Klippon ® KDSU Cable Glands Sicherheitshinweise............................ 2 Instructions for safe use.................... 5 Consignes de sécurité........................ 8 Instrucciones para un uso seguro...11 Istruzioni per un uso sicuro.............
Sicherheitshinweise Kurzbeschreibung Die KDSU-Kabelverschraubung ist für Außenan wendungen im entsprechenden Gefahrenbereich vorgesehen. Die KDSU-Ausführung eignet sich für den Anschluss von bewehrten, nicht bewehrten, umflochtenen und abgeschirmten Kabeln. Sie bietet einen Schutz von IP66, IP68 und gegen Überflutung. Eine Variante, die elektrischen Durchgang für einen Bleimantel bietet, ist erhältlich.
Sicherheitshinweise SCHRITT-FÜR-SCHRITT-INSTALLATIONSANWEISUNGEN ZERLEGTE VERSCHRAUBUNG Spannmutter Mittelstück Kabeleinführung Kegel Klemme Überwurfmutter TABELLE 1 B VERSCHRAUBUNGSBEWEHRUNGSLÄNGE GRÖSSE 20 mm 16 – 25 30 mm 32 – 40 32 mm 50S – 75 50 mm 80 – 100 KABELVORBEREITUNG FESTKLEMMEN DER BEWEHRUNG ABGESCHLOSSENE INSTALLATION SCHRITT-FÜR-SCHRITT-INSTALLATIONSANWEISUNGEN 1. Zerlegen Sie die Verschraubung wie gezeigt. 2. Befestigen Sie die Kabeleinführung, ggf.
Sicherheitshinweise Tabelle 2 – Kabelgrößen und Bewehrungsaufnahme (mm) Verschraubungsgröße Überwurfmutter – Schritt 9 Drehungen der Spannmutter – Schritt 11 Innenmantel Außenmantel Min Min Max Max Verjüngte Bohrung Bewehrungsaufnahmebereiche Min Max Min Max 16 1 1 3.4 8.4 9.0 13.5 6.7 10.3 0.1 1.25 20S 1 1 7.2 11.7 11.5 16.0 9.4 12.5 0.1 1.25 20 1 1 9.4 14.0 15.5 21.1 12.0 17.6 0.1 1.25 25 1 1 13.5 20.0 20.3 27.4 16.8 23.9 0.1 1.6 32 1 2 19.
Instructions for safe use Brief Description The KDSU type cable gland is for outdoor use in the appropriate Hazardous Areas with armoured, un-armoured, braided and screened cable. It gives environmental protection to IP66, IP68 and Deluge. A variant giving electrical continuity to a lead sheath is available.A termination suitable for EMC protection can be made using armoured cables with this gland. Warning! Please read these instruction carefully before installation.
Instructions for safe use STEP-BY-STEP FITTING INSTRUCTIONS SPLIT GLAND Cone Entry Body TABLE 1 Back Nut Mid Cap Clamp Compression Nut B GLAND SIZE ARMOUR LENGTH 16 – 25 32 – 40 50S – 75 80 – 100 20 mm 30 mm 32 mm 50 mm CABLE PREPARATION ARMOUR CLAMPING COMPLETED INSTALLATION STEP-BY-STEP FITTING INSTRUCTION 1. Split gland as shown 2. Fit Entry Body to enclosure including sealing washer if required. Hand-tighten, then suitably secure with a wrench. 3.
Instructions for safe use Table 2 - Cable Sizes and Armour Acceptance (mm) Gland size Compression Nut Turns – Step 9 Back Nut Turns – Step 11 Inner Sheath Outer Sheath Reduced Bore Min Min Min Max Min Max Max Max Armour Gland Acceptance Ranges 16 1 1 3.4 8.4 9.0 13.5 6.7 10.3 0.1 1.25 20S 1 1 7.2 11.7 11.5 16.0 9.4 12.5 0.1 1.25 20 1 1 9.4 14.0 15.5 21.1 12.0 17.6 0.1 1.25 25 1 1 13.5 20.0 20.3 27.4 16.8 23.9 0.1 1.6 32 1 2 19.5 26.3 26.7 34.
Consignes de sécurité. Bref descriptif Le presse-étoupe KDSU est conçu pour une utilisation extérieure, dans la zone dangereuse correspondante, avec des câbles armés, non armés, tressés et blindés. Il garantit une protection environnementale d‘indice IP66, IP68 et Deluge. Il existe une variante permettant de doter la gaine de plomb d‘une continuité électrique. Il est possible de créer un embout de protection CEM au moyen de câbles armés pour ce presse-étoupe.
Consignes de sécurité. CONSIGNES DE MONTAGE PAR ÉTAPES PRESSE-ÉTOUPE DIVISIBLE Cône Corps d'entrée TABLEAU 1 TAILLE DU PRESSE-ÉTOUPE Écrou arrière Capuchon Connecteur intermédiaire Écrou à compression/flottant 16 – 25 32 – 40 50S – 75 80 – 100 B LONGUEUR DE L'ARMATURE 20 mm 30 mm 32 mm 50 mm PRÉPARATION DES CÂBLES SERRAGE DE L'ARMATURE INSTALLATION TERMINÉE CONSIGNES DE MONTAGES PAR ÉTAPES 1. Illustration Presse-étoupe divisible 2.
Consignes de sécurité. Tableau 2 - dimensions des câbles et tolérance de l‘armature Taille du Nombre de tours Nombre de tours presde l‘écrou de com- de l‘écrou arrière se-étoupe pression – Étape 9 – Étape 11 Gaine interne Gaine externe Passage réduit Min. Min. Min. Max. Min. Max. Max. Max. Plage de tolérance de l‘armature 16 1 1 3.4 8.4 9.0 13.5 6.7 10.3 0.1 1.25 20S 1 1 7.2 11.7 11.5 16.0 9.4 12.5 0.1 1.25 20 1 1 9.4 14.0 15.5 21.1 12.0 17.6 0.1 1.
Instrucciones para un uso seguro Descripción breve El prensaestopas KDSU está diseñado para uso en exteriores en las correspondientes zonas de riesgo con cables con o sin armadura, cables trenzados y cables apantallados. Ofrece protección ambiental conforme a IP66, IP68 y Deluge. Se dispone de variante con continuidad eléctrica a una funda de plomo. Con este prensaestopas y cables armados, se puede elaborar una terminación apta para protección CEM.
Instrucciones para un uso seguro INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO A PASO PRENSAESTOPAS SECCIONADO Cono Cuerpo de entrada TABLA 1 TAMAÑO DEL PRENSAESTOPAS Tuerca posterior Manguito central Abrazadera Tuerca de compresión B LONGITUD DE LA ARMADURA 16 – 25 32 – 40 50S – 75 80 – 100 20 mm 30 mm 32 mm 50 mm PREPARACIÓN DEL CABLE FIJACIÓN DE LA ARMADURA INSTALACIÓN COMPLETADA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO A PASO 1. Desarme el prensaestopas como se muestra en la imagen. 2.
Instrucciones para un uso seguro Tabla 2. Tamaños de cable y aceptación de armadura (mm) Tamaño del Vueltas tuerca prensaesto- de compresión pas paso 9 Vueltas tuerca Revestimiento interior Revestimiento exterior Orificio reducido Rangos de aceptación de la armadura posterior Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. paso 11 16 1 1 3.4 8.4 9.0 13.5 6.7 10.3 0.1 1.25 20S 1 1 7.2 11.7 11.5 16.0 9.4 12.5 0.1 1.25 20 1 1 9.4 14.0 15.5 21.1 12.0 17.6 0.1 1.25 25 1 1 13.5 20.
Istruzioni per un uso sicuro Breve descrizione Il pressacavo di tipo KDSU è adatto all‘uso esterno nelle adeguate Aree Pericolose con cavi armati, non armati, intrecciati e schermati. Offre protezione ambientale di grado IP66, IP68 e Deluge. È disponibile anche una versione che garantisce continuità elettrica a una guaina in piombo. Utilizzando cavi armati con questo pressacavo è possibile ottenere un terminatore adatto a offrire protezione CEM.
Istruzioni per un uso sicuro ISTRUZIONI DETTAGLIATE DI MONTAGGIO DISEGNO ESPLOSO DEL PRESSACAVO Cono Elemento di entrata cavo TABELLA 1 MISURA PRESSACAVO Dado posteriore Cappuccio Elemento intermedio di serraggio 16 – 25 32 – 40 50S – 75 80 – 100 Dado di raccordo B LUNGHEZZA ARMATURA 20 mm 30 mm 32 mm 50 mm PREPARAZIONE CAVO SERRAGGIO ARMATURA INSTALLAZIONE COMPLETATA ISTRUZIONI DETTAGLIATE DI MONTAGGIO 1. Dividere il pressacavo come illustrato. 2.
Istruzioni per un uso sicuro Tabella 2 - Misure cavi e Armatura ammessa (mm) Misura pressacavo Giri Dado di raccordo – Fase 9 Giri Dado posteriore – Fase 11 Guaina interna Min Max Guaina esterna Min Max Passaggio ridotto Range armatura ammessa Min Max Min Max 16 1 1 3.4 8.4 9.0 13.5 6.7 10.3 0.1 1.25 20S 1 1 7.2 11.7 11.5 16.0 9.4 12.5 0.1 1.25 20 1 1 9.4 14.0 15.5 21.1 12.0 17.6 0.1 1.25 25 1 1 13.5 20.0 20.3 27.4 16.8 23.9 0.1 1.6 32 1 2 19.
2493020000/00/09.
2493020000/00/09.