SP 15N, SP 25N, SP 40N, SP 80N DE EN ES FR IT PT NL SV DK FI GR Betriebsanleitung ................6 Operating Instructions........7 Manual de uso .......................8 Mode d’emploi .......................9 Istruzioni per l’uso ..............10 Manual do utilizador.......... 11 Gebruiksaanwijzing ...........12 Instruktionsbok ....................13 Betjeningsvejledning.........14 Käyttöohjeet .........................15 Οδηγίες Λειτουργίας ........16 12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.
3x LED 2 1 45° 3 SP 15N, SP 40N, SP 80N SP 25N 2 12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd 2 16.01.
DE EN ES FR IT PT NL SV DK FI GR Arbeitshinweise Operating guidelines Instrucciones Consignes de travail Istruzioni di lavoro Indicações de trabalho Werkwijze Arbetsanvisningar Arbejdsanvisninger Toimintaohjeet Υποδείξεις εργασίας IL TR CZ PL HU SK SL EE LV LT AR הנחיות עבודה Çalışma uyarıları Pracovní pokyny Wskazówki robocze Munkautasítások Pracovné pokyny Navodila za delo Tööjuhised Norādījumi par darbu ar ierīci Darbo nurodymai إرشادات العمل ES Al realizar pausas procurar que la punta de soldar
PT Ao efectuar um intervalo durante a soldadura, prestar sempre atenção para que o bico do ferro de soldar esteja bem estanhado. Utilize a solda de estanho certa. Para uniões eléctricas normais, utilize uma solda na medida do possível não ácida com fundente suave. Utilize o bico do ferro de soldar de modo a que seja aplicada a maior área possível, para a transferência de calor, sobre a peça a trabalhar. Programa dos bicos de ferro de soldar: www.apex-tools.eu.
CZ Grot lutownicy używać w taki sposób, aby do przenoszenia ciepła na lutowany element wykorzystywana była maksymalnie duża powierzchnia. Ofertę grotów lutowniczych znajdą Państwo na stronie www.apex-tools.eu. SL vsebnostjo kisline ter z dodanim blagim fluksom. Spajkalno konico uporabljajte tako, da bo na voljo čim večja površina za prenos toplote na obdelovanec. Ponudbo spajkalnih konic najdete na spletni strani www.apex-tools.eu.
DE Deutsch Technische Daten Netzspannung Nennaufnahmeleistung Schutzklasse SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Warnung! Zum Schutz vor Gesundheitsschäden und gegen elektrischen Schlag, Verletzungs-, Brand- und Explosionsgefahr müssen folgende Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften droht Gefahr für Leib und Leben.
Technical Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz Rated input 15 W 25 W 40 W 80 W Safety class I I I I Mains supply voltage Warning! The following safety regulations must be observed to protect the health of personnel and to prevent electric shocks, injury and the risk of fire and explosions. Failure to observe the safety regulations results in a risk to life and limb.
Español Datos Técnicos Tensión de red ES Potencia de salida nominal Clase de protección SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I ¡Advertencia! Es imprescindible respetar las siguientes normas de seguri- dad para proteger su salud y evitar descargas eléctricas, lesiones físicas, incendios o explosiones.
Français Puissance nominale de réception Classe de protection SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Avertissement ! Les consignes de sécurité suivantes devront être respectées, afin de protéger contre des effets nuisibles à la santé et con- tre l’électrocution, les dangers de blessures, d’incendie et d’explosion.
Italiano Dati Tecnici Tensione di rete Potenza assorbita nominale IT Classe di protezione SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Avviso! Per evitare danni alla salute, scosse elettriche, pericolo d’incendio e d’esplosione osservare attentamente le norme di sicurezza qui riportate. La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare pericolo per la vita e la salute.
Português Potência absorvida nominal Classe de protecção SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Aviso! Como protecção contra perigos para a saúde e choque eléc- trico, perigo de ferimentos, incêndio e explosão devem ser tomadas em consideração as seguintes normas de seguran- ça. Caso não se respeitem as normas de segurança corre-se risco de vida.
Nederlands Technische Gegevens Netspanning Nominaal afgegeven vermogen Beschermklasse SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I NL Waarschuwing! Ter voorkoming van ernstige schade aan de gezondheid, tegen elektrische schok en lichamelijk, brand- en explosie- gevaar moeten de volgende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen.
Svenska Nominell upptagen effekt Skyddsklass SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Varning! Till skydd mot hälsorisker och elektriska stötar, personska- dor, brand- och explosionsfara måste följande säkerhetsfö- reskrifter beaktas. Det är livsfarligt att inte följa säkerhetsfö- reskrifterna.
Dansk Tekniske Data Netspænding Nominel optagen effekt Beskyttelsesklasse SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Advarsel! Hvis de følgende sikkerhedshenvisninger ikke overholdes, kan dette føre til sundhedsskader, elektriske stød, kvæstelser samt brand- og eksplosionsfare. Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne er en trussel modliv og levned.
Suomi SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz Nimellinen teho 15 W 25 W 40 W 80 W Suojausluokka I I I I Varoitus! Terveyshaittojen välttämiseksi ja sähköisku-, loukkaantumis, palo- ja räjähdysvaaran ehkäisemiseksi on huomioitava seuraavat turvallisuusmääräykset. Turvallisuusmääräysten noudattamatta jättäminen voi uhata henkeä ja elämää.
Eλληvık Τεχνικά Στοιχεία Τάση δικτύου Ονομαστική ισχύς Κατηγορία προστασίας SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Προειδοποιηση! Για προστασία από βλάβες στην υγεία και από ηλεκτροπληξία, κίνδυνο τραυματισμού, πυρκαγιάς και έκρηξης πρέπει να προσέξετε τους ακόλουθους κανονισμούς ασφαλείας.
עברית נתונים טכניים וולט מתח נקוב דירוג בטיחות SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I אזהרה כדי להימנע מנזקים בריאותיים ,התחשמלות וסכנות פציעה ,כוויה ופיצוץ יש להקפיד על הנחיות הבטיחות הבאות .אי-הקפדה על הנחיות הבטיחות מהווה סכנה לפציעות גופניות ואפילו למוות.
Türkçe Teknik Veriler SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Şebeke gerilimi AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Giriş gücü Koruma sınıfı Uyari! Sağlığa zararlı durumlara, elektrik çarpmasına ve yaralanma, yangın ve patlama tehlikesine karşı koruma için aşağıdaki güvenlik talimatlarına dikkat edilmelidir. Güvenlik talimatlarına uyulmaması durumunda hayati tehlike oluşabilir.
Česky Jmenovitý příkon Třída ochrany SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Varování! Dodržujte následující bezpečnostní předpisy na ochranu poškození zdraví a ochranu proti zásahu elektrickým proudem, nebezpečím poranění, vzniku požáru a exploze. V případě nedodržení bezpečnostních předpisů hrozí nebezpečí na těle a na životě.
Polski Dane Techniczne SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Napięcie sieciowe AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Znamionowa moc wyjściowa Klasa ochronności Ostrzeżenie! W celu ochrony przed szkodliwością dla zdrowia i porażeniem prądem, niebezpieczeństwem obrażeń, pożarów i eksplozji należy przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa.
Magyar Névleges teljesítményfelvétel Érintésvédelmi osztály SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Vigyázat! Az egészségkárosodás, valamint az áramütés-, sérülés-, égés- és robbanásveszély elkerülése érdekében az alábbi biztonsági előírásokat kell figyelembe venni. A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása veszélyezteti a testi épséget és az életet.
Slovenský SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Sieťové napätie Technické Údaje AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz Menovitý príkon 15 W 25 W 40 W 80 W Trieda ochrany I I I I Výstraha! Na ochranu pred poškodením zdravia a proti úderu elektrickým prúdom, nebezpečenstvom poranenia, požiaru a explózie musíte dodržiavať nasledujúce bezpečnostné predpisy. Pri nedodržiavaní bezpečnostných predpisov hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia.
Slovenščina Tehnični Podatki SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Omrežna napetost AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Opozorilo! Da bi se zaščitili pred škodljivimi vplivi na zdravje in pred nevarnostjo električnega udara, poškodb, požara in eksplozije, morate upoštevati naslednje varnostne predpise. Z neupoštevanjem varnostnih navodil lahko ogrozite zdravje in življenje.
Saksa keel Tehnilised Andmed Võrgupinge Nimitarbimine Kaitseklass SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Hoiatus! Tervisekahjustuste vältimiseks ning enda kaitsmiseks elektrilöögi, vigastus-, tule- ja plahvatusohu eest tuleb kinni pidada alljärgnevatest ohutuseeskirjadest. Nendest ohutuseeeskirjadest mittekinnipidamine on ohtlik tervisele ja elule.
Latviešu Nominālā atdotā jauda Aizsargklase SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I Brīdinājums! Lai novērstu apdraudējumu veselībai, elektriskā trieciena, savainojumu, aizdegšanās un sprādzienbīstamības risku, ir jāievēro turpmāk minētie drošības noteikumi. Neievērojot drošības noteikumus, ir risks gūt smagus vai dzīvībai bīstamus savainojumus.
Llietuviškai Techniniai Duomenys Tinklo įtampa Vardinė imamoji galia Apsaugos klasė SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I ĮSpėjimas! Kad būtų galima išvengti pavojaus sveikatai ir apsisaugoti nuo elektros smūgio, sužalojimų, gaisro ir sprogimo, būtina atkreipti dėmesį į toliau pateiktus saugos nurodymus. Jei nepaisysite saugos nurodymų, kils pavojus sveikatai ir gyvybei.
اللغة العربية المواصفات الفنية وحدات الفولط الدخل المقدر فئة السالمة SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz AC 220-240 V 50/60 Hz 15 W 25 W 40 W 80 W I I I I تحذير للحماية من حدوث أض رار صحية أو صدمة كهربائية ولتجنب أخطار التعرض إلصابات ونشوب حريق وانفجا رات يجب اتباع تعليمات السالمة التالية .
12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd 28 16.01.13 16:26 Tel: +86 (21)60880288 Fax: +86 (21)60880289 Tel: +1 (800)688-8949 Fax: +1 (800)234-0472 USA Apex Tool Group, LLC 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 CHINA Apex Tool Group A-8 building No.