Datasheet
4-6 HAP 200
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SV
DK
FI
GR
TR
CZ
PL
HU
SK
SL
EE
LV
LT
2.1 Co je nutné dodržovat
Horkovzdušnou páječku vždy odkládejte do originálního
bezpečnostního stojánku.
Z blízkosti horké páječky odstraňte všechny hořlaviny.
K horkovzdušným zařízením nikdy nepřipojujte hořlavé plyny.
Při používání HAP 200 noste vhodný ochranný oděv.
Nezaměřujte proud horkého vzduchu na osoby a nedívejte se do
něj.
Horkou páječku HAP 200 nikdy nenechávejte bez dozoru.
Nepracujte na částech pod napětím.
Při použití inertních plynů zajistěte dostatečné větrání.
Dodržujte návod k použití řídicí jednotky.
2.2 Použití v souladu s určeným účelem
Páječku HAP 200 používejte výhradně k účelu uvedenému v návodu
k použití, tj. k pájení a odpájení povrchově montovaných
elektronických součástek za zde uvedených podmínek. Použití
HAP 200 v souladu s určeným účelem zahrnuje také, že
budete dodržovat tento návod,
budete dodržovat všechny další doprovodné podklady,
budete dodržovat vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů platné
v místě použití.
Výrobce nepřebírá záruku v případě použití v rozporu s návodem
k použití a při provedení svévolných úprav přístroje.
3 Rozsah dodávky
Horkovzdušná páječka HAP 200
Návod k použití
Brožura - Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní stojánek WDH 30
Tryska o Ø 3,0 mm
Nástrčný klíč pro normální trysku
Adaptér trysky M6
Stranový klíč vel. 8
4 Popis přístroje
Horkovzdušná páječka Weller HAP 200 s integrovaným spínačem
(3) je vhodná k pájení a odpájení povrchově montovaných
elektronických součástek. Široký sortiment trysek umožňuje její
univerzální použitelnost.
Spínačem integrovaným v rukojeti (3) se řídí průtok vzduchu.
Iontová past v páječce zajišťuje, aby vystupující horký vzduch nebyl
elektrostaticky nabitý. Hadička a rukojeť mají antistatické provedení.
Teplotu teplotně regulovaného horkého vzduchu lze pomocí řídicí
jednotky nastavit mezi 50 a 550 °C (100°F a 1000 °F).