Product Manual

719-3 Lithium-Ion Plus USB Handle
Instructions for use
Professional use only
English
Intended use
The 719-3 Li-Ion Plus USB Handle (719-3 USB Handle) is intended for use as
a power source for all Welch Allyn standard 3.5 V instrument heads.
Accessories
Recommended with this handle:



Compatible devices
Recommended with this system:





To see backward-compatible accessories and devices, visit
hillrom.com/getstarted.
Warnings
Residual risk
This product complies with relevant electro-magnetic interference,
mechanical safety, performance, and biocompatibility standards.
However, the product cannot completely eliminate potential patient or
user harm from the following:





 

Overview - See drawing 1
Operate the handle
 
 

 

NOTE


Charge the handle
The USB port provides the fastest charging of the handle and is best for
travel or when a quick recharge is needed. The desk charger charges more
slowly, making it optimal for maintaining charge between examinations
throughout the day. To ensure the handle is charging when using the USB
charger, check the indicator LED on the handle and make sure it
illuminates solid amber. To ensure the handle is charging when using the
desk charger, check the LED indicator on the charger. See the charger
instructions for use for more information.
NOTE The Battery section is not shipped fully charged. For
maximum performance, charge the Battery section overnight when
new or after a long period of inactivity.
Replace the battery section or rheostat section
 

 

 

Clean the 719-3 USB Handle
Wipe the external surface with one of the following cleaning wipes.



Excess solution entering the assembly could damage internal
components. Use caution to ensure cloth is not saturated with
solution.
Do not sterilize the 719-3 USB Handle.
Inspection, service, maintenance, and reuse
Inspect the device for visible signs of deterioration. If you see evidence of
damage or deterioration, discontinue use and contact Hillrom.
Maintenance and servicing are not required for these devices. Other than
battery section and rheostat replacement, this equipment contains no
user serviceable parts. Return to a Welch Allyn authorized service center
for service.
These devices may be reused until they show visible signs of wear or until
they cease to function
correctly. These devices do not require shelf-life
restrictions. For Technical Support, or to obtain return instructions, please
visit hillrom.com/en/about-us/.
Battery recycling


WARNING Safety risk. When handling and storing Lithium-ion
batteries:






Disposal

 
 
Components are to be disassembled and recycled based on type
of material

 
Includes loose components containing more than 90% metal by
weight
Includes screws and fasteners
Electronic components, including the power cord, to be
disassembled and recycled as Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)
Batteries to be dismantled from the device and recycled as per
WEEE





Hillrom Technical Support
For information about any Hillrom product, contact Hillrom Technical
Support at hillrom.com/en-us/about-us/locations
Notice to users and/or patients in EU
Any serious incident that has occurred in relation to the device should be
reported to the manufacturer and the competent authority of the Member
State in which the user and/or patient is established.
Specifications

Standards and compliance






Lot code




EMC tables



Warranty











Español
Uso previsto


 V de Welch Allyn.
Accesorios
Recomendado para este mango:


   
Dispositivos compatibles
Recomendado para este sistema:
 
 

 
 
Para ver los accesorios y dispositivos compatibles con las versiones
anteriores, visite hillrom.com/getstarted.
Advertencias
Riesgo residual
Este producto cumple las normas correspondientes de interferencia


al usuario de lo siguiente:





    
Vista general: vea el dibujo 1
Funcionamiento del mango
 
 

 


NOTA

 

Carga del mango







de sobremesa, compruebe el indi
cador LED del cargador. Consulte las


NOTA


inactividad.
Sustitución de la sección de la batería o del reostato
 
 
 


 

Limpieza del mango 719-3 USB

  






No esterilice el mango 719-3 USB.
Inspección, revisión, mantenimiento y reutilización






servicio autorizado de Welch Allyn para su mantenimiento.

evidentes de desgaste o hasta que dejen de funcionar correctamente.


hillrom.com/en/about-us/.
Reciclaje de la batería


ADVERTENCIA Riesgo de seguridad. Cuando manipule




 



Eliminación

 
 

de material.

 
 % de metal
en peso.
Incluye tornillos y f ij aci ones.


deben desmontarse y reciclarse como residuos de equipos


con la normativa WEEE.



 
 

Servicio técnico de Hillrom

en 
hillrom.com/en-us/about-us/locations.
Aviso a los usuarios o pacientes en la UE

 
 
Especificaciones

Normas y cumplimiento






Código de lote


 =  = 

Tablas de CEM



  
Garantía
 



 


 





日本語
用途(使用目的)
719-3 Li-Ion Plus USB ハンドル(719-3 USB ハンドル)は、すべての
Welch Allyn 標準 3.5 V 機器ヘッドの電源として使用することを目的と
しています。
付属品
このハンドルは次のものに使用することが推奨されます。
ユニバーサルデスクチャージャー
充電ケーブル()交換用
電源、
互換機器
本システムは次の機器に使用することが推奨されます。
検眼鏡
検眼鏡
耳鏡
耳鏡
耳鏡
下位互換性のあるアクセサリおよび機器については、
hillrom.com/getstarted を参照してください。
警告
残存リスク
本製品は、関連する電磁干渉、機械的安全性、性能、生体適合性の
規格に準拠しています。しかしながら、本製品は、次に示すような
患者やユーザーに対する潜在的な損害を完全に取り除くことはでき
ません。
電磁障害に関連する損害または機器の破損
機械的危険性による損害
機器、機能、パラメータの非表示による損害
不十分な洗浄など、誤った使用法による損害
重度の全身性アレルギー反応を引き起こすおそれのある生物学的
トリガへの機器の曝露による損害
概要 - 1 を参照
ハンドルの操作
 診断機器ヘッド部をハンドルに接続します。
 輝度を上げるには、照度調節部(上表の)を時計回りに回しま
す。
 電源を切るには、反時計回りに回します。電池の使用時間を最小
限に抑えるため、使用後は必ず電源を切ってください。
電池寿命を節約するため、接続されている機器によっては、
分後に機器の電源が自動的にオフになります。オンにす
るには、照度調節部を回します。
ハンドルの充電
USB ポートを使用すると、ハンドルを最速で充電できます。これは
持ち歩く場合や急速充電が必要な場合に最適です。デスクチャー
ジャーでは充電速度が遅くなり、1 日を通して検査と検査の間で充
電を確保する場合に適しています。USB チャージャーの使用中にハ
ンドルが充電されている状態にするには、ハンドルのインジケー
ター LED をチェックして、黄色に点灯していることを確認します。
デスクチャージャーを使用する際にハンドルが充電されている状態
を確認するには、充電器の LED インジケーターをチェックします。
詳細については、充電器の使用説明書を参照してください。
注記 ご購入時には、ハンドルは満充電されていません。
初めてご使用になるとき、または前回の使用から長期間経過し
ている場合は、バッテリーセクションを一晩充電してから
ご使用ください。
バッテリーセクションまたはレオスタットセクションの交
 バッテリーセクションが外れるまでレオスタットセクションを反
時計回りに回して分解します。図を参照してください。
 古い部品を新しい部品と交換します。再度組み立てるには、レオ
スタットセクションをバッテリーセクションに挿入して時計回り
に回します。
 レオスタットセクションがバッテリーセクションにしっかりと取
り付けられていることを確認します。
719-3 USB ハンドルのクリーニング
次のクリーニングワイプのいずれかを使用して、外側の表面を拭き
す。
ワイプ(例アルコールワイプ)


過剰な液体がアセンブリに入ると、内部の部品が破損するお
それがあります。クロスが溶液に浸らないように注意を払っ
てください。
719-3 USB ハンドルは滅菌しないでください。
点検、サービス、保守、再使用
機器を点検し、目に見える劣がないことを確認しま。目に見える
劣化や破損がある場合は、使を中止し、Hillrom までご連絡くださ
い。
これらの機器には、保守点検と修理は不要です。この機器には、
バッテリーセクションおよびレオスタットの交換を除き、ユーザー
が整備可能な部品はありません。サービスについては、Welch Allyn
認定サービスセンターにお問い合わせください。
これらの機器は、摩耗の兆候が目視で確認できるまで、または正常
に機能しなくなるまで再使用できる場合があります。これらの機器
には、保管寿命による制限は不要です。テクニカルサポート、また
は返品手順については、hillrom.com/en/about-us/ を参照してくださ
い。
電池のリサイクル
以下の方法で、電池と機器の使用期間を長くすることができます。
警告 安全性を損なうおそれがあります。リチウムイオン電
池の取り扱い時および保管時:
機械的または電気的に誤った使用をしないでください。電池の分
解、破壊、火中投入、加熱等は爆発や火傷の原因となります。短
絡したり、極性を間違えて取り付けたりしないでください。
電池を充電する際、可能な限り充電器のハンドルを持っておく
か、充電器に接続してください。
損傷または液もれしている電池は使用しないでください
廃棄処分
次の手順に従って廃棄する必要があります。
 本書のセクションに記載された手順に従ってください。
 リサイクル処理に備えて部材を分離します。
部品は分解し、材料の種類に基づいてリサイクルします。
プラスチックは廃プラスチックとしてリサイクル
 金属は金属類としてリサイクル
重量で 90% 以上の金属を含む、ゆるんだ構成部品が含まれま
ネジや留め具も含まれます。
電気電子機器廃棄物(WEEE)として分解およびリサイクルさ
れる電子部品(電源コードを含む)です
電池は機器から取り外し、WEEE に準拠してリサイクルし
す。
ユーザーは、医療機器および付属品の安全な廃棄に関する国、州、
地域、自治体のいずれかまたはすべての法律と規則を順守する必要
があります。機器を安全に廃棄する手順について不明点がある場合
は、
まずテクニカルサポートにお問い合わせください。
Hillrom テクニカルサポート
Hillrom 製品に関する情報については、Hillrom テクニカルサポートに
お問い合わせください。hillrom.com/en-us/about-us/locations.
製品仕様
(仕様は予告なく変更される場合があります。
規格への適合性
本機器は、次の規格に準拠しています。



国独自の規格は、該当する適合宣言書に記載されていま
す。
ロットコード
製品のロット番号の最後の 5 桁は、製造日を示しています。
ロットコード YY-DDDYY = 造年、DDD = 製造日(年の初めからの
日数)
EMC に関する一覧表
電磁両立性()については、参照して
ください。電磁放射と電磁波耐性に関する情報を記載した冊子版が
必要な場合はお問い合わせください。暦日以内にお届けいたしま
す。
保証
Welch Allyn は、719-3 USB ハンドルに製造上の欠陥がないことを保証
いたします。製品の一部に欠陥が認められた場合は、無償で修理ま
たは交換いたします。ただし、誤用や怠慢による損傷、輸送時の損
傷、または通常使用による摩耗等は保証の対象とはなりません。
Welch Allyn は、バッテリーセクション(719-BATT)を
Welch Allyn 719-3 USB ンドルに使用した場合、購入日より 2 年間に
わたり機能仕様通りに動作することを保証します。719-BATT を他の製
品に使用した場合は、保証の対象となりません。購入日より 2 年間以
内に電池に欠陥が認められた場合は、新製品と交換いたします。
Welch Allyn 社は、設計、仕様、モデルの変更を予告なく行う権利を
留保します。
Nederlands
Beoogd gebruik
De 719-3 Li-Ion Plus USB-handgreep (719-3 USB-handgreep) is bedoeld
voor gebruik als voedingsbron voor alle standaard 3,5V-
instrumentkoppen van Welch Allyn.
Accessoires
Aanbevolen voor deze handgreep:



Compatibele apparaten
Aanbevolen voor dit systeem:





Ga naar hillrom.com/getstarted voor accessoires en apparaten
die compatibel zijn met oudere versies.
Waarschuwingen
Restrisico
Dit product voldoet aan de relevante normen voor elektromagnetische
interferentie, mechanische veiligheid, prestaties en biocompatibiliteit.

gebruiker door de onderstaande oorzaken echter niet volledig
wegnemen:








Overzicht - zie tekening 1
De handgreep bedienen
 
 

 

OPMERKING



De handgreep opladen
De USB-poort laadt de handgreep het snelst op en is het meest geschikt
voor op reis of wanneer u het apparaat snel moet opladen. De
tafelbladoplader laadt langzamer op, waardoor deze optimaal is voor het
opladen tussen onderzoeken door gedurende de dag. Controleer of de
handgreep wordt opgeladen wanneer u de USB-oplader gebruikt.
Controleer of het indicatielampje op het handvat oranje brandt.
Controleer het indicatielampje op de oplader om er zeker van te zijn dat
de handgreep wordt opgeladen wanneer u de tafelbladoplader gebruikt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor meer informat
ie.
OPMERKING De accu wordt niet volledig opgeladen verzonden.
Laad de accu 's nachts op als de accu nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, zodat de accu zo goed mogelijk werkt.
Het accugedeelte of het reostaatgedeelte vervangen
 

 


 

De 719-3 USB-handgreep reinigen
Veeg het externe oppervlak schoon met een van de volgende
reinigingsdoekjes.



Overtollige vloeistof die de eenheid binnendringt, kan schade
toebrengen aan de interne onderdelen. Let erop dat de doek
wa
armee u het instrument reinigt niet te nat is.
Steriliseer de 719-3 USB-handgreep niet.
Inspectie, service, onderhoud en hergebruik
Inspecteer het instrument op zichtbare tekenen van slijtage. Als er sprake
is van beschadigingen of slijtage, mag het instrument niet meer worden
gebruikt en moet u contact opnemen met Hillrom.
Onderhoud en service zijn niet vereist voor deze hulpmiddelen. Dit
hulpmiddel bevat geen onderdelen die door de gebruike
r kunnen worden
onderhouden, behalve het accugedeelte en de reostaatvervanging. Breng
het hulpmiddel terug naar een geautoriseerd servicecentrum van Welch
Allyn voor onderhoud.
Deze hulpmiddelen mogen worden hergebruikt totdat ze zichtbare
tekenen van slijtage vertonen of totdat ze niet meer goed functioneren.
Voor deze hulpmiddelen gelden geen houdbaarheidsbeperkingen. Ga
voor technische onderste
uning of voor retourinformatie naar
hillrom.com/en/about-us/.
Accurecycling


WAARSCHUWING Veiligheidsrisico. Bij het hanteren en opslaan
van lithium-ionaccu's:








Afvoeren


 

 
onderdelen moeten worden gedemonteerd en gerecycled op basis
van het materiaal:

 
waaronder losse onderdelen die meer dan 90% metaal (qua
gewicht) bevatten
dit geldt ook voor schroeven en bevestigingsmiddelen
elektronische onderdelen, inclusief netsnoer, moeten worden
gedemonteerd en worden gerecycled als afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE)
accu's moeten uit het apparaat worden verwijderd en volgens de
WEEE-richtlijnen worden gerecycled







Technische ondersteuning van Hillrom
Neem voor meer informatie over een Hillrom-product contact op met de
technische ondersteuning van Hillrom via
hillrom.com/en-us/about-us/locations.
Kennisgeving voor gebruikers en/of patiënten in de EU
Alle ernstige incidenten met betrekking tot het hulpmiddel moeten
worden gemeld aan de fabrikant en de bevoegde instantie van de lidstaat

Specificaties


Normen en naleving






Partijcode
De laatste vijf cijfers van het partijnummer op het product geven
de productiedatum weer.
Voor partijcode JJ-DDD, JJ = productiejaar en DDD = productiedag
(opeenvolgend vanaf het begin van het jaar).
EMC-tabellen




Garantie













简体中文
预期用途
719-3 Li-Ion Plus USB 手柄 719-3 USB 柄)可用作所有 Welch Allyn
标准 3.5 V 仪器头的电源。
附件
建议与此手柄搭配使用的附件:
通用台式充电器
电电缆替换件
电源,
兼容设备
建议与此系统搭配使用的设备:
基础检眼镜
高级检眼镜
检耳镜
基础检耳镜
高级检耳镜
要了解向下兼容的附件和设备,请访问 hillrom.com/getstarted
警告
残留风险
本产品符合电磁干扰、机械安全、性能和生物相容性的相关标准。
但是,本产品无法完全消除对患者或用户造成的以下潜在伤害:
与电磁危害相关的伤害或设备损坏,
机械危害造成的伤害,
设备、功能或参数无效造成的伤害,
错误使用(如清洁不充分)造成的伤害,和
设备暴露于可能会造成严重全身过敏反应的生物触发因素而造成的
伤害。
Symbols
For information on the origin of these symbols, see the Welch Allyn symbols glossary:
welchallyn.com/symbolsglossary
Lot code CAUTION The caution statements in this
manual identify conditions or practices that
could result in damage to the equipment or
other property, or loss of data.
Global Trade Item Number
WARNING The WARNING statements in
this manual identify conditions or practices
that could lead to illness, injury, or death.
WARNING symbols will appear with a gray
background in a black and white document.
Separate collection of
Electrical and Electronic
Equipment. Do not
dispose as unsorted
municipal waste.
Prescription only or "For Use by or on the
order of a licensed medical professional"
Reorder number Product identifier
Medical device Rechargeable Li-ion battery
Atmospheric pressure
limitation
Humidity limitation
Temperature limit
Consult instructions for use (IFU).
Manufacturer Intensity indicator for light adjustment
NOTE Presents
clarification about an
instruction or helpful
information about a
feature or behavior.
WARNING 


WARNING 

WARNING 

WARNING 

WARNING 

WARNING 
773502, DIR 80027908 Ver. A
Revision date: 2021-02
901087 INSTRUMENT HANDLE
Authorized Australian Sponsor
Welch Allyn Australia Pty. Ltd.
Unit 4.01, 2-4 Lyonpark Road
Macquarie Park, NSW 2113
Phone 1800 650 083
Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153 USA
hillrom.com
Made in USA
This manual applies to these numbers:
719-3 Lithium-Ion Plus USB Handle
719-CAB USB-C charging cable (50cm) replacement
719-USB USB Power supply,5V,1.4A,USB-A US
©2021 Welch Allyn, Inc.
All rights reserved. No one is permitted to reproduceor
duplicate, in any form, this instructions for use or any
part thereof without permission from Welch Allyn.
and EU Importer
Welch Allyn Limited
Navan Business Park, Dublin Road,
Navan, Co. Meath, C15 AW22
Ireland
Welch Allyn, Inc. is a subsidiary
of Hill-Rom Holdings, Inc.
Welch Allyn is a trademark of Welch Allyn, Inc.
Hillrom is a trademark of Hill-Rom Services, Inc.
PATENTS
hillrom.com/patents
2
1
WARNING 

WARNING 

WARNING 

WARNING 
WARNING 
WARNING 

WARNING 



WARNING 


WARNING 

WARNING

1 Instrument head attachment 4 Charge indicator
Slow blinking amber = Low battery
Solid amber = Charging
Solid green = Battery fully charged
2 Rheostat section 719-RHEO
3 Battery section 719-BATT 5 USB-C port
6 Light intensity control ring
Model number 719-3
Dimensions 5.37 in +/- 0.39 in (136.5mm ±10mm)
Weight 4.62 oz +/- 0.18 oz (131g ±5g)
Equipment classification Internally powered
Equipment classification
(all system components)
IPX0 Equipment not protected against the ingress of water.
Operating mode Non-Continuous operation
NOTE This product complies with current required standards for electromagnetic
interference and should not present problems to other equipment or be affected by
other devices. As a precaution, avoid using it in close proximity to other equipment.
Environment (all system
components)
Transport and storage:
–20°C (–4°F) to 55°C (131°F), 10% to 95% R.H. non-condensing,
69.7 kPa to 106 kPa altitude
Operating:
10°C (50°F) to 35°C (95°F), 15% to 90% R.H. non-condensing,
69.7 kPa to 106 kPa altitude
Símbolos
Para obtener información sobre el significado de estos símbolos, consulte el glosario de símbolos de Welch Allyn:
welchallyn.com/symbolsglossary
Código de lote
PRECAUCIÓN Los avisos de precaución de este
manual indican condiciones o procedimientos
que pueden dañar el equipo u otros
dispositivos o causar la pérdida de datos.
Número mundial de
artículo comercial
ADVERTENCIA Las ADVERTENCIAS de este
manual indican condiciones o
procedimientos que podrían producir
lesiones, enfermedad o incluso la muerte del
paciente. Los símbolos de ADVERTENCIA
aparecen con fondo gris en los documentos
en blanco y negro.
Recogida selectiva
de equipos eléctricos
y electrónicos. No lo
elimine como residuo
urbano sin clasificar.
Para uso por profesionales sanitarios
autorizados o por prescripción médica.
Número de reposición Identificador de producto
Producto sanitario Batería recargable de iones de litio
Límites de presión
atmosférica
Límite de humedad
Límite de temperatura
Consultar las instrucciones de uso.
Fabricante Indicador de intensidad para ajustar la luz
NOTA Presenta
aclaraciones sobre una
instrucción o información
útil sobre una función
o un comportamiento.
ADVERTENCIA 


ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 
  

ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 
ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 
   
   
ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 
ADVERTENCIA 
ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 


 
ADVERTENCIA 


ADVERTENCIA 


ADVERTENCIA


1 Fijación del cabezal del instrumento 4 Indicador de carga
Parpadeo lento en ámbar= batería baja
Ámbar fijo = en carga
Verde fijo = batería completamente
cargada
2 Sección del reostato 719-RHEO
3 Sección de la batería 719-BATT 5 Puerto USB-C
6 Anillo de control de intensidad de la luz
Número del modelo 719-3
Dimensiones 136,5 mm ±10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Peso 131 g ±5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Clasificación del equipo Alimentación interna
Clasificación del equipo (todos
los componentes del sistema)
IPX0 Equipo no protegido contra la entrada de agua.
Modo de funcionamiento Funcionamiento discontinuo
NOTA Este producto cumple con las correspondientes normas sobre interferencia
electromagnética y no debe ocasionar problemas a otros equipos ni verse afectado
por otros dispositivos. Como precaución, evite utilizarlo cerca de otro equipo.
Entorno (todos los
componentes del sistema)
Transporte y almacenamiento:
De -20 °C (-4 °F) a 55 °C (131 °F), del 10 % al 95 % de HR sin
condensación, de 69,7 kPa a 106 kPa de altitud
Funcionamiento:
De 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F), del 15 % al 90 % de HR sin
condensación, de 69,7 kPa a 106 kPa de altitud
記号・マーク
これらの記号・マークの出処については、の記号・
マーク一覧を参照してください。

ロットコード 注意本書に記載の注意事項
は、本機器またはその他の設
備の破損、またはデータ紛失
につながるおそれのある使用
状況や使用方法を規定してい
ます。
国際取引商品番号

警告本書に記載される警告
は、病気、負傷、または死亡
につながるおそれのある使用
状況または使用方法を規定し
ています。白黒の文書では警
告マークの背景が灰色で表示
されます。
電気・電子機器の
分別回収未分別の
一般廃棄物として
処分しないでくだ
さい。
要処方、または「有資格の医
療専門家による使用、または
有資格の医療専門家の指示の
下で使用」
再注文番号 型番
医療機器 充電式リチウムイオン電池
気圧範囲
湿度範囲
温度制限
使用説明書()をお読みく
ださい。
製造元 光調整用の強度インジケー
ター
:指示に関する
説明や、機能また
は動作に関する有
用な情報を示し
ます。
警告機器のスイッチを入れた後に、光の点滅が発生した場合は、
検査を行わないでください。電池を交換または充電すると、この問
題が改善されることがあります。
警告 爆発の危険性。可燃性の麻酔ガスの存在下では使用しないでく
ださい。
警告 ハンドルは、メーカー承認の製品および充電器にのみ使用して
ください。
警告 製品番号(バッテリーセクション)は
シリーズのハンドル専用です
警告 電池を分解または改造しないでください。電池には交換できる
部品がありません。
警告 電池パックにはんだ付けをしないでください。
警告 電池のプラスとマイナスを逆に接続して充電しないでくださ
い。また、他の機器の電極に接続しないでください。
警告 温度がを超える環境、または未満
になる環境では充電をしないでください。
警告 使用済みの電池を火中または水中に投じないでください。穴を
開けたり、焼却したり、強い衝撃を与えたりしないでください。
警告 電池を水やその他の液体に浸さないでください。
警告 電池を投げたり、ぶつけたりしないでください。
警告 電池の変形、液もれ、腐食などの異常に気づいたときは使用し
ないでください。
警告 損傷または液もれしている電池の取り扱いには特に気をつけて
ください。電解液が直接皮膚に付着した場合は、水と石鹸で洗い流
してください。眼に入った場合は、直ちに大量の水で分ほど洗い
流し、速やかに医師の診断を受けてください。
警告 電池を廃棄処分するときには、お近くの廃棄物処理業者に電池
の廃棄処分に関する法規制や廃棄処分方法についてお問い合せくだ
さい。
警告 電池やランプの発火、爆発、損傷などを防ぐため、電池の端子
に金属類を接触させないでください。
警告光源内蔵部の外部温度をできるだけ下げるため、使用時間は
分以内とし、また、次に使用するまで最低分間の間隔をあけてく
ださい。
1
診断機器ヘッド取付部
4
充電インジケーター
黄色がゆっくり点滅
池残量低下
黄色が点灯充電中
緑色が点灯満充電
2
レオスタットセクション

3
バッテリーセクション

5
ポート
6
照度調節部
製品番号

寸法

重量

防水仕様 内部電源
機器の分類(すべ
てのシステムコン
ポーネント)
本製品は防水仕様ではありません。
操作モード 非連続
注記 本製品は、電磁妨害に関する国内外の適用基準に準拠
しており、他の機器に問題を引き起こしたり、他の機器に
よって影響を受けることはありません。ただし、万一に備
えて、他の機器の近くで使用しないでください。
環境条件
(全製品部品)
輸送および保管:

(結露なきこと)、の高
使用時:

(結露なきこと)、の高度
Symbolen
Bekijk de symbolenlijst van Welch Allyn voor meer informatie over de symbolen:
welchallyn.com/symbolsglossary
Partijcode LET OP De aandachtsymbolen in deze
handleiding geven omstandigheden of
handelingen aan die kunnen leiden tot
beschadiging van de apparatuur of andere
eigendommen, of tot verlies van gegevens.
Global Trade Item Number
(internationaal uniek
artikelnummer)
WAARSCHUWING De waarschuwingen
in deze handleiding wijzen op
omstandigheden of handelingen die
kunnen leiden tot ziekte, letsel of overlijden.
In een zwart-witdocument worden
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN weergegeven
met een grijze achtergrond.
Gescheiden inzameling
van elektrische en
elektronische apparatuur.
Gooi dit product niet weg
als ongesorteerd
huishoudelijk afval.
Alleen op voorschrift of "voor gebruik door
of op voorschrift van bevoegd medisch
personeel"
Nabestelnummer Productidentificatie
Medisch hulpmiddel Oplaadbare lithium-ion-accu
Atmosferische-drukbereik
Vochtigheidsbereik
Temperatuurgrens
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing (IFU).
Fabrikant Intensiteitsindicator voor lichtaanpassing
OPMERKING Geeft uitleg
bij een instructie of
nuttige informatie over
een functie of werking.
WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING 

WAARSCHUWING 

WAARSCHUWING 

WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING 
WAARSCHUWING 

WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING 
WAARSCHUWING 
WAARSCHUWING 

WAARSCHUWING 




WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING 


WAARSCHUWING


1 Bevestiging van instrumentkop 4 Oplaadlampje
Langzaam knipperend oranje = accu
bijna leeg
Brandt oranje = bezig met opladen
Brandt groen = accu volledig
opgeladen
2 Reostaatgedeelte 719-RHEO
3 Accugedeelte 719-BATT 5 USB-C-poort
6 Lichtintensiteitsregelring
Modelnummer 719-3
Afmetingen 136,5 mm ±10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Gewicht 131 g ±5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Classificatie van apparatuur Interne voeding
Classificatie van apparatuur
(alle systeemonderdelen)
IPX0 Het apparaat is niet beschermd tegen het binnendringen van
water.
Bedieningsmodus Niet-continu gebruik
OPMERKING Dit product voldoet aan de huidige verplichte normen voor elektromagnetische
interferentie. Het zou geen problemen moeten veroorzaken bij andere apparaten en zou niet
door andere toestellen moeten worden beïnvloed. Uit voorzorg dient het gebruik in de directe
nabijheid van andere apparatuur te worden vermeden.
Omgeving (alle
systeemcomponenten)
Transport en opslag:
-20 °C (-4 °F) tot 55 °C (131 °F), 10% tot 95% relatieve
luchtvochtigheid niet-condenserend, 69,7 kPa tot 106 kPa hoogte
Tijdens bedrijf:
10 °C (50 °F) tot 35 °C (95 °F), 15% tot 90% relatieve luchtvochtigheid
niet-condenserend, 69,7 kPa tot 106 kPa hoogte
符号
关于这些符号来源的信息,请参阅 Welch Allyn 符号表:
welchallyn.com/symbolsglossary
批次代码 注意事项 本手册中的注意事项
声明说明了可能导致设备或其
他财产损坏或数据丢失的状况
或做法。
全球贸易项目代码
警告 本手册中的警告声明说明
了可能导致疾病、伤害或死亡
的状况或做法。在黑白文档中
以灰色背景显示警告符号。
分开收集电气和电
子设备。请勿将其
作为未分类城市垃
圾处理。
仅凭处方使用或仅可由持证
医疗执业人员使用,或按其医
嘱使用
再订购编号 产品标识符
医疗设备 充电式锂离子电池
大气压力限制
湿度限制
温度限制
参阅使用说明 (IFU)
制造商 光强度调节指示符
注意 对某项功能
或行为的说明或有
用信息进行澄清。
警告 如果打开设备后灯光闪烁,则请不要进行检查。更换电池或给电
池充电可以缓解这个问题。
可能有发生爆炸的危险。设备不适合在有易燃麻醉剂的场合使用。
警告 手柄仅可用于制造商认可的产品和充电器。
警告 (电池部分)只适合与系列手
柄一起使用。
警告 请勿拆卸或改装电池组。内部没有可维修的部件。
警告 请勿尝试直接焊接电池组
警告 请勿尝试将正负极相互连接,也不要连接到任何其它设备。
警告 请勿在任何温度可能超过或低于的环境
下给电池组充电。
警告 请勿将电池部分丢到火中或水中。警告请勿刺穿、焚烧或猛烈撞
击或震荡电池部分。
警告 请勿将电池组浸入任何液体。
警告 请勿敲击或抛掷电池组。
警告 请勿使用看起来已变形、泄漏、腐蚀或形状不规则的电池组。
警告 处理已损坏或泄漏的电池时请务必小心谨慎。如果您接触到了电
解液,请用肥皂和水清洗接触液体的身体部分。如果溅到眼睛中,
请用清水冲洗眼睛分钟。请立即就医。
警告 丢弃电池组时,请与当地的废物处理服务提供商联系,了解当地
对电池处理或回收的规定。
警告 为避免电池组或灯发生火灾、烧坏或损坏的风险,请不要让金属
物体连接电池触点。
警告为了尽可能降低灯壳温度,使用时间请勿超过分钟,关闭时间
至少为分钟。

Summary of content (6 pages)