User Manual Owner manual

Svenska
Symboler
Observera! Läs bruksanvisningens säkerhetsföreskrifter och
användningsanvisningar.
TYP BF – Indikerar att produkt består av delar av typ BF (ögonkopp för
patient).
CE-märkningen på denna produkt indikerar att den har testats och
överensstämmer med föreskrifterna som anges i direktivet avseende
medicinska anordningar 93/42/EEC.
Europeisk chef för myndighetsfrågor
Welch Allyn Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath, Republic of Irland
Tel: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67755
Varningar och säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA! För att minimera lamphållarens temperaturer ska instrumentet
inte vara tillslaget mer än högst 2 minuter och däremellan stängas av minst
10 minuter.
OBSERVERA! Inga akuta optiska strålningsrisker har identifierats från
oftalmoskop. Trots detta rekommenderar Welch Allyn att ljusintensiteten som
riktas mot patientens ögon begränsas till det minimum som är nödvändigt för
diagnostiseringen. Minderåriga, afakipatienter och personer med
ögonsjukdomar löper större skaderisk. Risken ökar dessutom om personen
som undersöks har exponerats med samma instrument, eller något annat
oftalmiskt instrument med en synlig ljuskälla, de senaste 24 timmarna. Detta
gäller i synnerhet om ögat har exponerats för näthinnefotografering. Denna
anordning är avsedd för rutinögonundersökningar som i allmänhet varar
mindre än 60 sekunder per öga. Även om det finns en fördel kontra en
riskfaktor i alla medicinska procedurer, ska dessa mer komplicerade
undersökningar inte överstiga 3 minuter under 24 timmar. Omfattande
användning av detta instrument rekommenderas inte. Det kan förorsaka
skador på ögonen.
Använd endast PanOptics patientögonkoppar (art.nr. 118092) med denna
produkt.
OBSERVERA! Enligt federal lag i USA får denna anordning endast säljas till
eller beställas av läkare.
OBSERVERA! Spektralbetonad fotokemisk radians L
B
och L
A
ger ett mått på
den potentiella risken för att en ljusstråle förorsakar fotokemisk skada på
näthinnan. L
B
ger måttet för ögon där kristallinsen är borttagen. L
A
ger detta
mått antingen för ögon där kristallinserna har tagits bort (afaki) och inte har
ersatts av en UV-blockerande lins eller för ögon på mycket små barn.
Det angivna värdet för detta oftalmoskop ger ett värde för potentiell risk när
instrumentet används med maximal intensitet och maximal öppning. Värdena
för L
B
eller L
A
som ligger över 684 mW/(cm
2
*sr) anses som höga.
Dosen näthinneexponering för en fotokemisk risk, utgör summan av radiansen gånger
exponeringstiden. Till exempel, vid en radiansnivå på 684 mW/(cm
2
*sr) förorsakar en
3 minuters exponering en exponeringsnivå för näthinnan som ligger på rekommenderat
gränsvärde. Om radiansvärdet minskas till 342 mW/(cm
2
*sr) kan exponeringen ske
dubbel så lång tid (d.v.s. 6 minuter) innan rekommenderat gränsvärde nås.
Rekommenderad exponeringsdos är baserad på beräkningar grundade på American
Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) Threshold Limit Values for
Chemical Substances and Physical Agents (utgåva 1995-1996).
Oftalmoskop i serie 118 har en spektralbetonad fotokemisk radians vid
maximal intensitet och maximal öppning på 281 W/(cm
2
*sr) för L
B
och 300 W/
(cm
2
*sr) för L
A
(afaki). Den relativa spektrala effekten för anordningen visas i
diagrammet.
PanOptic™ oftalmoskop
Hornhinnans, linsens och glaskroppens genomskinlighet gör det möjligt för den
praktiserande läkaren att se artärer, vener och näthinnans synnerv.
Genom direkt observation av fundus struktur med hjälp av PanOptic oftalmoskop kan
sjukdom i själva ögat upptäckas. Dessutom kan avvikelser upptäckas som kan tyda
sjukdom i någon annan del av kroppen. De viktigaste av dessa sjukdomar är
kärlförändringar på grund av diabetes eller hypertoni och svullnad av synnervhuvudet
beroende på papillödem eller opticusneurit. På detta sätt fungerar ögat som ett fönster
genom vilket många viktiga kliniska bedömningar kan göras.
När en preliminär diagnos av ett förhållande med en förestående ögonfara (såsom
glaukom med sluten kammarvinkel eller näthinneavlossning) görs av en läkare, kan en
omgående remiss till en ögonspecialist förhindra en irreversibel skada. Vid obehag,
men under mindre brådskande förhållanden, såsom vid synförsämring som beror
kataraktala eller glaskroppsprickar, kan patienten dessutom lugnas och remitteras.
Monteringsanvisningar
Anslut PanOptics
oftalmoskophuvud till en
Welch Allyn strömkälla
För skårorna i basen på PanOptics
oftalmoskop i linje med strömkällans
flänsar. (PanOptics oftalmoskop passar alla
3,5 V Welch Allyn strömkällor.) Tryck in
försiktigt och vrid 90 grader.
Fastsättning av ögonkoppen
för patient på
PanOptic
Använd endast PanOptics ögonkoppar för patient (art.nr. 118092) med denna
produkt.
Sätt in ögonkoppen på instrumentets
patientsida. Tryck och vrid i en rörelse tills att
du känner att de två delarna låser samman med
varandra.
Se Tillbehörs- och reservdelslistan för att
beställa nya PanOptics ögonkoppar för patient.
Fastsättning av hornhinnevisningslins på PanOptic
(endast modell 11820)
Sätt in hornhinnevisningslinsen på instrumentets patientsida. Tryck och vrid i en rörelse
tills att du känner att de två delarna låser samman med varandra enligt ovan, förutom
när ögonkoppen för patient ska bytas ut mot hornhinnevisningslinsen. Kontrollera att
linjen på linshuset är i linje med PanOptic-instrumentets övre fog.
Öppningar och filter
Det finns ett brett fält av praktiska öppningar och filter att välja mellan: liten öppning,
stor öppning, mikrofläcköppning, slitsöppning, rödfritt filter, koboltblått filter (tillval) och
halvmåneöppning (tillval).
1. Liten öppning: Med denna öppning är det enkelt att se fundus genom
en outvidgad pupill. Börja alltid med att undersöka med denna öppning
och gå vidare med mikroöppningen om pupillen är särskilt liten och/eller
ljuskänslig. Detta läget är standardläget på öppningsskalan och
markeras med den gröna markeringen.
2. Stor öppning: Standardöppning för ögonundersökning med utvidgad
pupill.
3. Mikrofläcköppning: Gör det möjligt att enkelt se in i mycket små
outvidgade pupiller.
4. Slitsöppning (endast modellerna 11810 och 11820): Användbart vid
fastställande av olika skadegrader, i synnerhet tumörer och ödematösa
synnervspapiller.
5. Rödfritt filter (endast modellerna 11810 och 11820): Detta filter
utesluter röda strålar från undersökningsfältet: Detta är överlägset
vanligt ljus när det gäller att visa små avvikelser på kärl, minimal
näthinnehemorragi, sjukdomsförklarade exsudater och
förmörkningsändringar i den gula fläcken. Nervfibrer blir synliga och
undersökaren kan notera försvinnande av sådana fibrer, såsom vid
synnervsförtvining. Bakgrunden syns grå, synnervspapillen syns vit, den
gula fläcken syns gul, fundusreflexen är intensiv och kärlen syns nästan
svarta. Detta filter används dessutom för att underlätta att skilja vener
från artärer. Venerna förblir relativt blå, medan syresatt artärblod gör att
artärerna syns svartare. Den större kontrasten underlättar särskiljandet
för den undersökande läkaren.
6. Koboltblått filter (endast modell 11820): I kombination med
fluorescerande färg som appliceras lokalt på hornhinnan och en
tilläggsförstoringslins (ingår) är detta filter användbart för att upptäcka
hornhinneabrasioner och främmande kroppar. På detta sätt kan det
användas som en ersättning för en UV-lampa.
7. Halvemåneöppning (endast 11810): Ger en kombination av djupt och
brett synfält.
Byte av lampa
Säkerhetsföreskrifter vid lampbyte: Halogenlampor är trycksatta för att ge maximal
effektivitet och belysning. De kan spricka om de behandlas ovarsamt. Skydda lampytan
mot nötning och repor. Kontrollera att strömmen är frånkopplad när lampan byts ut.
Kassera lampan med försiktighet.
Rengöring och reparation
Rengöring och reparationer (förutom byte av lampan) utöver vad som anges i avsnittet
“Allmänna rengöringsanvisningar” ska utföras i fabriken.
Allmänna anvisningar för rengöring
NOTERING: Om en betydande mängd rengöringsmedel kommer in i den optiska
sammansättningen kan inre komponenter skadas. Var noga med att inte dränka in
trasan med rengöringsmedel.
Detta är ett optiskt precisionsinstrument. Följ dessa specifika rengöringsföreskrifter:
Använd inte någon typ av lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel på linserna.
Använd endast en ren/mjuk rengöringstrasa av optisk kvalitet på linserna.
PanOptics oftalmoskop kan inte steriliseras.
Desinficera höljet med en mjuk trasa fuktad med alkohol.
Rengör patientögonkoppen med en mjuk trasa/bomullstopp fuktad med alkohol.
1. Mjuk trasa/bomullstopp fuktad med alkohol.
2. Blötläggning i gluteraldehydbaserade lösningar (t.ex. Cidex OPA).
OBS!: Angående desinficeringstid och nödvändiga procedurer rekommenderas att
följa anvisningarna för det specifika märket som används.
3. Autoklavera.
Använd inte acetonbaserade produkter eller andra starka kemikalier.
Inget annat förebyggande underhåll är nödvändigt för denna produkt.
Felsökning
PanOptic Oftalmoskop
Serie 118
118088VET Rev. A
Tryckt i USA
A
B
C
D
E
F
A Ögonkopp för patient D Öppning/filterskala
B Patientsida E Fokuseringshjul
C Mjukt handtag F Ögonbrynsstöd för läkarens sida
VRID HANDTAGET
MOTURS
Vrid
OBSERVERA! Lampor kan vara heta. Låt lampan svalna innan den tas
bort. Använd endast lampor av typ Welch Allyn modell 03800 för
denna produkt.
Använd din nagel eller ett litet bändverktyg
för att ta bort lampan från oftalmoskopets
huvudbas.
För att sätta in den nya lampan, sätt
lampans tunga i linje med inskärningen
på basen för oftalmoskopets huvud och
tryck in lampan tills den sitter fast
ordentligt.
RIKTA IN
FLIKEN
Problem Möjliga orsaker Åtgärd
Ingen ljuseffekt.
Öppningsskalan är i
mellanlägen.
Rotera öppningsskalan.
Lampan har brunnit. Byt ut lampan mot Welch
Allyn art.nr. 03800.
Felaktig lampa/Felaktig
Welch Allyn-lampa/
Lampan är inte en Welch
Allyn-lampa.
Byt ut lampan mot Welch
Allyn art.nr. 03800.
Batterihandtaget är
fullständigt urladdat.
Ladda upp handtaget,
kontrollera batteriet och/eller
laddaren.
Ljusfläcken är inte
centrerad.
Öppningsskalan är inte
centrerad.
Flytta öppningsskalan till fullt
spärrhaksläge.
Fullt eller förväntat
synfält erhålls inte.
Enheten är inte i korrekt
arbetsläge.
Kontrollera att ögonkoppen är
ordentligt sammantryckt
under proceduren.
Det går inte att fokusera
ordentligt/suddig bild.
Linserna är smutsiga. Rengör linserna med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.
Matt ljuseffekt.
Lampstiftet är inte insatt
i skåran.
Sätt in lampan med stiftet
ordentligt insatt i skåran.
Hinna på optiken. Rengör linserna med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.
Handtaget är inte
ordentligt laddat.
Ladda upp handtaget,
kontrollera batteriet och/eller
laddaren.
Bländande ljus i
synfältet.
Fingeravtryck eller smuts
på objektivets lins
(patientsidan).
Rengör objektivets lins
(patientsidan) med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.
Det går inte att sätta på
strömhandtaget.
Lampan är inte ordentligt
insatt.
Sätt in lampan med stiftet
ordentligt insatt i skåran.