User Documentation

Bedienungsanleitung
PRO TOP1 120W EX
Operating instructions
PRO TOP1 120W EX
Mode d’emploi
PRO TOP1 120W EX
Istruzioni per l’uso
PRO TOP1 120W EX
Instrucciones de empleo
PRO TOP1 120W EX
使用说明
PRO TOP1 120W EX
PRO TOP1 120W 24V 5A EX 2466980000
2623570000/01/09-2019
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 26
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
www.weidmueller.com
Abbildung ähnlich / Illustration similar
Sicherheitshinweise für Montage und Betrieb in explosionsgefährderten
Bereichen
GEFAHR
Das Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal montiert werden, das mit
nationalen und internationalen Gesetzen, Direktiven und Standards für Ex-Be-
reiche vertraut ist.
Beachten Sie die Vorgaben der IEC 60079-14.
Das Gerät muss in einem ATEX/IECEx-zertizierten IP54-Gehäuse nach
IEC 60079-7 montiert werden, das nur mit einem Werkzeug zu ö󰀨nen ist.
Das Gehäuse muss der Zündschutzart Ex nA, Ex eb oder Ex ec entsprechen.
Die Geräte dürfen nur in einer Umgebung betrieben werden, die nicht mehr als
Verschmutzungsgrad 2 nach IEC 60664-1 aufweist.
Vor Beginn der Montage muss sichergestellt sein, dass kein explosionsfähiges
Gasgemisch vorhanden ist.
Übersteigt die Temperatur bei Nennbetrieb an einem Leiter oder an der Leiter-
einführung 70 °C, oder 80 °C an der Kontaktstelle, muss ein Leiter verwendet
werden, welcher die Temperaturspezikation gemäß den tatsächlich gemesse-
nen Temperaturwerten einhält.
Es dürfen keine unter Spannung stehende Leitungen, Verbindungen oder Ste-
cker getrennt oder angeschlossen werden, wenn ein explosionsfähiges Gasge-
misch vorhanden ist.
DIP-Schalter, binäre Schalter und Potentiometer dürfen nicht betätigt werden,
wenn ein explosionsfähiges Gasgemisch vorhanden ist.
Einmal jährlich ist eine Sichtkontrolle des PRO TOP-Gerätes durchzuführen.
WARNUNG
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebene Anwendung
bestimmt.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder zur Zerstö-
rung des Gerätes führen.
HINWEIS
Die Verwendung des Gerätes in einer nicht zugelassenen Anwendung führt zu ei-
nem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des
Anwenders gegenüber dem Hersteller.
Safety notices for installation and operation in potentially explosive atmos-
pheres
DANGER
The equipment may be installed only by qualied experts who are familiar with
national and international laws, directives and standards for EX zones.
Observe the specications of IEC 60079-14.
The device must be assembled in an ATEX/IECEx-certied IP54 enclosure in
accordance with IEC 60079-7, which can only be opened with a tool.
The housing has to meet the requirements of explosion protection type Ex nA,
eb or Ex ec.
The devices may only be operated in an environment with pollution severity lev-
el 2 or lower acc. to IEC 60664-1.
Prior to starting installation, ensure that no explosive gas mixtures are present.
If the temperature under rated conditions exceeds 70 °C at the conductor or
conduit entry point, or 80 °C at the contact, the temperature specication of
the selected cable shall be in compliance with the actual measured tempera-
ture values.
No live lines, connectors or plugs may be connected or disconnected if an ex-
plosive gas mixture is present.
DIP switches, binary switches and potentiometers must not be activated if an
explosive gas mixture is present.
A visual inspection of the PRO TOP device is to be performed once per year.
WARNUNG
This device is only intended for use as described in the operating instructions.
Any other type of usage is forbidden and can lead to accidents or destruction of
the device.
NOTICE
Using the device in non-approved applications will lead immediately to the expi-
ration of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the
manufacturer.
Avertissements de sécurité pour installation et opération en atmosphères
potentiellement explosives
DANGER
L’appareil ne peut être installé que par des experts qualiés, au fait des lois, di-
rectives et normes nationales et internationales concernant les Zones Ex.
Se conformer aux spécications de la norme CEI 60079-14.
Le dispositif doit être monté dans un boîtier IP54 certié ATEX/IECEx selon la
norme CEI 60079-7, qui ne peut être ouvert qu’à l’aide d’un outil.
Le boîtier doit satisfaire aux exigences de protection contre les explosions de
type Ex nA, eb ou Ex ec.
Les appareils ne peuvent être utilisés que dans un environnement présentant
un degré de pollution de niveau 2 ou inférieur selon la norme CEI 60664-1.
Avant de commencer l’installation, assurez-vous de l’absence de tout mélange
de gaz explosifs.
Lorsque la température, sous conditions nominales, dépasse 70 °C au niveau
du conducteur ou de l‘entrée du conduit, ou 80 °C au niveau du contact, les
spécications de température du câble sélectionné doivent être conformes aux
valeurs de température mesurées.
Aucun connecteur, prise ou ligne sous tension ne doit être branché ou débran-
ché en présence d’un mélange de gaz explosifs.
Les DIP-switchs, interrupteurs binaires et potentiomètres ne doivent pas être
activés en présence d’un mélange gazeux explosif.
Une inspection visuelle de la station PRO TOP doit être réalisée une fois par
an.
AVERTISSEMENT
L‘appareil n‘est destiné qu‘à la seule application décrite dans le mode d‘emploi.
Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des accidents ou à la des-
truction de l‘appareil.
AVIS
De telles utilisations impliquent l‘extinction immédiate de toute garantie et de tout
recours en garantie de l‘utilisateur envers le constructeur.
Norme di sicurezza per l‘installazio-ne et il funzionamento in zone con atmo-
sfera a rischio di esplosione
PERICOLO
Questa apparecchiatura può essere installata esclusivamente da esperti qua-
licati che conoscono le leggi, le direttive e le norme nazionali e internaziona-
li per i settori EX.
Osservare le speciche in IEC 60079-14.
Questo dispositivo deve essere confezionato in una custodia IP54 con certica-
zione ATEX/IECEx secondo IEC 60079-7; la custodia deve essere apribile sol-
tanto con un utensile.
La custodia deve essere conforme ai requisiti di protezione contro le esplosio-
ni Ex nA, eb o Ex ec.
I dispositivi possono funzionare esclusivamente in un ambiente con un grado di
lordura 2 o inferiore come da norma IEC 60664-1.
Prima di procedere con l‘installazione, assicurarsi che non siano presenti even-
tuali miscele di gas esplosive.
Se la temperatura in condizioni nominali supera i 70 °C in corrispondenza del
cavo o del punto di ingresso del condotto, oppure gli 80 °C nel punto di contat-
to, la specica della temperatura del cavo selezionato deve essere conforme
alla temperatura attualmente misurata.
In presenza di una miscela di gas esplosiva non è consentito collegare o scol-
legare cavi, connettori o spine sotto tensione.
DIP switch, interruttori binari e potenziometri non devono essere attivati in pre-
senza di una miscela di gas esplosivi.
Eseguire un’ispezione visiva del dispositivo PRO TOP una volta l’anno.
AVVERTENZA
L‘apparecchio è adatto esclusivamente per l’applicazione descritta nelle istruzio-
ni per l‘uso.
Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o
la distruzione dell‘apparecchio.
AVVISO
Tali utilizzi comportano l‘annullamento immediato della garanzia e delle rivendica-
zioni da parte dell‘utente nei confronti del produttore.
Advertencias de seguridad para instalación et funcionamiento en atmósferas
explosivas
PELIGRO
Solo el personal experto familiarizado con la legislación, las directivas y nor-
mas internacionales sobre entornos EX podrá llevar a cabo la instalación de
este equipo.
Tenga en cuenta las especicaciones de la norma IEC 60079-14.
El dispositivo debe ensamblarse en cajas IP54 con certicación ATEX/IECEx y
de conformidad con los requisitos de la norma IEC 60079-7, que establece que
la apertura solo debe poder realizarse con una herramienta.
La carcasa deberá cumplir los requisitos de protección contra el fuego del tipo
Ex nA, eb o Ex ec.
Los dispositivos deben utilizarse solo en entornos con nivel de gravedad de
contaminación 2 o inferior según la norma IEC 60664-1.
Antes del comienzo de la instalación, asegúrese de que no hay mezclas de ga-
ses explosivos presentes.
Cuando, en condiciones nominales, la temperatura supera los 70 °C en el con-
ductor o en el punto de entrada del conducto, o bien los 80 °C en el contacto,
la especicación de temperatura del cable seleccionado estará en conformidad
con los valores de temperatura medidos.
De ser así, no conecte ni desconecte conductores o conectores con suminis-
tro eléctrico.
Los microswitch, los interruptores binarios y los potenciómetros no deben acti-
varse en presencia de mezclas de gases explosivos.
El dispositivo PRO TOP deberá someterse a inspección visual una vez al año.
ADVERTENCIA
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el
manual de operación.
Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar acciden-
tes o la destrucción del propio aparato.
AVISO
Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo
de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
有关在有潜在爆炸性气体环境中安装的安全注意事项
危险
该设备只能由熟悉国家和国际法律、防爆法令及标准的有资质专家进行安装。
遵守 IEC 60079-14 的规范。
设备必须按照 IEC 60079-7 安装在通过 ATEX/IECEx 认证的 IP54 接线盒中,接
线盒必须使用工具才能打开。
外壳必须满足 Ex nA,eb 或 Ex ec 类型防爆等级的安全要求。
设备仅可在根据 IEC 60664-1 规定的污染等级 2 或更低污染等级的环境中运
行。
开始安装之前,请确保不存在爆炸性气体混合物。
额定条件下,当导体或导管入口点的温度超过 70 °C,或触点的温度超过
80 °C,所选电缆的温度规格应根据实际测得的温度值而定。
如果有爆炸性气体混合物存在,则不允许连接或断开带电线路、连接器或插头。
当存在爆炸性混合气体时,不得启用 DIP 开关、二进制开关和电位计。
每年应对 PRO TOP 设备进行一次目视检查。
警告
本设备只能用于本使用说明中所述的用途。
不允许将本设备用于其他用途,否则可能导致事故或设备毁坏。
注意
用于其他用途时将导致操作者对制造商的所有质保和保修权利立即失效。
Zulassungen / Approvals / Agréments / Omologazioni / Homologaciones / 认证
Die Geräte der PRO TOP-Familie verfügen über weltweit relevante Zulassungen. /
Devices of PRO TOP series have globally relevant approvals. / Les appareils de la
gamme PRO TOP possèdent les homologations nécessaires pour le monde entier. /
Gli apparecchi della famiglia PRO TOP dispongono delle apposite certicazioni mon-
diali. / Los equipos de la familia PRO TOP disponen de las homologaciones relevantes
en todo el mundo. / PRO TOP 系列设备取得了全球性的认证。
ATEX Zertikatsnummer / Certicate number / N° de certicat / Numero di
certicato / Número de certicado / 认证证书号
TPS 18 ATEX 033299 0431 X
Kennzeichnung / Markings / Repérage / Siglatura / Identicación / 标记:
II 3G Ex ec nC IIC T4 Gc
Normen / Standards / Normes / Norme / Normas / 标准:
EN 60079-0: 2012 + A11: 2013
EN 60079-7: 2015 + A1: 2018
EN 60079-15: 2010
IECEx Zertikatsnummer / Certicate number / N° de certicat / Numero di
certicato / Número de certicado / 认证证书号
IECEx TPS 18.0009X
Kennzeichnung / Markings / Repérage / Siglatura / Identicación / 标记:
Ex ec nC IIC T4 Gc
Normen / Standards / Normes / Norme / Normas / 标准:
IEC 60079-0 (Ed. 7)
IEC 60079-7 (Ed. 5.1)
IEC 60079-15 (Ed. 5)
IECEx
FOR HAZ. LOC.
Class I Div 2
DNVGL.COM/AF
T
Y
P
E
A
P
P
R
O
V
E
D
P
R
O
D
U
C
T

Summary of content (4 pages)