User Manual Owner manual

Dansk
Symbolforklaring
NB: Læs forsigtighedsregler og brugsanvisning i brugermanualen.
TYPE BF – Angiver, at dette er et produkt med komponenter af type
BF (patientokular).
CE-mærket på dette produkt angiver, at produktet er testet og i
overensstemmelse med EU's direktiv om medicinske anordninger
(93/42/EØF).
Europæisk Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath, Republikken Irland
Tlf: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67755
Advarsler og forsigtighedsregler
FORSIGTIG: For at minimere ophedning af lampehuset bør instrumentet ikke
være tændt i mere end 2 minutter, og det bør være slukket i mindst
10 minutter efter brug.
FORSIGTIG: Der er ikke identificeret akut optisk strålefare ved brug af
oftalmoskoper. Welch Allyn anbefaler dog, at intensiteten af det lys, der rettes
direkte ind i patientens øje, minimeres til det niveau, der er nødvendigt med
henblik på diagnosticering. Spædbørn, personer med afaki og personer med
øjensygdomme har større risiko. Risikoen er også forhøjet ved undersøgelse,
hvis personen har været undersøgt med samme instrument eller et andet
oftalmologisk instrument med en synlig lyskilde i det seneste døgn. Dette
gælder især, hvis øjet er blevet udsat for fundusfotografering. Dette
instrument er beregnet til rutinemæssig oftalmologisk undersøgelse i et
omfang af højst 60 sekunder pr. øje. Selv om der er et risk-benefit-forhold ved
alle medicinske procedurer, bør disse mere komplicerede undersøgelser ikke
overskride 3 minutter i døgnet. Omfattende brug af dette instrument ud over
den tilsigtede anvendelse anbefales ikke, da øjet kan blive beskadiget.
Brug kun PanOptic-patientokularer (bestillingsnr. 118092) med dette produkt.
FORSIGTIG: I henhold til amerikansk lovgivning må dette instrument kun
sælges til eller på anmodning af en læge.
FORSIGTIG: Spektralt vægtet fotokemisk stråling L
B
og L
A
angiver et mål for
den potentielle risiko for, at en lysstråle kan forårsage fotokemisk
beskadigelse af retina. L
B
angiver målet for øjne, som ikke indeholder en klar
linse. L
A
angiver dette mål enten for øjne, hvor den klare linse er blevet fjernet
(afaki) og ikke er blevet erstattet af en uv-blokerende linse, eller for øjne hos
små børn.
Den værdi, der er oplyst for dette oftalmoskop, angiver et mål for den
potentielle risiko, når instrumentet betjenes ved maksimal intensitet og
maksimal blændeåbning. Værdier på L
B
eller L
A
over 684 mWall highlighted
figures and measures: Not consistent with PDF/(cm
2
*sr) betragtes som høje.
Retinas eksponeringsdosis for fotokemisk risiko er produktet af strålingen og
eksponeringstiden. Ved et strålingsniveau på 684 mW/(cm
2
*sr) vil en eksponering på
3 minutter f.eks. medføre en retinal eksponeringsdosis svarende til den anbefalede
grænseværdi. Hvis strålingsværdien reduceres til 342 mW/(cm
2
*sr), skal der bruges
den dobbelte tid (dvs. 6 minutter) til at nå den anbefalede grænseværdi. Den
anbefalede eksponeringsdosis er baseret på beregninger udført med American
Conference of Governmental Industrial Hygienists' (ACGIH) grænseværdier for kemiske
og fysiske stoffer (Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents)
(udgave 1995-1996).
Oftalmoskop serie 118 har en spektralt vægtet fotokemisk stråling ved
maksimal intensitet og maksimal blændeåbning på 0,281 W/(cm
2
*sr) for L
B
og
0,300 W/(cm
2
*sr) for L
A
(afaki). Instrumentets relative spektrale effekt vises i
det følgende:
PanOptic™-oftalmoskopet
Hvis cornea, linse og humor vitreus er klare, er det muligt direkte at se arterier, vener og
synsnerven i retina.
Direkte observation af fundusstrukturerne gennem et PanOptic-oftalmoskop kan vise
sygdomme i selve øjet og afsløre abnormiteter, som kan være tegn på sygdom
andetsteds i kroppen. De vigtigste af disse er vaskulære ændringer som følge af
diabetes samt hypertension og hævelse af synsnervepapillen som følge af papilødem
eller optisk neuritis. I denne forbindelse fungerer øjet som et vindue, hvorigennem der
kan udføres mange værdifulde kliniske evalueringer.
Når undersøgeren stiller en foreløbig diagnose på en overhængende farlig tilstand i
øjet, f.eks. akut vinkelblokglaukom eller retinaløsning, kan omgående henvisning til en
øjenspecialist forhindre uigenkaldelig skade. Hvis der observeres foruroligende, men
mindre akutte tilstande, f.eks. synsnedsættelse på grund af katarakt eller muscae
volitantes, kan patienten beroliges og henvises.
Monteringsvejledning
Montering af PanOptic-
oftalmoskophovedet på en
Welch Allyn-strømkilde
Juster rillerne i PanOptic-oftalmoskopets
basis med strømkildens tapper. (PanOptic-
oftalmoskopet passer til alle 3,5 V Welch
Allyn-strømkilder). Skub forsigtigt
håndtaget ind, og drej det 90 grader.
Montering af patientokularet
PanOptic
Brug kun PanOptic-patientokularer (bestillingsnr. 118092) med dette produkt.
Indsæt okularet i patientens side af
instrumentet. Skub og drej i en samlet
bevægelse, indtil de to låses sammen.
Se afsnittet "Tilbehør og reservedele" for at
bestille PanOptic-patientokularer.
Montering af cornealinsen
PanOptic (kun model 11820)
Indsæt cornealinsen i patientens side af instrumentet. Skub og drej i en samlet
bevægelse, indtil de to låses sammen, men udskift i stedet patientokularet med
cornealinsen. Kontrollér, at linjen på linsehuset flugter med den øverste sammenføjning
på PanOptic-instrumentet.
Blændeåbninger og filtre
Der kan vælges mellem en lang række praktiske blændeåbninger og filtre, f.eks. lille
spot, stor spot, mikrospot, spalte, rødfrit filter, koboltblåt filter (valgfrit) og halvmåne
(valgfrit).
1. Lille blændeåbning: Giver nem oversigt over fundus gennem
udilaterede pupiller. Begynd altid undersøgelsen med denne
blændeåbning, og fortsæt med mikroblændeåbning, hvis pupillen er
specielt lille og/eller lysfølsom. Denne position svarer til
udgangsposition på blændeåbningsregulatoren og er markeret med et
grønt mærke.
2. Stor blændeåbning: Standardblændeåbning til undersøgelse gennem
dilaterede pupiller.
3. Mikrospotblændeåbning: Giver nem adgang gennem meget små
udilaterede pupiller.
4. Spalteblændeåbning (kun model 11810, 11820): Nyttig til at vurdere
forskellige læsionselevationer, især tumorer og ødematøse
synsnervepapiller.
5. Rødfrit filter (kun model 11810, 11820): Dette filter ekskluderer røde
stråler fra undersøgelsesfeltet, hvilket er bedre end almindeligt lys til
observation af små forandringer i blodkarrene, diminutive blødninger i
retina, dårligt afgrænsede ekssudater og utydelige forandringer i
makula. Nervefibrene bliver synlige, og det er muligt at se, hvis sådanne
fibre er forsvundet, f.eks. ved synsnerveatrofi. Baggrunden fremstår grå,
synsnervepapillen fremstår hvid, makula fremstår gul, fundusrefleksen er
intens, og blodkarrene fremstår næsten sorte. Dette filter kan også
anvendes til at skelne vener fra arterier, idet vener fremstår relativt blå,
mens iltet arterieblod får arterierne til at fremstå sortere. Den større
kontrast gør det nemmere at skelne mellem dem.
6. Koboltblåt filter (kun model 11820): Sammen med
fluoresceinfarvestof påført topisk på cornea og montering af en
forstørrelseslinse (medfølger) er dette filter nyttigt til påvisning af
abrasioner og fremmedlegemer i cornea. På denne måde kan det
anvendes i stedet for en Woods-lampe.
7. Halvmåneblændeåbning (kun model 11810): Giver en kombination
af dybdeperception og synsfelt.
Udskiftning af pæren
Forsigtighed ved udskiftning af pæren: Halogenpærer indeholder overtryk for at give
maksimal effekt og belysning. Uforsigtig håndtering kan medføre, at pæren knuses.
Beskyt pærens overflade mod slid og ridser. Kontrollér, at strømmen er slukket, når
pæren udskiftes. Bortskaf pæren med omhu.
Rengøring og reparation
Rengøring og reparation (med undtagelse af udskiftning af pæren) ud over, hvad der er
specificeret i afsnittet "Generel rengøring", bør kun udføres på fabrikken.
Generel rengøring
NB: Hvis der kommer store mængder opløsning ind i den optiske samling, kan det
beskadige de interne komponenter. Sørg for, at kluden ikke drypper af opløsning.
Dette er et optisk præcisionsinstrument. Følg nøje denne rengøringsvejledning:
Rengør ikke linserne med rensevæske baseret på opløsningsmidler. Linserne bør
kun rengøres med en ren/blød klud af optisk kvalitet.
PanOptic-oftalmoskopet kan ikke steriliseres.
Desinficer huset med en blød klud fugtet med sprit.
Rengør patientokularet med en blød klud/vatpind fugtet med sprit.
1. Blød klud/vatpind fugtet med sprit.
2. Iblødlægning i gluteraldehydbaserede opløsninger (dvs. Cidex OPA).
NB: Følg angivelserne for desinfektionstid og -fremgangsmåde i vejledningen til
det specifikke mærke, der anvendes.
3. Autoklavering.
Brug ikke acetonebaserede produkter eller andre aggressive kemikalier.
Der kræves ingen forebyggende vedligeholdelse af dette produkt.
Fejlfinding
PanOptic-oftalmoskop
Serie 118
118088IVET Rev. A
Trykt i USA.
A
B
C
D
E
F
A Patientokular D Indstillingsregulator for blændeåbning/filter
B Patientens side E Fokuseringsregulator
C Håndgreb F Lægens side, øjenbrynsstøtte
DREJ HÅNDTAGET
MOD URET
Drej
FORSIGTIG: Pæren kan være varm. Pæren skal afkøles, før den fjernes.
Brug kun en Welch Allyn-pære model 03800 med dette produkt.
Brug en negl eller en lille spids genstand til at
fjerne pæren fra oftalmoskophovedets basis.
Hold pæren, så tappen på pæren flugter
med rillen i oftalmoskophovedets basis,
når der skal indsættes en ny pære, og
skub pæren ind, indtil den sidder fast.
flugter med
rillen
Problem Mulig årsag Korrigerende handling
Intet lys.
Blændeåbningsregulator
en står mellem to
positioner.
Drej
blændeåbningsregulatoren.
Pæren er udbrændt. Udskift pæren med en Welch
Allyn-pære, bestillingsnr.
03800.
Forkert pære/forkert
Welch Allyn-pære/ikke
en Welch Allyn-pære.
Udskift pæren med en Welch
Allyn-pære, bestillingsnr.
03800.
Batterihåndtaget er løbet
tørt for strøm.
Oplad håndtaget, kontrollér
batteriet og/eller opladeren.
Lysstrålen er ikke
centreret.
Blændeåbningsregulator
en er ikke centreret.
Drej
blændeåbningsregulatoren til
fuld detantposition.
Der opnås ikke fuld eller
forventet oversigt.
Instrumentet er ikke i
korrekt funktionstilstand.
Kontrollér, at okularet er let
sammentrykket under
proceduren.
Kan ikke opnå skarpt
fokus/uklar oversigt.
Linserne er snavsede. Rens linserne med en ren/
blød klud af optisk kvalitet.
Svag lysstråle.
Pærens tap sidder ikke i
rillen.
Indsæt pæren, så tappen
sidder fast i rillen.
Der er en hinde på
optikken.
Rens linserne med en ren/
blød klud af optisk kvalitet.
Håndtaget er ikke fuldt
opladet.
Oplad håndtaget, kontrollér
batteriet og/eller opladeren.
Lysstrålen blænder. Der er fingeraftryk eller
snavs på objektivlinsen
(patientens side).
Rens objektivlinsen
(patientens side) med en ren/
blød klud af optisk kvalitet.
Strømhåndtaget kan ikke
monteres.
Pæren er ikke helt
indsat.
Indsæt pæren, så tappen
sidder fast i rillen.