Touchpad Electronic Deadbolt Installation & Learning Instructions Electronics Division A Black & Decker Company ©2009 Weiser. Printed in the USA Part No: 41635-01 19701 DaVinci Lake Forest, CA 92610 1-800-343-9652 USA 1-800-501-9471 CANADÁ www.powerbolt.
Table of Contents Enclosed Pieces 1 Door Preparation 2 Deadbolt Latch Installation 3 Strike Installation 4 Touchpad Electronic Deadbolt Installation 5 Programming Instructions 6 Proper Operation of Touchpad Electronic Deadbolt Notes and Warranty Troubleshooting Tips Page 1 Page 2 Page 2 Page 3 Page 4 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 This product is covered by one or more of the following patents or patents pending: 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928 5482335 5490700 5496082 5513509 5513510 5529351 5
Enclosed Pieces A Pieces B A Touchpad B Latch I H C C Strike D Keys E Deadbolt F Mounting Plate G Power Strip T-TURN G D E H Power Board I Access Cover Important Notes: Use the components from this package, make no substitutions. Consult local building codes for requirements in your area. Read all instructions and lay out parts as shown. Under normal use it is recommended to replace the batteries in the Power Board once a year.
1. Door Preparation Replacement Installation 1 Remove all old lock components. 2 Use the enclosed template to verify the following: • Deadbolt face hole needs to be 2-1/8” (54mm) diameter. • Backset – Distance from edge of door to center of lock (2-3/8 or 2-3/4”). • Location to drill the small starter holes for inside and outside trims. • Make any necessary modifications. First-time Installation Follow instructions on enclosed template. 2 2.
3. Strike Installation (Piece C) Install strike First-time Installation For Drive-In latch: 1 With bolt retracted, insert deadbolt latch into edge hole keeping flat edge of bolt parallel to the edge of door. Be sure to keep the word "UP" at top. 2 Using a wood block, tap with hammer until surface of collar is flush with door edge Re-extend bolt. P 1 Draw a horizontal centerline across the door jamb, the same distance from floor as is the centerline of deadbolt latch.
4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation 1 With bolt of latch in the extended position, 2 With key removed, place deadbolt E against Touchpad A with round of torque blade at top place Touchpad A on outside of door and to enter through crank of latch B. place power strip G through door over top of latch B. Note: Do not remove backing from Touchpad. Round Crank 4 3 Attach deadbolt with 2 large black bolts through mounting plate F as shown. Power strip G should extend out.
5 Remove access cover I from Power Board H. Hold as shown in photo and twist or pull up on cover. 6 Feed power strip G through large square hole 7 Line Power Board H up to the 3 small holes of Power Board H and plug into the 6 prongs. drilled from the template. Verify that torque blade engages with the T-turn and attach power board with 3 chrome-colored screws. 8 Install 4 new AA Alkaline batteries (not included in package). Battery positions shown on battery case.
4. Touchpad Electronic Deadbolt Installation 9 Retract deadbolt latch B with T-turn. Press the lock button on Touchpad A. If motor runs but latch does not extend: Door handing needs to be changed. To change door handing, remove jumper (located in the upper right corner of the circuit board) from position "A" and plug it into position "B". See illustrations. Left hand Door Right hand Door Exterior From Exterior: • If hinge is on the left, you have a left hand door.
6. Proper Operation of Touchpad Electronic Deadbolt 4 Enter your number to verify that it retracts the latch B. To Enter Second Code Push program button twice, then repeat steps 2-4. CAUTION: Prevent unauthorized entry. This lock can be opened using two different codes that are randomly set at the factory. Upon installation and set-up, replace both of these codes with your own.
Important — Please Read Under normal use it is recommended to replace the batteries once a year. When batteries are low, it will take longer to retract the bolt. Batteries should be changed immediately! Lower latch must hold shut allowing deadbolt latch to enter strike freely with no restrictions. If door is misaligned, make necessary adjustment to deadbolt strike location and/or hole in door jamb to allow the deadbolt latch to retract and extend freely.
Troubleshooting Tips If Electronics Are Not Working — Check the Following: Are your batteries good? Is the power strip plugged in properly? (See step 4.6) Are the batteries installed correctly and making full contact? (See step 4.8) You should hear a series of quick beeps when batteries are installed correctly and making full contact. Handing of Your Door If the bolt does not extend when lock button is pressed, check the handing of your door (See Step 4.
Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile Division d'électronique Une compagnie de Black & Decker ©2009 Weiser. Numéro de la pièce: 41635-01 3980 N. Fraser Way Burnaby (C.-B.) V5J 5K5 1-800-501-9471 www.powerbolt.
Table des matières Pièces incluses 1 Préparation de la porte 2 Pose du pêne dormant 3 Pose de la gâche 4 Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile 5 Directives de programmation 6 Fonctionnement du Berrou à pêne domant électronique à pavé tactile Notes et Garantie.
Pièces incluses A Pièces B A Pavé tactile B Pêne domant I H C C Gâche D Clefs E Verrou a pêne dormant F Plaque de montage G Bande électrique TAQUET G 1 D E F H Tableau de commande I Covercle d'accès Remarques importantes: Utilisez les pièces comprises dans cet emballage, sans y substituer d'autres pièces. Consultez les codes de bâtiment locaux afin de satisfaire aux règlements de votre région. Lisez toutes les instructions et étalez les pièces selon l'illustration.
1. Préparation de la porte Pose de surrure de remplacement 1 Retirez toutes les composantes de la vieille serrure. 2. Pose du pêne dormant (Pièce B) Pour ajuster l'écartement: 2 Utilisez le gabarit ci-joint pour vérifier les mesures suivantes: Tournez jusqu'à une position de 2-3/4 po (70mm), s'il y a lieu. • Le tou transversal destiné au verrou à pêne dormant doit avoir un diamètre de 2-1/8 po (54 mm). • Écartement - Distance du bord de la porte jusqu'au centre de la serrure (2-3/8 à 2-3/4 po).
2. (suite) 3. Pose de la gâche (Pièce C) Pour verrou rond 1 Le boulon étant rétracté, insérez le péne dormant dans le trou du bord de porte en maintenant le côte plat du verrou parallèle à la face de la porte. Soyez sûr de garder le mot (UP) au dessus du verrou. 2 À l'aide d'un bloc de bois, martelez jusqu'à ce que la surface du col soit au ras du bord de la porte. Détendez le pêne dormant.
4. Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile 1 Prolongez le boulon du verrou. Placez le pavé tactile A sur l'extérieur de la porte et faites passer la bande électrique G à travers la porte au-dessus du pêne dormant B. Remarque: Ne retirez pas la doublure du pavé tactile.
4. Pose du Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile (suite) 5 Détachez le couvercle d'accès I du tableau de commande H en le tordant ou en tirant dessus selon l'illustration ci-dessous. 6 Faites passer la bande électrique G par le 7 Centrez le tableau de commande H sur les 3 petits trous percés à partir du gabarit. gros trou carré du tableau de commande H et Assurez-vous que le taquet s'engage dans branchez-la dans les 6 broches.
5. Directives de programmation 9 Retrez le pêne dormant B à l'aide du taquet. Appuyez sur le bouton de verrouillage du pavé 1 Pressez une fois sur le bouton de programma- 2 Entrez el code désiré, de 4 à 8 chiffres, en appuyant sur les chiffres du pavé tactile A, tactile A. Si le moteur tourne mais que le pêne dormant ne s'étend pas, la main de la porte doit tion du tableau de commande H. extérieur. Pressez le bouton de verrouillage être changée.
5. Directives de programmation (suite) 4 Entrez votre numéro pour vous assurer qu'il fait rentrer le pêne dormant B. Pour entrer un second code Pressez le bouton de programmation deux fois, puis répétez les étapes 2 à 4. AVERTISSEMENT: Prévient l’entrée par infraction. Cette serrure peut être ouverte à l’aide de deux codes différents, déterminés au hasard en usine. Une fois l’installation et la mise en place terminées, remplacer les deux codes mis en usine par des codes personnels.
Important — Prière de lire Sous usage normal, il est recommandé de changer les piles une fois par an. Lorsque les piles sont faibles, le pêne dormant mettra plus longtemps à rentrer. Il faut alors changer les piles immédiatement! Le verrou inférieur doit rester fermé pour permettre au verrou à pêne dormant de rentrer librement dans la gâche.
Conseils de dépannage Si les composantes électroniques ne fonctionnent pas - Vérifiez les points suivants: Est-ce que les piles sont bonnes? Est-ce que la bande électrique est bien branchée? (Voir l'Étape 4.6) Est-ce que les piles sont posées correctement et établissent le contract? (Voir l'Étape 4.8.) Une série de bips rapides devrait se faire entendre lorsque les piles sont posées correctement et établissent le contact.
Cerrojo electrónico con teclado de contacto Instalación e instrucciones de uso División de productos electrónicos A Black & Decker Compañía ©2009 Weiser. Impreso en E.U.A. Parte No: 41635-01 19701 DaVinci Lake Forest, CA 92610 1-800-343-9652 USA 1-800-501-9471 CANADÁ www.powerbolt.
Table of Contents Piezas incluidas 1 Preparación de la puerta 2 Instalación del pestillo 3 Instalación del recibidor 4 Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto 5 Instrucciones de programación 6 Operación correcta del cerrojo electrónico con teclado de contacto Notas y Garantía Tips para solucionar problemas Página 1 Página 2 Página 2 Página 3 Página 4 Página 6 Página 7 Página 8 Página 9
Piezas incluidas A Pieces B A Teclado de contacto B Pestillo H I C C Recibidor D Llaves E Cerrojo electrónico F Placa de montaje G Cordel de energía Manija en T G D E F H Panel de energía I Cubierta Notas importantes: Use los componentes de este paquete; no haga sustituciones. Consulte los códigos de construcción locales para los requerimientos específicos en su zona. Lea todas las instrucciones y despliegue las partes como se muestra aquí.
1. Preparación de la puerta Para reemplazar una vieja cerradura: 1 Remueva todos los componentes de la vieja cerradura. 2 Use la plantilla aquí incluida para verificar lo siguiente: • El agujero de emplazamiento del pestillo debe medir 2-1/8" (54 mm) de DIST diámetro. ANC IA • La distancia de la orilla de la puerta a la bocallave debe medir entre 2-3/8" o 2-3/4". • Ubicación de los pequeños agujeros guía para las guarniciones interiores y exteriores. • Realice las modificaciones necesarias.
3. Instalación del recibidor (Piece C) Instale el Recibidor Instalación nueva Para un pestillo con una cara redonda. 1 Con el perno contraído, inserte el pestillo en el agujero, conservando el canto plano del pestillo paralelo a la superficie de la puerta. Cerciórese de que la palabra (UP) está en la parte superior. 2 Usando un pedazo de madera, pegue ligeramente con un martillo hasta que la superficie del collar quede al nivel del canto de la puerta. Extienda el pestillo de nuevo.
4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto 1 Amplíe el perno del pestillo. Coloque el 2 Sacándole la llave, ensamble el cerrojo electrónico E en el teclado de contacto A. teclado de contacto A por fuera de la puerta Cerciórese de que la porción redonda de la y pase el cordel de energía G por la puerta lámina de torsión esté en la parte supepor encima del pestillo B. Nota: No quite la rior para entrar a través de la manivela del cubierta al reverso del teclado de contacto. pestillo B.
5 Retire la cubierta I del panel de energía H. 6 Pase el cordel de energía G por el agujero cuadrado grande del panel de energía H y Sosténgalos de la manera que aparece en la enchúfelo en las 6 agujillas terminales. ilustración y gire o jale la cubierta hacia arriba. 7 Centre el panel de energía H sobre los tres pequeños agujeros que hizo con la plantilla. Verifique que la lámina de torsión enganche con la manija en T y asegure el panel de energía con tres tornillos cromados.
4. Instalación del cerrojo electrónico con teclado de contacto (cont.) 9 Retraiga el pestillo B utilizando la manija. Oprima la tecla Cerrar [lock] en el teclado de contacto A. Si el motor gira pero el pestillo no sale, La mano de la puerta, necesidades de ser cambiado. Para cambiar la mano de la puerta: Quite el interruptor "jumper" (localizado en la esquina derecha superior del tablero de cicuito) del position "A" y coloqúelo en la posición"B". Vea las ilustraciones.
6. Operación correcta del cerrojo electrónico con teclado de contacto 4 Ingrese su número confidencial para verificar que el pestillo (B) se retrae. Para ingresar un segundo código Oprima dos veces la tecla “Program” y repita los pasos 2-4. PRECAUCIÓN: Evite que se entre sin autorización. Esta cerradura puede abrirse utilizando dos códigos distintos que se configuran al azar en la fábrica. Cuando lo instale y lo configure, reemplace esos dos códigos con los suyos.
Importante — Favor de leer Garantía Bajo uso normal se recomienda cambiar las • Garantía completa de por vida sobre el baterías una vez al año. Entre más gastadas las acabado Brilliance™ de Weiser baterías, más tiempo tardará en abrirse el cer• Garantía completa de por vida sobre comrojo. De ser así, ¡las baterías deben cambiarse ponentes mecánicos de Weiser inmediatamente! Verifique que la puerta esté bien alineada e ingrese • Garantía limitada de un año sobre componentes eléctricos el código de nuevo.
Tip para solucionar problemas Si no funcionan las partes electrónicas, revise lo siguiente: ¿Están buenas sus baterías? ¿Está debidamente enchufado el cordel de energía? (Ver el paso 4.6). ¿Están correctamente instaladas y haciendo contacto las baterías? (Ver el paso 4.8). Cuando las baterías se han instalado correctamente y están haciendo contacto, usted escuchará una rápida serie de tonos bip. sus dos nuevos códigos de seguridad para cancelar los originales. (Ver el paso 5).