User Documentation

1 / 3
Bedienungsanleitung
Redundanzmodul PRO RM 40
Operating instructions
Redundancy module PRO RM 40
Mode d’emploi
Module de redondance PRO RM 40
Istruzioni per l’uso
Modulo di ridondanza PRO RM 40
Instrucciones de empleo
Módulo de redundancia PRO RM 40
Manual de instruções
Módulo de redundância PRO RM 40
使用说明
冗余模块 PRO RM 40
PRO RM 40 2486110000
2486370000/00/01-2018
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
www.weidmueller.com
Sicherheitshinweise für Montage und Betrieb in explosionsgefährderten
Bereichen
Das Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal montiert werden, das mit na-
tionalen und internationalen Gesetzen, Direktiven und Standards für Ex-Berei-
che vertraut ist.
GEFAHR
Vor dem Abschluss des festen Einbaus darf am Gerät keine gefährliche Span-
nung angelegt werden.
Zur Installation in Anwendungen der Zone 2 oder Class I Division 2 muss das
Gerät in einem werkzeuggesicherten ATEX/IECEx-zertizierten Gehäuse mit ei-
ner IP-Schutzart von mindestens IP54 gemäß EN 60079-15 und IEC 60079-7
installiert werden.
Um eine Zündung in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre zu
vermeiden, muss vor Installation und Wartungarbeiten die Spannung abge-
schaltet werden.
Bei Anwendungen in denen gefährliche Spannungen an den Ein-/Ausgängen
des Gerätes angeschlossen sind, ist auf genügend Abstand bzw. Isolation von
Leitungen, Anschlussklemmen und Gehäusen zur Umgebung (inkl. Nebengerä-
ten) zu achten, um den Schutz vor elektrischem Schlag zu gewährleisten.
Es ist eine stabilisierte Spannungsversorgung (24 V DC) mit doppelter oder
verstärkter Isolierung zu verwenden (SELV/PELV).
Das Gerät ist für den Gebrauch in explosionsgefährdeten Bereichen nach
Class I, Division 2, Gruppe A, B, C und D oder in nicht explosionsgefährdeten
Bereichen geeignet.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR
Trennen Sie unter Spannung stehende Geräte nicht ab, es sei denn, der Be-
reich ist sicher frei von zündfähigen Konzentrationen.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR
Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für Class I, Division 2 be-
einträchtigen.
WARNUNG:
Der Einsatz einiger Chemikalien kann die Dichtungseigenschaften der verwen-
deten Materialien in den Relais verschlechtern.
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebene Anwendung
bestimmt.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder zur Zerstö-
rung des Gerätes führen.
Die Verwendung des Gerätes in einer nicht zugelassenen Anwendung führt zu ei-
nem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des
Anwenders gegenüber dem Hersteller.
Safety notices for installation and operation in potentially explosive atmos-
pheres
The equipment may be installed only by qualied experts who are familiar with
national and international laws, directives and standards for EX zones.
DANGER
Until the device is installed, do not connect hazardous voltages to the device.
For installation in Zone 2 or Class I Division 2 applications the device must be
installed in a tool secured ATEX/IECEx-certied enclosure having an IP protec-
tion of at least IP54 according to EN 60079-15 and IEC 60079-7.
To prevent ignition of explosive atmospheres, disconnect power before installa-
tion and service and do not separate wires and connectors when energized and
an explosive gas mixture is present.
In applications where hazardous voltage is connected to in-/outputs of the de-
vice, sufcient spacing or isolation from wires, terminals and enclosure to sur-
roundings (incl. neighbouring devices), must be ensured to maintain protection
against electric shock.
A stabilised power supply (24 V DC) with double or reinforced isolation must be
used (SELV/PELV).
Suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D hazardous locations,
or nonhazardous locations only.
WARNING: EXPLOSION HAZARD
Do not disconnect equipment while the circuit is live or unless the area is
known to be free of ignitable concentrations.
WARNING: EXPLOSION HAZARD
Substitution of any component may impair suitability for Class I, Division 2.
WARNING:
Exposure to some chemicals may degrade the sealing properties of materials
used in the relays.
This device is only intended for use as described in the operating instructions.
Any other type of usage is forbidden and can lead to accidents or destruction of
the device
Using the device in non-approved applications will lead immediately to the expi-
ration of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the
manufacturer.
Avertissements de sécurité pour installation et opération en atmosphères
potentiellement explosives
L’appareil ne peut être installé que par des experts qualiés, au fait des lois, di-
rectives et normes nationales et internationales concernant les Zones Ex.
DANGER
Avant de terminer le montage xe, n’appliquer aucune tension dangereuse sur
l’appareil.
Pour installation en applications en Zone 2 ou Classe I Division 2 l’appareil doit
être installé dans un boîtier sécurisé certié ATEX/IECEx ayant au moins une
protection IP54 selon EN 60079-15 et CEI 60079-7.
An d’éviter tout allumage dans une atmosphère potentiellement explosive, la
tension doit être couplée avant installation et travaux d’entretien.
Dans les applications pour lesquelles des tensions dangereuses sont appli-
quées aux entrées/sorties de l’appareil, il faut veiller à garder une distance ou
une isolation sufsante entre les câbles, bornes de connexion et boîtier par rap-
port à l’environnement (appareils voisins compris) an de garantir la protection
contre les chocs électriques.
Utiliser impérativement une alimentation électrique stabilisée (24 V DC) à isola-
tion double ou renforcée (SELV/PELV).
Indiqué pour une utilisation uniquement dans les zones dangereuses de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C et D, et les zones non dangereuses.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION
Ne déconnectez pas l’équipement tant que le circuit est sous-tension et que la
zone n’est pas reconnue exempte de substances inammables.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION
Le remplacement de tout composant peut compromettre la conformité du pro-
duit pour la Classe I, Division 2.
AVERTISSEMENT :
L’exposition à certains produits chimiques peut dégrader les propriétés d’étan-
chéité des matériaux utilisés dans les relais.
L‘appareil n‘est destiné qu‘à la seule application décrite dans le mode d‘emploi.
Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des accidents ou à la des-
truction de l‘appareil.
De telles utilisations impliquent l‘extinction immédiate de toute garantie et de tout
recours en garantie de l‘utilisateur envers le constructeur.
在具有潜在爆炸性气体环境中安装和操作的相关安全注意事项
该设备只能由熟悉国家和国际法律、防爆法令及标准的有资质专家进行安装。
危险
在装置安装妥当前, 切勿将危险电压接通至装置。
针对于区域 2 或等级 I 部分 2 应用中的安装,设备必须安装在使用工具
加固的、通过 ATEX/IECEx 认证的接线盒中,其 IP 防护等级至少符合
EN 60079-15 和 IEC 60079-7 所规定的 IP54。
为防止在有爆炸危险的环境中引燃,在进行安装和维护操作前必须断开电
源。
在应用中, 装置的输入/输出如果要接入危险电压, 必须保证导线、端子和外
壳与四周 (包括相邻的装置) 之间有充分的空间间隔或隔离, 以确保防触电保
护有效。
必须使用双重绝缘或增强绝缘型(SELV/PELV)的电源(24 V DC)。
仅适用于I 级2 区的A、B、C和D 组危险区或非危险区。
警告: 爆炸危险
在电路有源时,请勿断开设备连接,除非该区域内没有可燃气体。
警告: 爆炸危险
替换任何组件都可能导致产品不再适用于I 级2 区危险区。
警告:
暴露于某些化学物质时,可能会降低继电器中所用材料的密封性。
本设备只能用于本使用说明中所述的用途。
不允许将本设备用于其他用途,否则可能导致事故或设备毁坏。
用于其他用途时将导致操作者对制造商的所有质保和保修权利立即失效。
Norme di sicurezza per l‘installazio-ne et il funzionamento in zone con atmo-
sfera a rischio di esplosione
Questa apparecchiatura può essere installata esclusivamente da esperti quali-
cati che conoscono le leggi, le direttive e le norme nazionali e internazionali per
i settori EX.
PERICOLO
Non dare tensione elettrica pericolosa all’apparecchio prima della conclusione
dell’installazione ssa.
Per installazioni in Zona 2 o applicazioni di Classe I Divisione 2, il dispositi-
vo deve essere installato in una custodia certicata ATEX/IECEx ssata a mez-
zo di utensili, con una protezione IP minima IP54, secondo EN 60079-15 e
IEC 60079-7.
Per evitare l’accensione in atmosfere potenzialmente pericolose, è necessario
togliere la tensione prima dell’installazione e dei lavori di manutenzione.
Per le applicazioni in cui vengono collegate tensioni pericolose agli ingressi/alle
uscite dell’apparecchio, occorre mantenere una distanza di assicurare un isola-
mento sufcienti in relazione ai cavi, ai morsetti di collegamento e alle custodie
rispetto all’ambiente circostante (compresi gli apparecchi accessori), al ne di
garantire la protezione dalle scosse elettriche
Utilizzare un alimentatore stabilizzato (24 V DC) con isolamento doppio o rin-
forzato (SELV/PELV).
Adatti solamente per l’uso in luoghi pericolosi di Classe I, Settore 2, Gruppi A, B,
C e D, oppure in luoghi non pericolosi.
AVVERTENZA: PERICOLO DI ESPLOSIONE
Non scollegare l’apparecchiatura mentre il circuito è sotto tensione, oppure a
meno che l’area non sia notoriamente priva di concentrazioni inammabili.
AVVERTENZA: PERICOLO DI ESPLOSIONE
La sostituzione dei componenti può pregiudicare l’idoneità per luoghi pericolo-
si di Classe I, Settore 2.
AVVERTENZA:
L’esposizione a determinati agenti chimici può deteriorare le proprietà sigillanti
dei materiali utilizzati per i relè.
L‘apparecchio è adatto esclusivamente per l’applicazione descritta nelle istruzio-
ni per l‘uso.
Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o
la distruzione dell‘apparecchio.
Tali utilizzi comportano l‘annullamento immediato della garanzia e delle rivendica-
zioni da parte dell‘utente nei confronti del produttore.
Advertencias de seguridad para instalación et funcionamiento en atmósferas
explosivas
Solo el personal experto familiarizado con la legislación, las directivas y nor-
mas internacionales sobre entornos EX podrá llevar a cabo la instalación de es-
te equipo.
PELIGRO
Antes de nalizar el montaje jo, el aparato no debe exponerse a tensiones pe-
ligrosas.
Para la instalación en aplicaciones del tipo Zona 2 o Clase I, División 2, el dis-
positivo debe instalarse en una caja con certicación ATEX/IECEx asegurada
mediante una herramienta con grado de protección mínimo IP54 de conformi-
dad con las normas EN 60079-15 e IEC 60079-7.
Para evitar la ignición en atmósferas potencialmente explosivas debe cortarse
la alimentación antes de llevar a cabo la instalación o el mantenimiento.
En aplicaciones en las que hay tensiones peligrosas conectadas a las entra-
das/salidas del aparato, debe procurar una distancia o aislamiento sucien-
te entre cables, bornes de conexión y carcasas y el entorno (incluidos aparatos
secundarios) para asegurar la protección frente a posibles electrocuciones.
Asimismo, debe utilizarse una fuente de alimentación estabilizada (24 V DC)
con aislamiento doble o reforzado (SELV/PELV).
Indicado para uso en zonas con riesgo de explosión de clase I, división 2, grupos
A, B, C y D, así como en zonas sin riesgo de explosión.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
No desconecte el equipo mientras el circuito esté bajo tensión o a no ser que
sepa con seguridad que la zona está libre de concentraciones explosivas.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
La sustitución de cualquier componente puede anular la validez para zonas de
clase I, división 2.
ADVERTENCIA:
La exposición a determinados agentes químicos puede mermar las propieda-
des de sellado de los materiales utilizados en los relés.
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el
manual de operación.
Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar acciden-
tes o la destrucción del propio aparato.
Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo
de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Precauções de segurança para instalação e operação em atmosferas poten-
cialmente explosivas
O equipamento deve ser instalado somente por especialistas qualicados e fa-
miliarizados com leis, diretivas e padrões, nacionais e internacionais, para zo-
nas EX.
PERIGO
Não conecte o dispositivo a tensões perigosas até ele estar instalado.
Para a instalação em aplicações de Zona 2 ou Classe I Divisão 2, o dispositivo
tem de ser instalado em um invólucro com certicação ATEX/IECEx, xado por
ferramenta e com proteção IP de, pelo menos, IP54, em conformidade com as
normas EN 60079-15 e IEC 60079-7.
Para evitar a ignição de atmosferas explosivas, desconecte a fonte de alimen-
tação antes de realizar a instalação e manutenções e não separe cabos nem
conectores quando estiverem sob tensão e em atmosfera explosiva.
Em aplicações em que uma tensão perigosa está conectada às entradas/sa-
ídas do dispositivo, garanta uma distância segura ou o isolamento de cabos,
terminais e invólucros com relação a itens ao redor (incl. dispositivos adjacen-
tes) para manter a proteção contra choque elétrico.
É imprescindível o uso de uma fonte de alimentação estabilizada (24 V DC)
com isolamento duplo ou reforçado (SELV/PELV).
Adequado para uso somente na classe I, divisão 2, grupos A, B, C e D locais pe-
rigosos ou locais não perigosos.
ADVERTÊNCIA: PERIGO DE EXPLOSÃO
Não desconectar o equipamento enquanto o circuito está eletrizado ou a não
ser que seja sabido que a área está livre de concentrações que possam so-
frer ignição.
ADVERTÊNCIA: PERIGO DE EXPLOSÃO
A substituição de qualquer um dos componentes pode afetar a adequabilidade
para a classe I, divisão 2.
ADVERTÊNCIA:
A exposição a algumas substâncias químicas pode degradar as propriedades
de vedação dos materiais utilizados em relés.
O aparelho é destinado à aplicação descrita no manual de instruções.
Um outro uso é inadmissível e pode levar a acidentes ou à destruição do apare-
lho.
Tais aplicações levam à extinção imediata da quaisquer reivindicações de garan-
tia e prestação de garantia do operador contra o fabricante.
Zulassungen / Approvals / Agréments / Omologazioni / Homologaciones /
Aprovações / 认证
ATEX Zertikatsnummer / Certicate number / N° de certicat / Numero di
certicato / Número de certicado / Número de certicação / 认证证书
TPS 17 ATEX 33299 362 X
Kennzeichnung / Markings / Repérage / Siglatura / Identicación /
Marcações / 标记:
II 3G Ex ec nC IIC T4 Gc
IECEx Zertikatsnummer / Certicate number / N° de certicat / Numero di
certicato / Número de certicado / Número de certicação / 认证证书
TPS 17.0006X
Kennzeichnung / Markings / Repérage / Siglatura / Identicación /
Marcações / 标记:
Ex ec nC IIC T4 Gc
IND. CONT. EQ
30LY
PROC CONT EQ
FOR CLASS I DIV 2
GROUP A B C D
T4 HAZARDOUS
LOCATIONS E470829

Summary of content (3 pages)