LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Návod na používanie LT FR WXHAP 200 EN DE
HAP 200 WXHAP 200 Prehľad zariadení 1 Elektrický pripájací kábel s pripájacou zástrčkou 2 Pripojenie horúcovzdušnej hadice 3. Vypínač 4 Odkladací stojan 5 Dýzový adaptér 6 Dýza Keď spájkovačku nepoužívate, odložte ju vždy do bezpečnostného stojana.
Rozsah dodávky (Návod na obsluhu) ....................................... 4 4 Opis zariadenia ........................................................................ 5 5 Uvedenie zariadenia do prevádzky .......................................... 5 6 Príslušenstvo ........................................................................... 6 7 Likvidácia ................................................................................. 6 DE 2 Pre vašu bezpečnosť ...........................................
-6 HAP 200 2.1 Dodržiavať musíte nasledovné pokyny Odkladajte horúcovzdušnú spájkovačku vždy v originálnom stojane na odkladanie. Z blízkosti horúcej spájkovačky odstráňte všetky horľaviny. Nikdy nepripájajte horľavé plyny na horúcovzdušné zariadenia. Pri prevádzke zariadenia WXHAP 200 noste vhodné ochranné oblečenie. Nikdy nesmerujte prúd horúceho vzduchu proti osobám a nepozerajte do prúdu horúceho vzduchu. Horúcu spájkovačku WXHAP 200 nikdy neponechávajte bez dozoru.
Regulovateľnú teplotu horúceho vzduchu možno pomocou riadiacej jednotky nastaviť medzi 100 °C a 550 °C (212 °F a 932 °F). 4.1 Technické parametre WXHAP 200 200 W Napätie žeravenia 24 V AC Max. množstvo vzduchu 20 l/min Rozsah teploty 100 °C až 550 °C (212 °F až 932 °F) Presnosť teploty 30 °C / 80 °F FR IT DK Vyhrievací výkon ES Integrovaný spúšťový vypínač (3) v rukoväti slúži na reguláciu prietoku vzduchu.
-6 HAP 200 6. Riadiacu jednotku zapnite na sieťovom vypínači a nastavte teplotu a objem prietoku vzduchu. Dodržiavajte aj návod na obsluhu vašej riadiacej jednotky. 5.1 Pracovné pokyny POZOR! Poškodenie vyhrievacieho telesa spájkovačky príliš dlhými závitmi dýzy. Hĺbka závitu pre horúcovzdušné dýzy je max. 5 mm (0,2 "). Dlhší závit môže spôsobiť zničenie vyhrievacieho telesa.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Navodila za uporabo LT FR WXHAP 200 EN DE
WXHAP 200 WXHAP 200 Pregled naprave 1 Električni priključni kabel s priključnim vtičem 2 Priključek za cev za vroči zrak 3 Stikalo 4 Odlagalnik 5 Adapter za šobo 6 Šoba Če spajkalnika ne potrebujete, ga vedno odložite v varovalni odlagalnik.
3 Obseg dobave (Navodila za uporabo) ...................................... 4 4 Opis naprave ........................................................................... 5 5 Začetek dela z napravo ............................................................ 5 6 Pribor ....................................................................................... 6 7 Odstranjevanje......................................................................... 6 DE 2 Za vašo varnost .......................................
4-6 WXHAP 200 2.1 To morate upoštevati Konico na vroči zrak vedno odlagajte v originalno odložišče. Iz bližine vročega spajkala odstranite vse vnetljive predmete. Na vaše naprave na vroči zrak, nikoli ne priklapljajte vnetljivih plinov. Pri delu z WXHAP 200 nosite primerna zaščitna oblačila. Curka vročega zraka nikoli ne usmerite v ljudi in nikoli ne glejte v curek. Nikoli ne puščajte vroč WXHAP 200 brez nadzora. Ne delajte na sestavnih delih, ki so pod napetostjo.
4.1 Tehnični podatki WXHAP 200 200 W Grelna napetost 24 V AC Maks. količina zraka 20 l/min Temperaturno območje 100 °C do 550 °C (212 °F do 932 °F) Temperaturna natančnost 30 °C / 80 °F FR DK Grelna moč IT Vroč zrak, pri katerem lahko uravnavate temperaturo, lahko s krmilno napravo nastavite med 100 °C in 550 °C (212 °F in 932 °F). ES Pretok zraka se krmili s stikalom (3), ki je integrirano v ročaj.
6-6 WXHAP 200 5. Krmilno napravo vklopite s stikalom za vklop in nastavite temperaturo ter količino pretoka zraka. Pri tem upoštevajte navodila za uporabo krmilne naprave. 5.1 Napotki za delo PREVIDNOST! Poškodbe grelca spajkalne konice zaradi predolgega navoja šobe. Globina navoja za šobo vročega zraka znaša maks. 5 mm (0,2 "). Daljši navoj povzroči uničenje grelca.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Kasutusjuhend LT FR WXHAP 200 EN DE
WXHAP 200 WXHAP 200 Seadmete ülevaade 1 Elektrijuhe ühenduspistikuga 2 Kuuma õhu vooliku ühendus 3 Lüliti 4 Alus 5 Düüsiadapter 6 Düüs Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule.
WXHAP 200 3-6 5 Seadme töölepanek ................................................................. 5 6 Tarvikud ................................................................................... 6 7 Jäätmekäitlus ........................................................................... 6 FR 4 Seadme kirjeldus ..................................................................... 5 IT 2 Teie ohutuse huvides ...............................................................
4-6 WXHAP 200 2.1 Pidage silmas Asetage kuumaõhukolb alati originaalalusele. Eemaldage kuuma jootekolvi lähedusest kõik süttivad esemed. Ärge kunagi ühendage süttivaid gaase kuumaõhuseadmetega. WXHAP 200 kasutamisel kandke sobivat kaitserõivastust. Ärge suunake kuuma õhu juga inimestele ja ärge vaadake selle sisse. Ärge kunagi jätke kuuma seadet WXHAP 200 järelevalveta. Ärge kunagi töötage pinge all olevate detailidega. Inertsete gaaside kasutamisel tagage piisav ventilatsioon.
Tehnilised andmed WXHAP 200 Võimsus 200 W Tööpinge 24 V vahelduvvool Max õhuvoog 20 l/min Temperatuurivahemik 100 °C - 550 °C (212 °F – 932 °F) Temperatuuri täpsus 30 °C / 80 °F FR IT ES 4.1 PT Welleri integreeritud lülitiga (3) kuumaõhukolb WXHAP 200 pindsete ehituselementide jootmise teel kinnitamiseks ja eemaldamiseks. Lai düüsivalik võimaldab universaalset kasutust. Õhu läbivoolu juhitakse käepidemesse integreeritud lülitiga (3).
6-6 WXHAP 200 5.1 Tööjuhised ETTEVAATUST! Liiga pikk düüsikeere kahjustab kolvi otsikut. Kuuma õhu düüsi keerme maksimaalne sügavus on 5 mm (0,2 "). Pikem keere lõhub kolvi otsiku. Düüside paigaldamisel kontrollige, et keerme sügavus oleks õige! Kasutage Welleri originaaldüüse! WXHAP 200-ga on kaasas SW8 otsmutrivõti. Düüse vahetades kasutage seda ja kolvi otsikul pingutamiseks kaasapandud harkmutrivõtit.
WXHAP 200 Hot Air Nozzles Hot Air Nozzles for WXHAP 200 Model Type Dimensions A x B inch mm Order-No. F02 Flat nozzle .059 x .315 1,5 x 8,0 T005 87 277 74 F04 Flat nozzle .059 x .413 1,5 x 10,5 T005 87 277 73 F06 Flat nozzle .059 x .472 1,5 x 12,0 T005 87 277 72 FD2 Dual nozzle Ø .059 x .315 Ø 1,5 x 8,0 T005 87 277 76 FD4 Dual nozzle Ø .059 x .394 Ø 1,5 x 10,0 T005 87 277 75 R02 Round nozzle Ø .031 Ø 0,8 T005 87 278 23 R04 Round nozzle Ø .
WXHAP 200 – Exploded Drawing
GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 ITALY Apex Tool S.r.I.