarebuilt-ininstallationunitsfea-
turingIP20protection.Theyshouldbeinstalledinan
appropriateenclosure(suchasanelectricalcabinetor
distributorbox)whichprovidesasufcientlevelofpro-
tectionsothatlivecurrent-carrycomponentscannot
betouchedandsothatdustandwatercannotpene-
tratetheunit.
Installation
Theelectricalfacilityshouldbesetupbyqualiedspe-
cialistsincompliancewiththeapplicableelectricalreg-
ulations.
Allregulationsandstandardswhichapplylo-
cally
shouldbefollowed.Inparticular,thisincludesthe
followingmeasures:
• Protectionagainstelectricalshock
• Arrangementsforaswitchingordisconnectingmech-
anismtoisolatethepower-supplycircuit
• Sufcient
spaceforfusingandconnectionlines
• Allocationofsufcientventilation(50-mmclearance
forairintakefromaboveandbelow)
• Installationonamountingrail(incompliancewith
DIN50022-35)inhousingthatisappropriateforthe
environmentalconditions.Besuretoinstallinaver-
tical
position.
Connection
Theelectricalconnectionshouldonlybecarriedoutby
aqualiedtechnician.Thefollowingpointsmustbeob-
served:
• The
entireelectricalfacilityshouldbedisconnected
fromthepowersupplybeforetheinstallationbegins.
• Y
ou
mustensurethatthefacilityremainsvoltage-free
(i.e.,powersupplycannotbereconnected)
• Useascrewdriverwiththeproperbladewidth(refer
totheT
echnical
Specications)
• Allconnectionlinesshouldbeseatedandfastened
securely
.
Payparticularattentiontotheprotective-
earthconnection(observetheconnectingtorque!)
Mains voltage and fusing
Thedevicecanbeconnectedtoeitherathree-phaseor
DCpowernetwork.T
wo-phase
operationisalsopossi-
ble.Besurethatthepolesareconnectedproperlywhen
connectingtoaDCsystem.Thedeviceisequippedwith
internalfusesforeveryphase.Thusnoexternaldevice
protectionisrequired.
NOTE
Whentheinternalfuseistriggered,the
probablecauseisaninternalmalfunction.
Thedevicemustthenbeinspectedinthe
factory!
Output
Thefrontpotentiometercanbeusedtoadjusttheout-
putvoltageinthe22.5...29.5range.AgreenLEDsig-
nals
thatthedeviceisreadyforuse.
ThepowersupplyunithasanIUcurveasshowninFig-
ure7.Thisallowsittobeoperatedsafely
,
eveninshort-
circuit
spans,withoutashutof
f
mechanism(nohick-up).
Thedevicereturnsimmediatelytoroutineoperationsaf-
ter
theshortcircuithasbeenclearedorafterthesurge
haspassed.
Boostandpeak-currentcapabilitiesarelistedinthe
T
echnical
Specications.
Parallel connection option
Uptovepowersupplyunitscanbeconnectedinparal-
lelinordertoincreaseperformance.Theoutputvoltag-
esmustthenbesetuniformly(±50mV)andthewiring
mustbesymmetrictoensurethatthecurrentisdistrib-
utedevenly(refertoFigure5).
Redundancy
Thekeytoaredundantpowersupplyisthatiscon-
sistsoffragmentedpowersupplieswhichareindepend-
entfromeachother.Suchapowersupplymakesuseof
isolatingdiodes(diodemodules).
T
emperature characteristics
Thesepowersupplyunitsaredesignedtooperateina
temperaturerangeof-25to+70°C.Aderatingof2.5
%/Ktakesef
fect
above60°C,asshowninFigure8.
Theunitwillshutof
f
ifitoverheatsasaresultofexces-
siveenvironmentalconditions.Itwillthenautomatically
restartafterthenecessarycool-downperiod.
FRANCAIS
Utilisation
LesalimentationssecteurPro-Msontdeséquipe-
mentsàintégrer,d‘indicedeprotectionIP20.S‘assurer
d‘uneprotectionsufsantecontrelecontactdespièces
conductricesd‘électricitéainsiquedelaprotection
contrelapénétrationdepoussièreetd‘eauenlesmon-
tantdansunboîtieradapté(parex.armoireélectrique
oucoffretderépartition).
Installation
L‘installationélectriquedoitêtreréaliséeenrespectdes
règlesgénéralesdel‘électrotechnique,pardesper-
sonnes
spécialiséesetqualiées.Lesdirectivesnatio-
nales
spéciquesdoiventalorsêtrerespectées.Cela
concerneenparticulierl‘exécutioncorrectedesélé-
mentssuivants:
• protectioncontreleschocsélectriques
• dispositionsrelativesàundispositifdecommuta-
tion
oudesectionnementpourdéconnecterlecir-
cuitalimentant
• dimensionnementsufsantdesfusiblesetconduc-
teursderaccordement
• miseàdispositiond‘uneconvectionsufsante(arri-
vée
d‘airlibrede50mmparlehautetparlebas)
• montage
surrailsupportselonDIN50022-35dans
uneenveloppeadaptéeauxconditionsenvironne-
mentales.V
eiller
àcequelapositiondemontage
soithorizontale
Raccordement
Leraccordementélectriquenedoitêtreef
fectué
que
pardespersonnesqualiées,ens‘assurantdespoints
suivants:
• A
vant
installation,mettrelecircuitélectriquehors
tensiondetoutesparts
• Constaterl‘absencedetension
• Utilisation
d‘untournevisdontlalargeurdelalame
estadaptée(voirCaractéristiquestechniques)
• Bonne
assisedetouslescâblesderaccordement,
enparticulie
r
duraccordementduconducteu
r
depro-
tection
(veilleraucouplederaccordement!)
T
ension secteur et fusibles
L
’appareil
estprévupourseraccorderaussibiensur
desréseauxdecouranttriphaséquecontinu.Lefonc-
tionnement
enbiphaséestégalementpossible.Surles
réseauxdecourantcontinu,veilleràraccorderenres-
pect
delapolarité.L
’appareil
estéquipédefusiblessur
chaquephase,uneprotectionexternedel’appareiln’est
doncpasnécessaire.
REMARQUE
Silefusibleinternefond,ilesttrèspro-
bable
qu‘undéfautinterneensoitlacause.
Ilestindispensabledefairecontrôlerl‘ap-
pareilenusine!
Sortie
Al‘aidedupotentiomètreenfaceavant,ilestpossible
deréglerlatensiondesortiedanslaplagede22,5à
29,5.UneLEDvertesignalequel‘appareilestprêtà
l‘emploi.
L‘alimentationsecteurpossèdeunecaractéristiqueIU
conformeàlagure7etpermetainsilasécuritéde
fonctionnementsansdéconnexion(pasdesursaut)
jusquedanslazonedecourt-circuit.L‘appareilrevient
immédiatementaufonctionnementnormalaprèslasur-
chargeoulasuppressionducourt-circuit.
Pourlestenuesencourantetentensiondecrête,voir
lescaractéristiquestechniques.
Possibilité de couplage parallèle
Pouraugmenterlapuissance,ilestpossiblederaccor-
derjusqu‘à5alimentationsenparallèle.Pourobtenir
unerépartitionhomogèneducourant,ilestconseilléde
réglerdefaçonhomogène(±50mV)latensiondesortie
etdeprévoiruncâblagesymétrique(voirgure5).
Redondance
Unealimentationredondanteestconstituée,comme
sonnoml‘indique,d‘alimentationspartiellesindépen-
dantes
l‘unedel‘autre.Celaseréaliseàl‘aidede
diodesdedécouplage(moduledediodes).
Comportement en température
Lesalimentationssontconçuespourfonctionnerdans
laplagedetempératurede-25à+70°C.Undéclasse-
mentde2,5%/Kintervientàpartirde60°C(voirgure
8).Siunesurchauf
fe
seproduitenraisondeconditions
environnementalesnonadmises,l‘appareilsedécon-
necte.Lorsquelerefroidissementestsufsant,l‘appa-
reilredémarredefaçonautonome.
ITALIANO
Applicazione
GlialimentatoriPro-Msonodispositividimontaggiocon
gradodiprotezioneIP20.Ilmontaggioinun’apposita
custodia(ades.quadroelettricoocassettadidistribu-
zione)garantiscelagiustaprotezionecontroilcontat-
toconparticolarisottotensioneeunaprotezionecontro
l’ingressodipolvereedacqua.
Installazione
L
’impianto
elettricovainstallatodapersonalespecializ-
zatonelrispettodellenormevalideperilsettoreelettro-
tecnico.Rispettareinoltreledisposizionivigentialivello
nazionale.Questocomprendeinparticolareun’esecu-
zioneperfetta:
• perlaprotezionecontrolescosseelettriche
• ilrispettodelledisposizionivalideperidispositividi
commutazioneoseparazioneperl’attivazionedel
circuitoelettrico
• il
correttodimensionamentodeifusibiliedeicavidi
collegamento
• lapreparazionediunaconvezioneadeguata(50mm
diadduzionediariapuradall’altoedalbasso)
• ilmontaggiosuguidaanormaDIN50022-35inuna
custodia,infunzionedellecondizioniambientali.Ri-
cordarechelaposizionedimontaggiodeveesse-
reverticale
Collegamento
Ilcollegamentoelettricodeveessereeseguitoesclu-
sivamente
dapersonalequalicato.Devonoessereri-
spettati
iseguentipunti:
• Prima
dell’installazione,toglierelatensionedaogni
latodell’impiantoelettrico
• Garantirelacompletaassenzaditensione
• Utilizzodiuncacciaviteconunalarghezzadellala-
ma
adeguata(vedereidatitecnici)
• Fissaggiocorrettodituttiicavidicollegamento,in
particolaredelcollegamentodelconduttoredipro-
tezione(prestareattenzioneallacoppiadiserraggio
collegamento!)
T
ensione di rete e fusibili
Ildispositivosiprestasiaperilcollegamentoaretia
correntetrifasechearetiacorrentecontinua.Inoltreè
possibileilfunzionamentoinmodalitàbifase.Nellereti
acorrentecontinua,assicurarsicheilcollegamentodi-
sponga
delnumerodipolicorretto.L
’apparecchio
èdo-
tatodifusibiliinterniinognifase;sievitacosìl’impiego
diunaprotezioneesterna.
NOT
A
Seilfusibileinternoscattasignicaverosi-
milmente
chesièvericatounguastoin-
terno.
Sirendepertantoindispensabileun
controllodeldispositivoinfabbrica!
Uscita
Conilpotenziometrofrontale,èpossibileimpostarela
tensioned’uscitasuunintervallocompresotra22,5
e29,5.UnLEDverdeindicacheildispositivoèpron-
to
perl’uso.
LareteèequipaggiataconunacurvacaratteristicaIU
secondoquantomostratonellaFig.7econsenteun
funzionamentosicurosenzadisattivazione(nessun
“hick-up“)noalcampodicortocircuito.Ildispositivori-
tornaimmediatamenteallamodalitàdifunzionamento
normaledopounsovraccaricool’eliminazionedelcor-
tocircuito.
Perinformazionisullacorrentedipiccoeilboost,fare
riferimentoaidatitecnici.
Collegamento in parallelo
Peraumentareleprestazioni,èpossibilecollegarein
parallelonoa5alimentatori.Perunadistribuzioneuni-
forme
dellacorrente,siconsigliaun’impostazioneuni-
forme(±50mV)dellatensioned’uscitaeuncablaggio
simmetrico(vederelaFig.5).
Ridondanza
Comediceilterminestesso,l’alimentazioneridondante
ècostituitadaalimentatoriacorrenteparzialeindipen-
denti
tradiloro.Ciòpuòessererealizzatoutilizzando
diodididisaccoppiamento(moduloadiodi).
Comportamento termico
Glialimentatorisonoprogettatiperfunzionareinunin-
tervallo
ditemperaturacompresotra-25e+70°C.A
partireda60°Csiregistraunderatingdi2,5%/K(ve-
dere
laFig.8).Se,inpresenzadicondizioniambienta-
linonconsentite,siregistraunasovratemperatura,ildi-
spositivosispegne.Dopounadeguatoraf
freddamento,
ildispositivovieneriavviatoautomaticamente.
ESPAÑOL
Uso
LasfuentesdealimentaciónPro-Msonequiposdein-
tegracióndeltipodeprotecciónIP20.Debeasegurar-
se
deproporcionarunaprotecciónsucientefrenteal
contactoconcomponentesenergizados,asícomodela
protecciónfrentealapenetracióndepolvoyaguamon-
tándolaenunacarcasaadecuada(p.ej.armarioeléctri-
coocajadedistribución).
Instalación
Lainstalacióneléctricadeberealizarseporpersonal
técnicocualicado,conformealanormativageneralde
electrotecnia.Asimismodebencumplirselasnormas
especícasregionales.Estasabarcan,enparticular
,
la
correctaejecucióntécnica:
• paralaprotecciónfrenteaelectrocuciones
• instalarundispositivodeconmutaciónodesco-
nexiónparadesconectarelcircuitodealimentación
• el
sucientedimensionadodelosfusiblesycables
dealimentación
• laaportacióndeunaconvecciónsuciente(50mm
deventilacióndeairelibreporarribayporabajo)
• elmontajesobrecarrilportantesegúnDIN50022-35
enunacarcasaconformealascondicionesambien-
tales.
Debeprestarespecialatenciónalaposición
demontajevertical
Conexión
Lainstalacióneléctricasólodebeserrealizadaporper-
sonal
técnicocualicado,dondedebenasegurarselos
siguientespuntos:
• Previamente
alainstalacióndebedesenergizarla
instalaciónportodossuslados
• Debeconrmarqueestálibredetodatensión
• Usodeundestornilladorconanchodecuchillasu-
ciente
(véasedatostécnicos)
• Loscablesdealimentaciónseasientanrmemente,
enparticularlaconexióndelcabledetierra(¡preste
atenciónalpardegiro!)
T
ensión de alimentación y fusibles
Elequipoestáprevistotantoparalaconexiónaredes
dealimentaciónalternacomocontinua.T
ambién
pue-
denfuncionarenmodode2fases.Enlasredesdeco-
rrientecontinuadebeprestarseespecialatenciónala
conexiónobservandolacorrectapolaridad.Elapara-
toestáequipadocondispositivosdeseguridadinter-
nos
encadafase,deformaqueesposibleprescindir
deprotección.
INDICACIÓN
¡Alactivarseelfusibleinternoesmuypo-
sible
queexistaundefectointerno.Esne-
cesario
realizarunainspeccióndelapara-
toenfábrica!
Salida
Conelpotenciómetroenlapartefrontalsemidelaten-
sión
desalidadentrodeunrangode22,5a29,5.Un
LEDverseseñalizaladisponibilidadoperativadelequi-
po.
Lafuentedealimentaciónestáequipadaconunacur-
vacaracterísticaIUconformealailustración7ypermi-
te
asíunfuncionamientosegurosindesconexión(hick
up)hastaelrangodecortocircuito.T
ras
unasobrecarga
oalreponeruncortocircuito,elequiporetornaalmodo
defuncionamientonormal.
Lafunciónboostodecorrientepicopuedeconsultarse
enlosDatosTécnicos.
Conexión en paralelo
Paraaumentarlapotenciaesposibleconectarenpara-
lelo
hasta5fuentesdealimentación.Paraunadistribu-
cióneléctricauniformeserequiereunajusteuniforme
(de±50mV)delatensióndesalidayuncableadosi-
métrico(véaseilustración5).
Redundancia
Porsupropiosignicado,unafuentedealimentación
redundanteconstadevariaslíneasdesuministroinde-
pendientes
entresí.Estopuederealizarseutilizando
diodosdedesacoplamiento(módulodediodos).
Comportamiento de temperatura
Lasfuentesdealimentaciónestánprevistasparaelfun-
cionamientodentrodeunrangodetemperaturade-25
a+70°C.Apartirde60°Cseproduceunincremento
depotenciade2,5%K(véaseilustración8).Sidebido
aunascondicionesambientalesfueradeloslímiteses-
tablecidosseproduceunasobretemperaturaelaparato
sedesconectará.Despuésdelenfriadocorrespondien-
te,elaparatovolveráafuncionardeformaautónoma.
P
RO-M
L1 L2 L3 PE
P
RO-M
L1 L2 L3 PE
PRO-M
L
1 L2 L3 PE
PRO-M
L1 L2 L3 PE
L
1
L2
L3
N
PE
TN-S Netz
L1
L2
L3
PEN
TN-C Netz
L
1
L2
L3
N
TT Netz
IT Netz
L1
L2
L3
H
L
W
+
L1 (+)
L2 (–)
L3
PE
Bei DC-Anschluss auf Polarität achten
Auch 2-Phasenbetrieb möglich
D
C
AC
BeiGleichstromaufpolrichtigenAnschlussachten/withDCconnection,
notepolarity/Encourantcontinu,veilleràrespecterlapolarité/Conla
correntecontinua,prestareattenzionealnumerocorrettodipolidelcol-
legamento/Concorrientecontinuadebeprestaratenciónalaconexión
observandolacorrectapolaridad
3
Aufrasten/Snap-on/Encliqueter/
Innesto/Insertar
Abrasten/Snap-off/Décrocher/
Disinnesto/Desconectar
4
TN-SNetz/TN-Ssystem/RégimeTN-S/
ReteTN-S/RedTN-S
TN-CNetz/TN-Csystem/RégimeTN-C/
ReteTN-C/RedTN-C
TTNetz/TTsystem/RégimeTT/
ReteTT/RedTT
ITNetz/ITsystem/RégimeIT/
ReteIT/RedIT
5
Richtig/Correct/
Correct/Corretto/Correcto
Falsch/W
rong
/
Incorrect/Errato/Incorrecto
6
~
~
~
~
L1
L2
L3
P
E
+
-
7
Ausgangskennlinie/Outputcharacteristiccurve/Caractéristiquedesortie/
Curvacaratteristicad‘uscita/Curvacaracterísticadesalida
Spannung/V
oltage
/
T
ension
/T
ensione
/
T
ensión
[V]
Nennstrom/Nominalcurrent/Courantnominal/Correntenominale/
Corriente
defuncionamiento[%]
8
T
emperaturverhalten
/T
emperature
characteristics/Comportementen
température/Comportamentotermico/Comportamientodetemperatura
Nennstrom/Nominalcurrent/Cou-
rantnominal/Correntenominale/
Corrientedefuncionamiento[%]
50
60
70
80
90
100
110
120
130
35 40 45 50 55 60 65 70 75
T
emperatur
/T
emperature
/T
empérature
/T
emperatura
/T
emperatura
[°C]
1
2
Die Montage bzw
. Demontage erfolgen mittels
Schraubenziehers durch Aufrasten bzw. Abrasten auf
die Tragschiene (Siehe Abbildung 3).
The unit can be snapped onto or off from the mounting rail
with the aid of a screwdriver (refer to Figure 3).
Le montage ou démontage s’effectue à l’aide d’un
tournevis, par encliquetage sur ou décrochage du rail
support (voir gure 3).
Per il montaggio e lo smontaggio utilizzare un cacciavite
per innestare l’apparecchio sulla guida di supporto o per
rimuoverlo dalla stessa (vedere gura 3).
El montaje o desmontaje se realizan enganchando y
desenganchando con un destornillador en la regleta de
montaje (véase gura 3).