LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FR Mode d'emploi LT FR WXP 200 EN DE
WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil WXP 200 WDH 31 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone résistant à la chaleur 3. Poignée du fer à souder 7. Connecteur verrouillable 4.
-8 Sommaire DE WXP 200 4 Description de l'outil ................................................................... 5 5 Mise en service de l'outil ............................................................ 6 6 Remplacement des pannes WXP 200 ....................................... 7 FR 3 Fourniture .................................................................................. 5 FR 2 Pour votre sécurité.....................................................................
-8 WXP 200 − Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages résultant d'un usage inapproprié de l'outil ou de modifications non autorisées. 2.1 Instructions générales Maniement des pannes de soudage / dessoudage Veuillez observer les points suivants: − Placez toujours le fer à souder WXP 200 dans le support de sécurité prévu à cet effet. − Éloignez tous les objets inflammables se trouvant à proximité de l'outil de soudage chaud.
T0052920599: T0052920599 T0058741753 T0054480199 En plus avec le kit de soudage WXP 200 T0052920699: − Support de sécurité WDH 31 − Connecteur pour pédale − Notice d'utilisation WDC 2 T0051515899 T0058703153 Le fer à souder WXP 200 se distingue par une montée rapide et précise de la température de la panne. Son élément de chauffe très puissant (200 W) permet d'obtenir un excellent comportement dynamique.
-8 WXP 200 Le témoin à LED signale chaque état de fonctionnement. Pour le réglage de la température de veille ainsi que des temps d'enclenchement, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation de l'unité d'alimentation WX correspondante. Remarque Le fer à souder WXP 200 de Weller ne doit être utilisé qu'avec les unités d'alimentation Weller WX. 4.
Z L'outil de soudage doit rester éteint pendant au moins 3 minutes dans le support de sécurité (WDH 31) jusqu'à ce que la panne soit refroidie. Le témoin LED (4) doit être éteint. Ne remplacez les pannes du fer à souder que lorsqu’elles sont froides. EN FR La panne devient très chaude pendant le soudage et dessoudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler. FR AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ES 6 Remplacement des pannes WXP 200 DE 7-8 PT WXP 200 5.
-8 WXP 200 7 Accessoires 7.1 Pannes XHT pour fer à souder WXP 200 Voir tableau des pannes XHT pour fer à souder WXP 200 à la fin de cette notice et sur le site www.weller.eu 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT IT IT Istruzioni per l'uso LT FR WXP 200 EN DE
WXP 200 WXP 200 Panoramica dell'apparecchio WXP 200 WDH 31 1. Inserto di pulizia 5. Impugnatura 2. Punta di saldatura 6. Cavo in silicone antistatico termostabile 3. Impugnatura 7. Connettore bloccabile 4.
2 Informazioni sulla sicurezza....................................................... 3 3 Dotazione ................................................................................... 5 4 Descrizione del dispositivo ........................................................ 5 5 Messa in funzione del dispositivo .............................................. 6 EN 1 Nota alle presenti istruzioni........................................................ 3 FR Indice DE 3-8 IT WXP 200 7 Accessori ..........
4-8 WXP 200 − Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da un uso scorretto dell'utensile o da modifiche non autorizzate 2.1 Istruzioni Generali Impiego delle punte di saldatura / dissaldatura Avvertenze: − Posizionare il saldatore a stilo WXP 200 sempre nell'apposito supporto di sicurezza. − Allontanare tutti gli oggetti infiammabili presenti nelle vicinanze dell'utensile di saldatura caldo. − Indossare sempre indumenti protettivi adatti durante l'utilizzo di WXP 200.
Saldatore a stilo WXP 200, Chiave fissa semplice, apertura 17 Punta a scalpello XHT D 5 X 1,2 mm Istruzioni per l'uso WXP 200 Inoltre nel set di saldatura WXP 200 T0052920699: − Supporto di sicurezza WDH 31 T0051515899 − Connettore a innesto per piastra di base T0058703153 − Istruzioni per l'uso WDC 2 4 Descrizione del dispositivo 4.
6-8 WXP 200 4.2 Specifiche tecniche Range di temperatura 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Cavo di alimentazione Gomma siliconica, ignifuga dell'utensile Elemento di riscaldamento Elemento a filo caldo integrato Sensore di temperatura Sensore di platino Potenza di riscaldamento 200 W Tensione di riscaldamento 24 V Tempo di riscaldamento (ca.) 19s (50°C a 380°C) (120°F a 660°F) Connettore connettore a 6 poli protetto da inversione dei poli con bloccaggio Peso 94 g incl.
Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con la punta di saldatura. Z L'utensile di saldatura deve rimanere spento per almeno 3 min. sul supporto di sicurezza (WDH 31) prima che la punta si raffreddi. L'indicatore di stato a LED (4) deve essere spento. Le punte di saldatura devono essere cambiate solo se sono fredde. EN FR IT La punta di saldatura si scalda durante le operazioni di saldatura e dissaldatura.
8-8 WXP 200 7 Accessori 7.1 Punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200 Consultare la tabella relativa alle punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200 riportata nella parte finale delle presenti istruzioni e all'indirizzo www.weller.eu 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de instruções LT FR WXP 200 EN DE
WXP 200 WXP 200 Perspectiva geral da ferramenta WXP 200 WDH 31 1. Kit de limpeza 5. Manga 2. Ponta de soldar 6. Cabo de silicone antiestático resistente a altas temperaturas 3. Encaixe para pontas 7. Ficha/tomada com travamento 4.
2 Para sua segurança................................................................... 3 3 Fornecimento ............................................................................. 5 4 Descrição do dispositivo ............................................................ 5 5 Preparar a ferramenta para o funcionamento............................ 6 EN 1 Sobre estas instruções .............................................................. 3 FR Índice DE 3-8 IT WXP 200 7 Acessórios ...................
4-8 WXP 200 − O fabricante não será responsável pelos danos causados pela má utilização da ferramenta ou por alterações não autorizadas 2.1 Advertências gerais Manuseamento de pontas de soldar / dessoldar Por favor, respeite o seguinte: − Pouse sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 no descanso de segurança para esse fim. − Retire todos os objectos inflamáveis das proximidades da ferramenta de soldar quente. − Use sempre vestuário de protecção quando utilizar o WXP 200.
4.1 O ferro de soldar WXP 200 prima pelo estabelecimento rápido e preciso da temperatura da ponta de soldar. Graças ao seu elemento de aquecimento de 200 W especialmente eficiente consegue-se um comportamento dinâmico excelente. Combinando a forma construtiva esguia e a curta distância entre a pega e a ponta de soldar, este ferro de soldar pode ser utilizado universalmente, desde trabalhos de soldar extremamente finos até tarefas com necessidades de calor acrescidas.
6-8 WXP 200 4.2 Dados técnicos Gama de temperaturas 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Fio da ferramenta Borracha de silicone, resistente a queimaduras Elemento de aquecimento Fio de aquecimento integrado Sensor da temperatura Sensor de platina Saída de aquecimento 200 W Tensão de aquecimento 24 V Tempo de aquecimento (aprox.
Não pousar ou arrefecer a ponta de soldar/ponta de medição sobre a esponja para limpeza ou superfícies de material sintético. Se forem utilizados vários tipos de pontas de soldar, recomenda-se que a ponta de soldar (2) e o encaixe para pontas (3) sejam utilizados em conjunto com o sistema de substituição (ver figura 3 acima). Manter limpas as superfícies de transmissão de calor da ponta de soldar e do elemento de aquecimento. O elemento de aquecimento não pode entrar em contacto com solda de estanho.
8-8 WXP 200 7 Acessórios 7.1 Pontas de soldar XHT para o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 Consulte a tabela de pontas de soldar XHT para ferros de soldar tipo lápis WXP 200 na secção final deste manual e em www.weller.eu 7.2 Peças de substituição e acessórios WXP 200 Encomenda n.
WXP 200_Tips:WP80_H5.qxd 08.02.11 14:32 Seite 1 Soldering Tips XHT- Spitzen für WXP 200 Soldering Tips for WXP 200 Bestell-Nr. Order-No Modell Model Beschreibung.
LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT FR EN DE WXP 200 Exploded Drawing
GERMANY Weller Tools Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool UK Limited 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0191) 419 7700 Fax: +44 (0191) 417 9421 ITALY Apex Tool S.r.I.