Operation Manual
Noticed’utilisation
8
4. Mesuresdeprécaution
Cetappareilaétédéveloppéentantquechauffageavecrendement.Touslescomposantsdeviennentdonctrèschauds
durantl’utilisation,etceciàl’exceptionduboutondecommandequiestconçupourresterfroid.Touslesautrescomposants
sontdessurfacesquinepeuventêtretouchéeslorsquel’appareilfonctionne.
• Utiliserl’appareilpourlechauffageetnonpaspourd’autresapplications;
• Prendresoinqu’aucunrideauouautrematérielcombustible
nesoitencontactavecl’appareil;
• Lesenfantsoulespersonnesvulnérablesquinesontpasaucourantdufonctionnementdel’appareilnedoiventenaucun
cass’enapprochersanssurveillance;
• Ilestinterditdes’asseoirsurl’appareil,nerienposersuroucontrel’appareil;
• Nepaslaisser
desenfantsoudespersonnesplusfaiblesdormirdevantl’appareil;
• Nepasutiliserd’aérosolprèsdel’appareilpendantlefonctionnement;
• Ilestdéfendudeposerdesmatériauxcombustibles,plantesetc…devantl’évacuationdesgazbrûlés;
• Ilestdéfendudeconserverdesproduitsinflammablesprèsdel’appareilà
gaz;
• Les parties composantes de l’évacuation des gaz brûlés ne peuvent pas être mise en contact avec des matériaux
combustibles;
• Nejamaislaisserlerobinetdecoupuredel’arrivéegazouvertlorsquel’appareilestéteint;
• Ne jamais chercher une fuite avec une flamme. Pour vérifier l’étanchéité de l’installation,
utiliser uniquement de l’eau
savonneuseouundétergent;
• Unpyrexcasséoufêléestàremplaceravant
l’utilisationdel’appareil;
• Ilestdéfendudeposerdesmatériauxcombustiblessurlesbûches,charbonsoucailloux;
• Mettreunécran deprotectiondevantl’appareil,parexempledanslescrèchesoudanslesendroitsavecdespersonnes
âgéesoumoinsvalides;
• Nejamaisfairefonctionnerl’appareilsansvitre;
veillerégalementàcequelavitresoitmiseenplacedefaçoncorrecte;
Important
:Sil’appareilestplacécontreuneparoiousurunsolsansprotectioncontrelachaleur,uneplaquedeprotection
complémentairederrièreousousl’appareilestrequise.
Changementdecouleurdesmursetplafonds.
Lateintemarronqueprennentlesmursetplafondsestpeutnotammentprovenirdelacombustiondematériaux,d’un
manquedeventilation,delafuméedecigarettesoudebougies.Lafuméedecigarettesetcigarescontientdesparticulesde
goudronqui,réchauffées,sedéposentsurlesmursfraisethumides.Une
bonneventilationpeut(enpartie)prévenirces
problèmes.
5.Garantie
Lagaranties’entendexclusivementpourtoutdéfautdefabrication,ets’appliqueuniquementpourlesappareilsplacésparun
installateurreconnu.Ladurée,àpartirdeladatedelivraison,estdedeuxans.Lagarantieselimiteàl’échangepuretsimple
de la pièce reconnue défectueuse par notre service technique,
sans que cela donne lieu à un dédommagement ou intérêt
aucun.Lesfraisdedéplacementetlamaind’œuvresontàchargedel’utilisateur.Lagarantieestsuppriméesil’appareilaété
mal entretenu, s’il y a eu mauvais emploi, s’il a été endommagé suite à un accident ou sinistre
dont la cause n’a pas de
rapportavecl’appareilmême,ouqu’uneréparationaétéfaiteparunepersonnenonautorisée.Lagarantienecouvrepasles
piècesfragilesencontactaveclefeu,commelavitre,etc.…
Lesplainteséventuellesdoiventnousparveniruniquementvialerevendeur.
6.Informationstechniques(voirdocumentenannexe)
NVWELLSTRALER
Hertstraat99
9473Welle
DieseGebrauchsanleitungistaufAnfrageauchinDeutscherhältlich.