WX 120 Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso - Mode d'emploi - Istruzioni per lùso Manual do utilizador
Español The data specified above only serves to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Betriebsanleitung LT FR WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Geräteübersicht WXP 120 WDH 10 1. Reinigungseinsatz 4. LED Statusanzeige 2. Lötspitze 5. Temperaturbeständige antistatische Silikonleitung 3. Spitzengriff 6.
Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung .................................................................... 3 DE 3-8 EN WXP 120 Z Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Lötkolbens WXP 120 durch. Z Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle Benutzer zugänglich ist. 1.
4-8 WXP 120 − Geben Sie den WXP 120 Lötkolben nur zusammen mit dieser Betriebsanleitung weiter. − Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Verwendung des Werkzeugs oder unerlaubten Veränderungen am Gerät entstehen. 2.1 Allgemeine Hinweise Umgang mit Löt-/ Entlötspitzen Beachten Sie bitte Folgendes: − Legen Sie den Lötkolben WXP 120 immer in die vorgesehene Sicherheitsablage. − Entfernen Sie alle entzündbaren Objekte aus der Nähe des heißen Lötwerkzeugs.
4 Gerätebeschreibung 4.1 Lötkolben WXP 120 Der WXP 120 Lötkolben zeichnet sich durch ein schnelles und präzises Erreichen der Lötspitzentemperatur aus. Aufgrund seines besonders leistungsfähigen 120 W Heizelementes wird ein ausgezeichnetes dynamisches Verhalten erreicht. Zusammen mit der schlanken Bauform und der kurzen Distanz vom Griff zur Lötspitze findet dieser Lötkolben universellen Einsatz von extrem feinen Lötarbeiten, bis hin zu solchen mit erhöhtem Wärmebedarf.
6-8 WXP 120 4.2 Technische Daten Temperaturbereich 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Werkzeugkabel Silikonkautschuk, hitzebeständig Heizelement Integriertes Heizdrahtelement Temperatursensor Platinsensor Heizleistung 120 W Spannung (Heizung) 24 V Aufheizzeit (ca.) 14s (50°C auf 380°C) (120°F auf 660°F) Anschluss 6 poliger St. verpolungssicher mit Verriegelung Gewicht 42 g incl.
WXP 120 7-8 5. Lötspitze mit der Spitze nach vorne in Spitzenhalter einlegen. Spitzenhalter zusammen mit der Lötspitze über das Heizelement schieben und mit Rechtsdrehung festdrehen. 6. Netzschalter der Versorgungseinheit einschalten und die gewünschte Temperatur einstellen. Bestell-Nr.
8-8 9 Garantie WXP 120 Die Mängelansprüche des Käufers verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur bei Ansprüchen, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller.eu.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Operating Instructions LT FR WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Hardware Overview WXP 120 WDH 10 1. Cleaning element 4. LED status indicator 2. Soldering tip 5. Heat-resistant antistatic silicon cable 3. Tip handle 6.
3-8 Table of Contents DE WXP 120 Z Read these instructions and the accompanying safety information carefully before starting up the device and starting work with the WXP 120 soldering iron. Z Keep these instructions in a safe place and so that they are easily accessible to all users. 1.1 Directives taken into consideration The Weller WXP 120 soldering iron conforms to the specifications of the EC Declaration of Conformity as defined by Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. 1.
4-8 WXP 120 − Always pass on the WXP 120 soldering iron to third parties together with these operating instructions. − The manufacturer accepts no liability for improper use of the tool or for unauthorised modifications. 2.1 General information Handling soldering/de soldering tips Please observe the following guidelines: − Always place the WXP 120 soldering iron in the intended safety rest. − Remove all inflammable articles from around the hot soldering iron.
WXP 120 5-8 T0052920199: T0052920199 T0054470400 Also included in WXP 120 soldering set T0052920299: − WDH 10 safety rest − Sole plate connector − Operating instructions of WDC 2 T0051512199 T0058703153 Note The WXP 120 soldering iron by Weller may only be operated together with Weller WX supply units. EN FR IT ES GR TR CZ PL HU The WXP 120 soldering iron is characterised by fast and precise achievement of the soldering tip temperature.
6-8 WXP 120 4.2 Technical data Temperature range 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Tool cable Silicone rubber, heat resistant Heating element Integrated heating wire element Temperature sensor Platinum sensor Heating output 120 W Voltage (heater) 24 V Heat-up time (approx.) 14s (50°C to 380°C) (120°F to 660°F) Connection 6 pin connector, polarity protected with lock Weight 42 g incl.
WXP 120 7-8 XT soldering tips for the WXP 120 soldering iron See the table XT soldering tips for WXP 120 soldering iron in the section in the back and at www.weller.eu 7.2 Replacement parts and accessories for WXP 120 Order no.
8-8 9 Warranty WXP 120 Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478, 479 BGB (German Federal Law Gazette). We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the term "Warranty“.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de uso LT ES WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Componentes principales del aparato WXP 120 WDH 10 1. Limpiador 4. LED de estado 2. Punta de soldadura 5. Cable de silicona antiestático y termorresistente 3. Empuñadura de la punta 6.
3-8 Índice DE WXP 120 Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el lápiz de soldadura WXP 120, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas averías. Z Lea atentamente estas instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el lápiz de soldadura WXP 120. Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios del aparato. 1.
4-8 WXP 120 − Entregue siempre el lápiz de soldadura WXP 120 a terceros junto con este manual de uso. − El fabricante no asumirá ningún daño resultante del uso indebido de la herramienta ni de modificaciones no autorizadas. 2.1 Indicaciones generales Manejo de las puntas de soldadura / desoldadura Tener en cuenta lo siguiente: − Colocar siempre el lápiz de soldadura WXP 120 en el soporte de seguridad previsto a tal efecto.
El fabricante no asumirá ningún daño resultante del uso incorrecto de este aparato en cumplimiento con el presente manual de instrucciones o de las modificaciones no autorizadas en el aparato. 4.1 Lápiz de soldadura WXP 120 El lápiz de soldadura WXP 120 se distingue por su rapidez y precisión para alcanzar la temperatura deseada. La extraordinaria potencia (120 W) de su elemento calefactor le proporciona un comportamiento dinámico excelente.
6-8 WXP 120 4.2 Datos técnicos Rango de temperatura 100 °C – 450 °C (212 °F – 850 °F) Cable de la herramienta Caucho de silicona, resistente al fuego Elemento calefactor Alambre de calefacción integrado Sensor de temperatura Sensor de platino Potencia de calentamiento 120 W Tensión de calentamiento 24 V Tiempo de calentamiento (aprox.
Extracción de la punta antigua 1. Colocar la herramienta de soldadura en el soporte de seguridad WDH 10. 2. Apagar la unidad de alimentación. 3. Esperar 3 min hasta que la punta de soldadura se haya enfriado. EN ES IT ES PT SK SL EE Mantener siempre limpias las superficies de transmisión térmica de las puntas de soldadura y el cuerpo calefactor. El elemento calefactor no debe entrar en contacto con el estaño para soldar.
8-8 WXP 120 Instalación de una punta de soldadura nueva 5. Introducir la punta de soldadura en el portapuntas (con la punta hacia delante). Colocar el portapuntas junto con la punta de soldadura en el elemento calefactor y apretarlo girándolo hacia la derecha. 6. Encender la unidad de alimentación y ajustar la temperatura deseada. 7 Accesorios 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FR Mode d'emploi LT FR WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Vue d'ensemble de l'appareil WXP 120 WDH 10 1. Bloc de nettoyage 4. Témoin LED 2. Panne de soudage 5. Cordon antistatique en silicone résistant à la chaleur 3. Poignée du fer à souder 6.
3-8 Sommaire DE WXP 120 Cette notice contient des informations importantes qui vous permettront de mettre en service le fer à souder WXP 120 en toute sécurité et dans les règles de l'art, de l'utiliser, de l'entretenir et de remédier par vous-mêmes aux dérangements les plus simples. Z Lisez intégralement cette notice et les consignes de sécurité jointes avant de mettre en service le fer à souder WXP 120. Z Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit accessible à tous les utilisateurs.
4-8 WXP 120 − Ne remettez le fer à souder WXP 120 à un tiers qu'avec cette notice d'utilisation. − Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages résultant d'un usage inapproprié de l'outil ou de modifications non autorisées. 2.1 Instructions générales Maniement des pannes de soudage / dessoudage Veuillez observer les points suivants: − Placez toujours le fer à souder WXP 120 dans le support de sécurité prévu à cet effet.
T0052920199: T0052920199 T0054470400 En plus avec le kit de soudage WXP 120 T0052920299: − Support de sécurité WDH 10 − Connecteur pour pédale − Notice d'utilisation WDC 2 T0051512199 T0058703153 Le fer à souder WXP 120 se distingue par une montée rapide et précise de la température de la panne. Son élément de chauffe très puissant (120 W) permet d'obtenir un excellent comportement dynamique.
6-8 WXP 120 Remarque Le fer à souder WXP 120 de Weller ne doit être utilisé qu'avec les unités d'alimentation Weller WX. 4.2 Caractéristiques techniques Plage de température 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Cordon Caoutchouc de silicone, résistant aux brûlures Elément de chauffe Filament de chauffe intégré Capteur de température Capteur platine Puissance calorifique 120 W Tension de chauffage 24 V Temps de montée en température (env.
Z L'outil de soudage doit rester éteint pendant au moins 3 minutes dans le support de sécurité (WDH 10) jusqu'à ce que la panne soit refroidie. Le témoin LED (4) doit être éteint. Ne remplacez les pannes du fer à souder que lorsqu’elles sont froides. EN FR La panne devient très chaude pendant le soudage et dessoudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler.
8-8 WXP 120 7 Accessoires 7.1 Pannes XT pour fer à souder WXP 120 Voir tableau des pannes XT pour fer à souder WXP 120 à la fin de cette notice et sur le site www.weller.eu 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT IT IT Istruzioni per l'uso LT FR WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Panoramica dell'apparecchio WXP 120 WDH 10 1. Inserto di pulizia 4. Indicatore di stato a LED 2. Punta di saldatura 5. Cavo in silicone antistatico termostabile 3. Impugnatura 6.
2 Informazioni sulla sicurezza....................................................... 3 3 Dotazione................................................................................... 5 4 Descrizione del dispositivo ........................................................ 5 5 Messa in funzione del dispositivo .............................................. 6 EN 1 Nota alle presenti istruzioni........................................................ 3 FR Indice DE 3-8 IT WXP 120 7 Accessori ...........
4-8 WXP 120 − Le presenti istruzioni per l'uso devono sempre essere consegnate a terzi unitamente al saldatore WXP 120. − Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da un uso scorretto dell'utensile o da modifiche non autorizzate 2.1 Istruzioni Generali Impiego delle punte di saldatura / dissaldatura Avvertenze: − Posizionare il saldatore a stilo WXP 120 sempre nell'apposito supporto di sicurezza.
5-8 − Assicurarsi sempre che il saldatore sia posizionato correttamente sul supporto di sicurezza. 4.1 Saldatore a stilo WXP 120 Il saldatoio WXP 120 si distingue per il raggiungimento rapido e preciso della temperatura di brasatura. Il comportamento risulta molto dinamico grazie al suo elemento di riscaldamento particolarmente potente da 120 W.
6-8 WXP 120 Avvertenza Il saldatore a stilo WXP 120 della Weller può essere fatto funzionare solo con le unità di alimentazione Weller WX. 4.2 Specifiche tecniche Range di temperatura 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Cavo di alimentazione Gomma siliconica, ignifuga dell'utensile Elemento di riscaldamento Elemento a filo caldo integrato Sensore di temperatura Sensore di platino Potenza di riscaldamento 120 W Tensione di riscaldamento 24 V Tempo di riscaldamento (ca.
Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con la punta di saldatura. Z L'utensile di saldatura deve rimanere spento per almeno 3 min. sul supporto di sicurezza (WDH 10) prima che la punta si raffreddi. L'indicatore di stato a LED (4) deve essere spento. Le punte di saldatura devono essere cambiate solo se sono fredde. EN FR IT La punta di saldatura si scalda durante le operazioni di saldatura e dissaldatura.
8-8 WXP 120 Inserimento di una nuova punta di saldatura 5. Inserire le punte di saldatura nel portapunta con le punte rivolte in avanti. Spostare il portapunta insieme alle punte di saldatura sull'elemento di riscaldamento e stringere ruotando in senso orario. 6. Accendere l'interruttore di rete dell'unità di alimentazione e regolare la temperatura desiderata. 7 Accessori 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de instruções LT FR WXP 120 EN DE
WXP 120 WXP 120 Perspectiva geral da ferramenta WXP 120 WDH 10 1. Kit de limpeza 4. Indicação de estado (LED) 2. Ponta de soldar 5. Cabo de silicone antiestático resistente a altas temperaturas 3. Encaixe para pontas 6.
2 Para sua segurança................................................................... 3 3 Fornecimento ............................................................................. 5 4 Descrição do dispositivo ............................................................ 5 5 Preparar a ferramenta para o funcionamento............................ 6 EN 1 Sobre estas instruções .............................................................. 3 FR Índice DE 3-8 IT WXP 120 7 Acessórios ...................
4-8 WXP 120 − Entregue sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 120 a terceiros juntamente com este manual de instruções. − O fabricante não será responsável pelos danos causados pela má utilização da ferramenta ou por alterações não autorizadas 2.1 Advertências gerais Manuseamento de pontas de soldar / dessoldar Por favor, respeite o seguinte: − Pouse sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 120 no descanso de segurança para esse fim.
4.1 Ferro de soldar tipo lápis WXP 120 EN FR TR LT O ferro de soldar WXP 120 prima pelo estabelecimento rápido e preciso da temperatura da ponta de soldar. Graças ao seu elemento de aquecimento de 120 W especialmente eficiente consegue-se um comportamento dinâmico excelente.
6-8 WXP 120 4.2 Dados técnicos Gama de temperaturas 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Fio da ferramenta Borracha de silicone, resistente a queimaduras Elemento de aquecimento Fio de aquecimento integrado Sensor da temperatura Sensor de platina Saída de aquecimento 120 W Tensão de aquecimento 24 V Tempo de aquecimento (aprox.
1. Pousar a ferramenta de soldar no descanso de segurança WDH 10. 2. Desligar o interruptor de rede da unidade de alimentação. 3. Aguardar 3 min. até a ponta de soldar estar fria. EN FR IT ES SK SL EE Manter limpas as superfícies de transmissão de calor da ponta de soldar e do elemento de aquecimento. O elemento de aquecimento não pode entrar em contacto com solda de estanho. LV Não pousar ou arrefecer a ponta de soldar/ponta de medição sobre a esponja para limpeza ou superfícies de material sintético.
8-8 WXP 120 Colocar uma nova ponta de soldar 5. Inserir a ponta de soldar, com a ponta virada para a frente, no encaixe para pontas. Enfiar o encaixe para pontas, em conjunto com a ponta de soldar, sobre o elemento de aquecimento e apertar rodando-o para a direita. 6. Ligar o interruptor de rede da unidade de alimentação e regular a temperatura pretendida. 7 Acessórios 7.
WP120:WP80_H5.qxd 16.09.10 09:05 Seite 21 Soldering Tips XT- Spitzen für WP 120 Soldering Tips for WP 120 Bestell-Nr. Order-No Modell Beschreibung. Model Description Breite A Width A Dicke B Länge C Length B Length C T005 44 701 99 XT AL Meisselform Chisel 1,6 mm 0.063 in. 1,0 mm 39 mm 0.039 in. 1.535 in T005 44 702 99 XT M Meisselform Chisel 3,2 mm 0.126 in. 1,2 mm 39 mm 0.047 in. 1.535 in. T005 44 703 99 XT A Meisselform Chisel 1,6 mm 0.063 in. 0,7 mm 36 mm 0.028 in. 1.
WP120:WP80_H5.qxd 16.09.10 09:06 Seite 22 Soldering Tips Bestell-Nr. Order-No Modell Beschreibung. Model Description Breite A Width A Dicke B Länge C Length B Length C T005 44 711 99 XT KN 60° Lötspitze 60° tip bulk Ø 2,0 mm Ø 0.078 in. T005 44 712 99 XT GW Lötspitze Chisel 2,3 mm/3,2 mm 0.091 in. / 0.126 in. T005 44 714 99 XT O Rundform Round chisel Ø 1,0 mm Ø 0.039 in. T005 44 715 99 XT BS Rundform Round chisel Ø 2,4 mm Ø 0.095 in.
WP120:WP80_H5.qxd 16.09.10 09:08 Seite 23 Soldering Tips Bestell-Nr. Order-No Modell Beschreibung. Model Description T005 44 722 99 XT Messspitze XT Measuring tip Breite A Width A 5,0 mm 0.197 in.
WXP 120_tips:WP80_H5.qxd 16.09.
GERMANY Cooper Tools GmbH A company of Apex Tool Group, LLC. Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Cooper Tools A company of Apex Tool Group, LLC. A Division of Cooper (GB) Ltd. 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0191) 419 7700 Fax: +44 (0191) 417 9421 ITALY Cooper Italia S.r.I. A company of Apex Tool Group, LLC.