User Documentation
3 4
21
5
1
Federring Spring washer
2
Unterlegscheibe Plain washer
3
Anschlussöse Eyelet terminal
4
Zahnscheibe Toothed washer
5
Mutter Nut
▶ Bereiten Sie das
Erdungskabel her,
wie im Bild
gezeigt.
▶ Prepare the
earthing cable as
shown in the
figure.
▶ Schrauben Sie das
vorbereitete
Erdungskabel an
die Erdungs-
schraube.
▶ Screw the prepa-
red earthing
cable to the
earthing screw.
3 4
21
Einzelteil Part
1
Schutzkappe Cover
2
Kabelbinder Cable tie
3
DC-Stecker DC connector
4
Markierer Marker
▶ Bereiten Sie den
DC-Anschlusste-
cker vor, wie in
den Bildern
gezeigt.
▶ Prepare the DC
power connector
as shown in the
figures.
DC-Anschlussstecker montieren / Assembling the DC power connector
Erdungsanschluss / Earthing connection
2
1
3
▶ Stellen Sie sicher, dass die Erdungsan-
schluss (1) befestigt ist.
▶ Stecken Sie den vormontierten DC-Ver-
sorgungsstecker (2) in die Anschluss-
buchse.
▶ Schalten Sie die Spannungsversorgung
ein.
Die Status-LED (3) leuchtet grün.
▶ Make sure that the earthing connection
(1) is established.
▶ Insert the pre-assembled DC supply plug
(2) into the connection socket.
▶ Switch on the power supply.
The status LED (3) lights up green.
Versorgungsspannung anschließen / Connecting the power supply
ACHTUNG
– Das Gerät muss mit 24VDC
(18V ... 32V) versorgt werden.
– Die Spannungsversorgung muss SELV
entsprechen (gemäß IEC60950-1).
– Die Spannungsversorgung muss den
Anforderungen NEC ClassII entspre-
chen (gemäß IEC60950-1).
– Die Kabel für die Spannungsversor-
gung müssen einen Querschnitt zwi-
schen 0,75 und 1,5mm
2
haben. Die
Kabel müssen bis 75°C hitzebeständig
sein.
ATTENTION
– The device must be supplied with
24VDC (18V ... 32V).
– The voltage supply must fulfill SELV
(according to IEC60950-1).
– The voltage supply must fulfill the
requirements NEC ClassII (according
to IEC60950-1).
– The power supply cable shall have a
cross section between 0.75 and
1.5mm
2
(AWG18 to AWG16). The
cable must be heat resistant up to
75°C.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
20 100
6.95
25.5
6.95
101.5
33.932.333.8
Tragschienenmontage / DIN rail mounting (mm)
▶ Rasten Sie das Gerät mit dem Tragschie-
nenfuß auf die Tragschiene auf.
▶ Halten Sie die seitlichen Abstände ein
für eine ausreichende Belüftung.
▶ Snap the IPC with the mounting rail foot
onto the mounting rail.
▶ Keep the lateral distances for sufficient
ventilation.
> 20mm
> 20mm
208 8
4.5
ø 9
ø 4.5
4.5
5.75
15.5
4.55.75
7.5
8
132.5
127.5
20 100
20
101.5
> 20mm
> 20mm
Rückseitige Wandmontage / Rear wall mounting (mm)
▶ Bohren Sie die Befestigungslöcher ent-
sprechend der genannten Maße.
▶ Befestigen Sie den IPC mit 4Schrauben
(rostfreier Stahl, M4x20).
▶ Halten Sie die seitlichen Abstände ein
für eine ausreichende Belüftung.
▶ Drill the mounting holes according to the
specified dimensions.
▶ Fix the IPC with 4screws (stainless steel
M4x20).
▶ Keep the lateral distances for sufficient
ventilation.