Zu Ihrer Sicherheit Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.
DE Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Filtersystem ist zum Absaugen und Filtern von Partikeln und Gasen geeignet - abhängig vom jeweiligen Filtermedium. Warnung! Erstickungsgefahr, Vergiftungsgefahr Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Atembeschwerden, Ersticken, Vergiftung oder Krebs führen Partikel und Gase, die dem eingesetzten Filtermedium nicht entsprechen, dürfen nicht abgesaugt werden.
Pflege und Wartung Verschmutzte Filter müssen als Sondermüll behandelt werden. Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes. Hinweis Verschiedene Flussmittel, Flussmittelanteile sowie unterschiedliche Staubanteile der abgesaugten Luft können die Lebensdauer des Filters wesentlich reduzieren. Beim Absaugen von Kleberdämpfen ist ein Breitband- Gasfilter (ohne Schwebstofffilter) zu verwenden.
Technische Daten DE DE Lötrauchabsaugung Zero Smog EL Abmessungen L x B x H Abmessungen L x B x H (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Gewicht ca. (kg) 8,6 Spannung (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Leistung Max. Vakuum Max. Fördermenge Vorfilter Mediumfilter M5 nimmt 40-60% Feinstaub > 1 mm auf. Kompaktfilter Schwebstofffilter Klasse H13 (99,95 % Partikel bis ca.
Read these instructions and the accompanying safety information carefully before starting up the device and starting work with the device. Keep these instructions in a place that is accessible to all users. Thank you for the confidence you have shown in buying this device. The device has been manufactured in accordance with the most rigorous quality standards which ensure that it operates perfectly.
Specified Conditions Of Use This filtration system is suitable for the extraction and filtration of particles and gases, depending on the filter medium used. GB Warning! Danger of asphyxiation, Danger of poisoning Improper use may result in respiratory problems, asphyxiation, poisoning or cancer Particles and gases which are unsuitable for the filter medium in use may not be extracted. Liquids and flammable gases may not be extracted Never use the device without a filter or with a full filter.
Care and maintenance Contaminated filters must be treated as special waste. Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable in your country. Notice Different fluxes and flux constituents and the amount of and size of dust particles in the extracted air will signifi cantly effect the filters working life. Submicron particles in the extracted air increase when soldering or welding to varnish insulated wire.
Technical Data GB Solder fume extraction Zero Smog EL Dimensions L x W x H Dimensions L x W x H (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Weight approx. (kg) 8,6 Mains supply voltage (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Power consumption Maximum vacuum Maximum quantity supplied Pre filter Medium filter M5 collects 40-60% fine dust > 1 mm. Combined filter Combined H13 high efficiency submicron filter (99.
Antes de poner en funcionamiento el aparato y de comenzar a trabajar con él leer completamente las presentes instrucciones y las normas de seguridad. Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos los usuarios. Le agradecemos la confianza depositada en nosotros con la compra de este aparato. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo.
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad Este sistema de filtración es apto para aspirar y filtrar partículas y gases - dependiendo del tipo de filtro. ES ¡Advertencia! Peligro de asfixia, Peligro de intoxicación El uso inapropiado puede provocar molestias respiratorias, asfixia, intoxicación o cáncer No está permitido aspirar partículas y gases que no sean adecuadas para el filtro utilizado.
¡Advertencia! Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica. Use sólo piezas de recambio originales. Desechar los filtros sucios como residuos especiales. Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. Aviso Los distintos fundentes, contenidos de fundentes así como distintos contenidos de polvo en el aire aspirado pueden reducir considerablemente la vida útil del filtro.
Datos Técnicos ES Extractor de gases de soldadura Zero Smog EL Dimensiones L x An x Al Dimensiones L x An x Al (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Peso aproximadamente Aprox. (kg) 8,6 Tensión de red (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Consumo de potencia Vacío máx. Caudal máx. Filtro previo El filtro M5 absorbe el 40-60% del polvo fino > 1 mm.
Lire entièrement ce manuel et les consignes de sécurité ci-joints avant la mise en service et avant de travailler avec l‘appareil. Conserver le présent manuel de telle manière qu‘il soit accessible à tous les utilisateurs. Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez avec l‘achat de cet appareil. Sa fabrication a fait l‘objet d‘exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l‘appareil.
Utilisation Conforme Aux Prescriptions FR Ce système de filtre convient pour aspirer et filtrer des particules et des gaz, indépendamment du média filtrant. Avertissement ! Risque d‘étouffement, Risque d‘intoxication Une utilisation incorrecte peut entraîner des difficultés respiratoires, l‘intoxication, l‘empoisonnement ou un cancer Des particules et des gaz ne correspondant pas au média filtrant utilisé ne doivent pas être aspirés.
Entretien et maintenance Des filtres colmatés doivent être traités comme déchets spéciaux. Eliminez les pièces de l‘appareil remplacées, les filtres ou les vieux appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays. Remarque Certains fondants, ingrédients de fondants ainsi que des proportions différentes de la poussière dans l’air aspiré peuvent réduire la durée de vie du filtre de manière essentielle.
FR Caractéristiques Techniques L‘aspirateur de fumées de soudure Dimensions L x l x H Dimensions L x l x H (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Poids Env. env. (kg) 8,6 Tension de réseau (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Puissance absorbée Vide max. Volume refoulé max. Zero Smog EL Le filtre medium M5 absorbe 40-60 % de poussières fines > à 1 mm.
Prima di mettere in funzione l‘apparecchio e di utilizzarlo, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso e le avvertenze sulla sicurezza allegate. Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli utenti. Avvertenze per la sicurezza Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l‘acquisto del presente apparecchio. L‘apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che ne assicurano il perfetto funzionamento.
Utilizzo Conforme Il presente sistema di filtraggio è idoneo all‘aspirazione ed al filtraggio di particelle e di gas, in base al mezzo filtrante del caso.
Cura e manutenzione I filtri sporchi devono essere trattati come rifiuti speciali. Provvedere allo smaltimento della parti dell‘apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.
Dati Tecnici (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Peso Approx. (kg) 8,6 Tensione di rete (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 IT L‘aspiratore del fumo di saldatura Dimensioni L x P x H Dimensioni L x P x H Potenza assorbita Vuoto max. Portata max. Zero Smog EL Il filtro intermedio M5 intercetta il 40-60% di polveri fini > 1 mm. filtro per sostanze in sospensione classe H13 (99,95 % particelle fino a ca.
Antes da colocação em funcionamento e antes de trabalhar com o aparelho, leia o presente manual de instruções e as indicações de segurança em anexo na íntegra. Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores. Agradecemos a confiança demonstrada pela sua aquisição deste aparelho. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estando assim assegurado um funcionamento correcto do aparelho.
Utilização Autorizada Este sistema de filtragem esta adequado para a exaustão e filtragem de partículas e gases, dependendo da respectiva substância de filtragem. PT Aviso! Perigo de asfixia, Perigo de envenenamento O uso indevido pode provocar problemas respiratórios, asfixia, envenenamento ou cranco Partículas e gases que não correspondem à substância de filtragem usada, não podem ser aspirados.
Conservação e manutenção Filtros obstruídos devem ser tratados como lixo especial. Elimine as peças do aparelho substituídas, o filtro ou os aparelhos antigos segundo os regulamentos em vigor no país. Alerta Diferentes meios de fluxo, cotas de meio de fluxo bem como diferentes cotas de pó no ar aspirado podem reduzir sensivelmente a vida útil do filtro. Ao aspirar vapores de adesivos deve ser utilizado um filtro de gás de amplo espectro sem filtro de matéria em suspensão.
Características Técnicas Exaustao de fumo de solda Dimensões C x L x A Dimensões C x L x A (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Peso Aprox. (kg) 8,6 Tensão de rede (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Consumo de potência PT Zero Smog EL Vácuo máx. Quantidade de transporte máx.ora O filtro da substância M5 retém entre 40 e 60% de poeiras finas > 1 mm.
Voor uw veiligheid We danken u voor de aankoop van het toestel en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werden de strengste kwaliteitsnormen toegepast, die een perfecte werking van het toestel garanderen. Deze handleiding bevat belangrijke informatie om het toestel op een veilige en deskundige manier in gebruik te nemen, te bedienen, te onderhouden en om eenvoudige storingen zelf te verhelpen. Geef het toestel samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Dit filtersysteem is geschikt voor het afzuigen en filteren van partikels en gassen - afhankelijk van het betreffende filtermedium. NL Waarschuwing! Verstikkingsgevaar, Vergiftigingsgevaar Ondeskundig gebruik kan tot ademhalingsproblemen, verstikken, vergiftiging of kanker leiden Partikels en gassen die niet met het ingezette filtermedium overeenkomen, mogen niet afgezogen worden.
onderhouden Vervuilde filters moeten als gevaarlijk afval worden behandeld. Voer vervangen toestelonderdelen, filters of oude toestel conform de voorschriften van uw land af. Aanwijzing Verschillende vloeimiddelen, vloeimiddelaandelen en diverse stofdelen in de afgezuigde lucht kunnen de levensduur van de filters aanzienlijk reduceren. Bij het afzuigen van lijmdampen is een breedbandgasfilter zonder zweefstoffilter.
Technische Gegevens Soldeerrookafzuiging Zero Smog EL Afmetingen L x b x h Afmetingen L x b x h (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Gewicht Ca. (kg) 8,6 Netspanning (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Opgenomen vermogen NL Max. vacuüm Max. afvoerhoeveelheid Voorfilter Mediumfilter M5 neemt 40-60% fijnstof > 1 mm op. Compactfilter zweefstof-filter klasse H13 (99,95 % partikel tot ca.
För din säkerhet Läs bruksanvisningen och bifogade säkerhetsanvisningar före igångsättning och innan du börjar arbeta med verktyget. Förvara bruksanvisningen så att den alltid finns till hands för alla användare. Vi tackar det förtroende du visar oss med ditt köp av detta verktyg. Tillverkningen lyder under höga kvalitetskrav som säkerställer problemfri funktion för verktyget.
Använd Maskinen Enligt Anvisningarna Filtersystemet är avsett för utsugning och filtrering av partiklar och gaser – beroende på vilket filtermedium som används. SV Varning! Risk för kvävning, Risk för förgiftning Felaktig användning kan medföra andningsbesvär, kvävning, förgiftning eller cancer Partiklar och gaser som inte kan hanteras av det filtermedium som används får inte sugas ut. Vätskor och brandfarliga gaser får inte sugas ut Använd aldrig enheten utan filter eller när filtret är fullt.
skötsel och underhåll Varning! Tag ut kontakten ur vägguttaget, om maskinen skall åtgärdas. Använd endast originalreservdelar. Smutsiga filter måste behandlas som riskavfall. Lämna utbytta apparatdelar, filter och gamla apparater till återvinning enligt gällande regler.
Tekniska Data Lödröksutsug Zero Smog EL Mått L x B x H Mått L x B x H (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Vikt ca (kg) 8,6 Nätspänning (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Upptagen effekt Max. vakuum SV Max sugkapacitet Mediumfiltret M5 filtrerar 40–60 % av de små dammpartiklarna på > 1 mm.
For din sikkerheds skyld Læs vejledningen og de medfølgende sikkerhedsanvisninger grundigt igennem, før du tager apparatet i brug og arbejder med apparatet. Opbevar denne vejledning, så alle brugere har adgang til den. Vi takker for din tillid. Produktionen er underlagt meget strenge kvalitetskrav, som sikrer en fejlfri funktion af apparatet.
Tiltænkt Formål Dette filtersystem egner sig ti ludsugning og filtrering af partikler og gasser - afhængigt af det pågældende filtermedium. DK Advarsel! Fare for kvælning, Fare for forgiftning Ukorrekt brug kan medføre åndedrætsbesvær, kvælning, forgiftning eller kræft Partikler og gasser, som ikke er kompatibelt med det anvendte filtermedium, må ikke udsuges. Væsker og brændbare gasser må ikke udsuges Anvend aldrig apparatet uden filter eller hvis filtret er fyldt op.
Pleje og vedligeholdelse Af hensyn til en korrekt funktion af filtersystemet skal kompaktfiltret udskiftes som følger mindst 1 gang om året eller ved overskridelse af den tilladte moderate arbejdspladskoncentration eller ifølge serviceplan Tilsmudsede filtre skal behandles som specialaffald. Bortskaffelse af udskiftede dele, filtre eller ældre apparater skal ske i henhold til reglerne om affaldshåndtering i det pågældende land.
Tekniske Data Lodderøgsudsugningen Dimensioner L x B x H Dimensioner L x B x H (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Vægt ca. (kg) 8,6 Netspænding (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Effektoptagelse Max. Vakuum Max. Ydelse DK Zero Smog EL Forfilter Mediumfilter M5 optager 40-60 % finstøv > 1 mm. Kompaktfilter Svævestøvfilter Klasse H13 (99,95 % Partikel til ca.
Zero Smog EL 117
T0055740800 / 09.2015 GERMANY SWEDEN AUSTR ALIA Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 74354 Besigheim Apex Tool Group AB William Gibsons Vag 1C 43376 Jonsered Tel: +49 (0)7143 580-0 Fax: +49 (0)7143 580-108 Tel: +43 (0) 31-725 6430 Apex Tools P.O. Box 366, 519 Nurigong Street Albury, N.S.W. 2640 Australia ITALY SWITZERLAND INDIA Apex Tool S.r.l.
Turvallisuutesi takaamiseksi Lue tämä ohjekirja ja oheiset turvallisuusohjeet täydellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja laitteen kanssa työskentelyä. Säilytä tätä ohjekirjaa sellaisessa paikassa, jossa se on kaikkien laitteella työskentelevien käytettävissä. Kiitos, että olet osoittanut meille luottamustasi ostamalla tämän laitteen. Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka takaavat laitteen moitteettoman toiminnan.
Tarkoituksenmukainen Käyttö Tämä suodatusjärjestelmä soveltuu hiukkasten ja kaasujen imurointiin ja suodattamiseen - riippuen kulloisestakin suodatusvälineestä. FI Varoitus! Tukehtumisvaara, Myrkytysvaara Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa hengitysvaikeuksia, tukehtumisvaaran, myrkytysvaaran tai syöpää Käytettävälle suodatusvälineelle sopimattomia hiukkasia ja kaasuja ei saa imuroida.
aseman hoito ja huolto Likaantuneet suodattimet on käsiteltävä erikoisjätteenä. Hävitä vaihdetut laiteosat, suodattimet ja käytöstä poistetut laitteet omassa maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOMIO Poisimetyn ilman eri juoksutusaineet, juoksutusaineosuudet sekä erilaiset pölyosuudet saattavat vähentää suodattimen kestoa olennaisesti. Liimahöyryjä pois imettäessä on käytettävä monitoimi-kaasusuodatin (ilman leijusuodatinta).
Tekniset Arvot Juotossavuimuri Zero Smog EL Mitat P x L x K Mitat P x L x K (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Paino noin (kg) 8,6 Verkkojännite (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Tehonotto Max. alipaine Max. syöttöteho Esisuodatin FI Yhdistelmäsuodatin Pölysuodatin M5 kerää 40-60 % talteen hienojakoisesta pölystä > 1 mm. Luokan H13 pölynsuodatin (99,95 % hiukkasia aina n.
Για τη δική σας ασφάλεια Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χειρισμού και τις συνημμένες υποδείξεις ασφαλείας πριν τη θέση σε λειτουργία και προτού αρχίσετε την εργασία με τη συσκευή. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού έτσι, ώστε να είναι προσιτές σε όλους τους χρήστες. Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε, αγοράζοντας αυτή τη συσκευή. Κατά την κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές απαιτήσεις ποιότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η άψογη λειτουργία της συσκευής.
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτό το σύστημα φίλτρου είναι κατάλληλο για αναρρόφηση και φιλτράρισμα των σωματιδίων και αερίων - ανάλογα με το εκάστοτε υλικό του φίλτρου. GR Προειδοποιηση! Κίνδυνος ασφυξίας, Κίνδυνος δηλητηρίασης Η μη ενδεδειγμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα αναπνοής, ασφυξία, δηλητηρίαση ή σε καρκίνο Σωματίδια και αέρια, που δεν αντιστοιχούν στο χρησιμοποιούμενο υλικό φίλτρου, δεν επιτρέπεται να αναρροφηθούν.
Φροντίδα και συντήρηση της συσκευής Προειδοποιηση! Πριν από την πραγματοποίηση εργασιών στη συσκευή βγάλτε το ρευματολήπτη από την πρίζα. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά WELLER. Τα λερωμένα φίλτρα πρέπει να μεταχειρίζονται ως ειδικά απορρίμματα. Αποσύρετε τα αντικαθιστούμενα εξαρτήματα της συσκευής, τα φίλτρα ή τις παλιές συσκευές σύμφωνα με τους κανονισμούς της χώρας σας.
Τεχνικά στοιχεία Απορροφητήρας του καπνού συγκόλλησης Διαστάσεις Μ x Π x Υ Διαστάσεις Μ x Π x Υ (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Βάρος περίπου (kg) 8,6 Τάση δικτύου (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Κατανάλωση ισχύος Μέγιστο κενό Μέγ. μεταφερόμενη ποσότητα Προφίλτρο Φίλτρο Medium M5 φιλτράρει το 40-60% λεπτής σκόνης > 1 mm. Φίλτρο αιωρούμενων σωματιδίων Κατηγορία H13 (99,95 % Σωματίδια έως περ.
Güvenlik önlemleri Cihazı çalıştırmadan ve kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu ve ekteki güvenlik uyarılarını okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu bütün kullanıcıların erişebileceği bir yerde muhafaza ediniz. Bu cihazı satın alarak göstermiş olduğunuz güven için size teşekkür ederiz. Üretimde, cihazın kusursuz fonksiyon durumunu garantileyen en yoğun kalite gereksinimleri temel alınmıştır.
Kullanim Bu filtre sistemi, ilgili filtre ortamına bağlı olarak, partikülleri ve gazları emmek ve filtrelemek için tasarlanmıştır. Uyari! Boğulma tehlikesi, Zehirlenme tehlikesi Usulüne uygun olmayan kullanım soluk alma problemlerine, boğulmaya, zehirlenmeye veya kansere neden olabilir Yerleştirilen filtre ortamına uygun olmayan partiküller ve gazlar emilemez. Sıvılar ve yanıcı gazları emmesi yasaktır Cihazı asla filtresiz veya dolu filtreyle kullanmayınız.
temizliği ve bakımı Kirlenmiş filtreler özel atık olarak işlem görmelidir. Değiştirdiğiniz cihaz parçaları, filtre veya eski cihazları ülkenizdeki yönetmeliklere göre imha ediniz. Dikkat Emilen havadaki değişik toz parçacıkları, farklı eritken maddeler ve eritken madde içerikleri filtrenin kullanım ömrünü kısaltabilir. Yapışkan buharlarının emilmesi sırasında bir geniş bantlı gaz filtresi (asılı parçacık filtre olmadan) kullanılmalıdır.
Teknik Veriler Lehim dumanı emicisi Zero Smog EL Boyutlar U x G x Y Boyutlar U x G x Y (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Ağırlık yakl. (kg) 8,6 Şebeke gerilimi (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Güç tüketimi Maksimum vakum Maks. sevk miktarı Madde filtresi M5 1 mm‘den büyük %40-60 ince tozu yakalar Sınıf H13 asılı tanecik filtresi (yakl.
Pro vaši bezpečnost Před uvedením zařízení do provozu a prací s ním si přečtěte celý tento návod a přiložené bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod tak, aby byl přístupný všem uživatelům. Děkujeme Vám za důvěrou vyjádřenou koupí tohoto přístroje. Výroba probíhá na základě velice přísných požadavků na kvalitu, které zajišťují bezvadné fungování přístroje.
Použití v souladu s určením Tento filtrační systém je vhodný k odsávání a filtrování částeček a plynů - v závislosti na aktuálním filtračním médiu. Varování! Nebezpečí udušení, Nebezpečí otravy Neodborné použití může vést k problémům s dýcháním, dušení, otravě nebo vzniku rakoviny Částečky a plyny, které neodpovídají použitému filtračnímu médiu, se nesmějí odsávat. Tekutiny a hořlavé plyny se nesmějí odsávat Přístroj nikdy nepoužívejte bez filtru nebo se zaplněným filtrem.
Údržba a servisní práce ohledně Varování! Před prací na stroji vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Používejte pouze originální náhradní díly WELLER. Se znečištěnými filtry nakládejte jako s nebezpečným odpadem. Vyměněné části zařízení, filtry a stará zařízení zlikvidujte podle předpisů platných ve Vaší zemi. Upozornění Různá tavidla, části tavidel a různý podíl prachu v nasávaném vzduchu mohou životnost filtru výrazně zkrátit.
Technické údaje Odsavač pájecích par Zero Smog EL Rozměry D x Š x V Rozměry D x Š x V (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Hmotnost Cca (kg) 8,6 Síťové napětí (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Příkon Max. vakuum Max. přepravované množství Filtr média M5 zachytává 40-60 % jemného prachu > 1 mm.
Na temat Państwa bezpieczeństwa Należy przeczytać w całości tę instrukcję i załączone wskazówki bezpieczeństwa przed uruchomieniem i rozpoczęciem pracy przy użyciu tego urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w taki sposób, aby była dostępna dla wszystkich użytkowników. Dziękujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie tego urządzenia. Przy produkcji zastosowano surowe wymogi jakościowe, które gwarantują nienaganne działanie urządzenia.
Użytkowanie System filtracji przeznaczony jest do odsysania i filtrowania cząstek stałych i gazów - zależnie od określonego medium filtracyjnego. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia, Niebezpieczeństwo zatrucia Użytkowanie w nieprawidłowy sposób może spowodować duszności, uduszenie, zatrucie lub chorobę nowotworową Nie wolno odsysać cząstek stałych i gazów, które nie są przewidziane do odsysania przy użyciu stosowanego medium filtracyjnego.
Pielęgnacja i konserwacja urządzenia Zanieczyszczone filtry należy traktować jako odpady specjalne. Wymienione elementy urządzenia, filtry lub zużyte urządzenia należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Uwaga Różne topniki, składniki topników oraz zawartości pyłów w odsysanym powietrzu mogą znacznie skrócić okres użytkowania filtru. W przypadku odsysania oparów kleju należy stosować szerokopasmowy filtr gazu (bez filtru ciał lotnych).
Dane Techniczne System odsysania oparów lutowniczych Wymiary dł. x szer. x wys. Wymiary dł. x szer. x wys. (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Ciężar ok. (kg) 8,6 Napięcie sieciowe (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Pobór mocy maks. podciśnienie maksymalna dostarczana ilość Zero Smog EL Filtr wstępny Filtr medium M5 wchłania 40-60% mikropyłu > 1 mm.
Az Ön biztonsága érdekében Olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a mellékelt biztonsági előírásokat a készülék üzembe helyezése és használata előtt. Úgy őrizze meg ezt az útmutatót, hogy az minden felhasználó számára hozzáférhető legyen. Köszönjük bizalmát, hogy készülékünket választotta. A gyártás során a legszigorúbb minőségi követelményeket vettük alapul, melyek a készülék kifogástalan működését biztosítják.
Rendeltetésszerű használat Ez a szűrőrendszer részecskék és gázok szűrésére alkalmas - az adott szűrőközegtől függően. Vigyázat! Fulladásveszély, Mérgezésveszély Szakszerűtlen használata légzési problémákat, fulladást, mérgezést vagy rákot okozhat A szűrőközegnek nem megfelelő részecskéket és gázokat nem szabad elszívni. Folyadékot vagy éghető gázokat tilos elszívni Soha ne használja szűrő nélkül vagy tele szűrővel a készüléket.
Ápolás és karbantartás Vigyázat! Mielőtt bármilyen munkához kezd a gépen, áramtalanítsa (húzza ki a konnektorból)! Csak eredeti WELLER alkatrészeket használjon. A szennyezett szűrőket veszélyes hulladékként kell kezelni. A kicserélt készülékalkatrészeket, szűrőt vagy a használt készüléket az Ön országának előírásai szerint ártalmatlanítsa. Figyelmeztetés Különböző folyasztószerek, folyasztószer-összetevők valamint a beszívott levegő különböző porai lényegesen csökkenthetik a szűrő élettartamát.
Műszaki Adatok Forrasztásifüst-elszívó Zero Smog EL Méretek H x Sz x M Méretek H x Sz x M (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Tömeg kb. (kg) 8,6 Hálózati feszültség (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Teljesítményfelvétel Max. vákuum Max. szállítási mennyiség Előszűrő Az M5 közegszűrő a finom por > 1 mm 40-60%-át kiszűri. Kompakt szűrő H13 osztályú lebegőrészecske-szűrő (részecskék 99,95 %-a kb.
Pre vašu bezpečnosť Pred uvedením do činnosti a pred prácou s prístrojom si preštudujte dôkladne tento návod a priložené bezpečnostné pokyny. Tento návod uschovajte tak, aby bol prístupný pre všetkých používateľov. Ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou tohto prístroja. Pri výrobe boli dodržané najprísnejšie požiadavky na kvalitu, ktoré zaručujú dokonalú funkciu prístroja.
Používanie v súlade s určeným účelom použitia Tento filtračný systém je vhodný na odsávanie a filtráciu častíc a plynov v - závislosti od príslušného filtračného média. Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia, Nebezpečenstvo otravy Neodborné používanie môže viesť k ťažkostiam s dýchaním, zaduseniu, otrave alebo rakovine Častice a plyny, ktoré nezodpovedajú nasadenému filtračnému médiu, sa nesmú odsávať.
Ošetrovanie a údržba Výstraha! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Používajte len originálne náhradné diely firmy WELLER. So znečistenými filtrami je potrebné zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Vymenené časti filtra, samotný filter alebo staré zariadenie likvidujte v súlade s predpismi vašej krajiny. Upozornenie Rôzne taviace prísady, podiely taviacich prísad ako aj podiely prachu v odsávanom vzduchu môžu značne redukovať životnosť filtra.
Technické údaje Odsávanie výparov pri spájkovaní Rozmery D x Š x V Rozmery D x Š x V (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Hmotnosť cca (kg) 8,6 Sieťové napätie (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Príkon Príkon Max. vákuum Max. prečerpávané množstvo Zero Smog EL Predfilter Kompaktný filter Filtračné médium M5 zachytáva 40-60% jemného prachu > 1 mm.
Za vašo varnost Pred zagonom naprave in preden začnete z delom v celoti preberite ta navodila in priložena varnostna navodila. Navodila shranite tako, da bodo dostopna vsem uporabnikom. Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom te naprave. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnejši standardi kakovosti, ki zagotavljajo brezhibno delovanje naprave.
Uporaba v skladu s predpisi Ta filtrirni sistem je primeren za odsesavanje in filtriranje delcev in plinov - odvisno od posameznega filtra. Opozorilo! Nevarnost zadušitve, Nevarnost zastrupitve Nestrokovna uporaba lahko privede do težav pri dihanju, zadušitve, zastrupitve ali raka Odsesavanje delcev in plinov, ki ne ustrezajo vstavljenemu filtru, ni dovoljeno. Odsesavanje tekočin in gorljivih plinov ni dovoljeno Naprave nikoli ne uporabljajte brez filtra ali s polnim filtrom.
Nega in vzdrževanje Opozorilo! Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtikač iz vtičnice. Uporabljajte samo originalne rezervne dele WELLER. Z umazanimi filtri morate ravnate kot z nevarnimi odpadki. Zamenjane dele naprave, filtre in stare naprave odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. Napotek Različne vrste fluksa, različna sestava fluksa in različni deleži prahu v vsesanem zraku lahko bistveno skrajšajo življenjsko dobo filtra.
Tehnični Podatki Dima pri spajkanju Zero Smog EL Mere D x Š x V Mere D x Š x V (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Teža pribl. Pribl. (kg) 8,6 Omrežna napetost (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Poraba moči Maks. podtlak Maks. količina črpanja Predfilter Srednji filter M5 sprejme 40–60 % finega prahu > 1 mm. Kompaktni filter Filter filter lebdečih delcev razreda H13 (99,95 % delcev do pribl.
Teie ohutuse huvides Lugege see kasutusjuhend ja juuresolevad ohutusjuhised enne seadme kasutuselevõttu ja sellega töötamist hoolikalt läbi. Säilitage seda kasutusjuhendit kohas, kus kõik kasutajad sellele ligi pääsevad. Täname teid selle seadme ostmisega üles näidatud usalduse eest. Tootmisel on järgitud rangeid kvaliteedinõudeid, mis tagavad seadme tõrgeteta töö.
Kasutusotstarbele vastav käitamine See filtrisüsteem on ette nähtud osakeste ja gaaside filtreerimiseks – sõltuvalt parajasti kasutatavast filtreerimisvahendist. Hoiatus! Lämbumisoht, Mürgitusoht Nõuetele mittevastav kasutus võib kaasa tuua hingamiskahjustused, lämbumise, mürgituse või vähi Osakesi ja gaase, mis ei vasta rakendatud filtreerimisvahendile, ei tohi filtreerida. Samuti ei tohi filtreerida vedelikke ja põlevaid gaase Ärge kunagi kasutage seadet ilma filtrita või täis filtriga.
Hooldamine ja teenindamine Hoiatus! Enne kõiki töid seadme kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kasutage ainult WELLERi originaalvaruosi. Mustunud filtreid tuleb käidelda eriprügina. Käidelge vahetatud seadmeosad, filtrid või vanad seadmed jäätmetena vastavalt Teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
Tehnilised Andmed Jootegaaside äratõmbesüsteem Zero Smog EL Mõõtmed P x L x K Mõõtmed P x L x K (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Kaal Ca (kg) 8,6 Võrgupinge (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Võimsustarve Võimsustarve Max vaakum Max väljund Eelfilter Keskmine filter M5, kogub 40–60% peentolmu (> 1 mm).
Jūsu drošībai Pirms lietošanas uzsākšanas un darba ar ierīci pilnībā izlasiet šo pamācību un pievienotos drošības norādījumus. Uzglabājiet šo lietošanas pamācību tā, lai tā būtu pieejama visiem lietotājiem. Mēs pateicamies par mums izrādīto uzticēšanos, iegādājoties šo ierīci. Šīs ierīces izgatavošanas laikā tika ievērotas visstingrākās kvalitātes prasības, tādējādi nodrošinot nevainojamu ierīces darbību.
Atbilstoša lietošana Šī filtru sistēma ir piemērota daļiņu atsūkšanai un atfiltrēšanai un gāzu filtrēšanai – tas atkarīgs no attiecīgā filtra materiāla. Brīdinājums! Nosmakšanas risks, Saindēšanās risks Noteikumiem neatbilstoša izmantošana var izraisīt apgrūtinātu elpošanu, nosmakšanas risku, saindēšanos vai saslimšanu ar vēzi Nedrīkst iesūkt daļiņas un gāzes, kas neatbilst izmantotajam filtra materiālam.
Apkope un kopšana Brīdinājums! Pirms jebkāda veida apkopes darbu veikšanas iekārtā izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Izmantojiet tikai oriģinālās „WELLER” rezerves daļas. Netīri filtri ir jāutilizē kā īpašie atkritumi. Nomainītas ierīces daļas, filtrus vai nolietotas ierīces utilizējiet saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem nosacījumiem. Norāde Dažādas plūstamības piedevas, plūstamības līdzekļu sastāvdaļas vai dažāds putekļu daudzums atsūknētajā gaisā var būtiski samazināt filtra darbmūža ilgumu.
Tehniskie dati Lodēšanas dūmu atsūknēšana Zero Smog EL Izmēri Pl x G x A Izmēri Pl x G x A (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Svars apm. (kg) 8,6 Tīkla spriegums (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Jauda Barošanas patēriņš Maksimālais vakuums Maksimālais piegādātais daudzums Priekšfiltrs Vidējais filtrs M5 uztver 40–60% smalko putekļu >1 mm.
Jūsų saugumui Prieš pradėdami eksploatuoti ir dirbti su prietaisu, perskaitykite visą instrukciją ir pridedamus saugos nurodymus. Instrukciją laikykite visiems naudotojams pasiekiamoje vietoje. Dėkojame, kad įsigijote šį prietaisą ir parodėte, jog mumis pasitikite. Gaminant buvo laikomasi griežčiausių kokybės reikalavimų, kurie užtikrina nepriekaištingą prietaiso veikimą.
Naudojimas pagal paskirtį Ši filtravimo sistema yra pritaikyta smulkioms dalelėms ir dujoms siurbti ir filtruoti, tačiau reikia atsižvelgti į filtravimo terpę. ĮSpėjimas! Pavojus uždusti, Pavojus apsinuodyti Netinkamai naudojant gali sutrikti kvėpavimas, kyla pavojus uždusti, apsinuodyti ar susirgti vėžiu. Jei naudojama filtravimo terpė nepritaikyta smulkioms dalelėms ir dujoms, jų siurbti negalima. Draudžiama siurbti skysčius ir degias dujas.
Įprastinė ir techninė priežiūra ĮSpėjimas! Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaise ištraukite iš lizdo kištuką. Naudokite tik originalias WELLER atsargines dalis. Užterštus filtrus reikia utilizuoti kaip specialias atliekas. Pakeistas prietaiso dalis, filtrus arba prietaisus utilizuokite pagal šalyje galiojančius potvarkius.
Techniniai duomenys Litavimo dūmų siurbimo įtaisas Zero Smog EL Matmenys ilgis x plotis x aukštis Matmenys ilgis x plotis x aukštis (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Svoris apie (kg) 8,6 Tinklo įtampa (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Imamoji galia Maks. vakuumas Maks. tiekiamas kiekis Pirminis filtras Kompaktiškasis filtras Naudojamos terpės filtras M5 sugeria 40–60 % smulkių > 1 mm dulkių.
За Вашата безопасност Преди пускане в действие и започване на работа с уреда прочетете докрай това ръководство и приложените инструкции за безопасна работа. Съхранявайте това ръководство така, че то да е достъпно за всички потребители. Ние Ви благодарим за оказаното ни с покупката на този уред доверие. При производството се прилагат най-строги изисквания към качеството, за да се осигури една безупречна функция на уреда.
Използване по предназначение Тази филтърна система е предвидена за изсмукване и филтриране на частици и газове - в зависимост от съответното филтриращо средство. Предупреждение! Опасност от задушаване, Опасност от отравяне При неправилно използване може да се стигне до затруднено дишане, до задушаване, до отравяне или до заболяване от рак Не изсмуквайте частици и газове, които не са предвидени за използваното филтриращо средство.
Обслужване и поддържане Предупреждение! Пред започване на работи по уреда извадете щекера от контакта. Използвайте само оригинални резервни части на WELLER. Замърсените филтри трябва да се разглеждат като специални отпадъци. Отстранявайте сменените части на уреди, филтри или стари уреди в съответствие с законодателството на Вашата страна.
Технически данни Изсмукване на дима при спояване Размери д x ш x в Размери д x ш x в (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 тегло прибл. (kg) 8,6 Мрежово напрежение (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Консумирана мощност Макс. вакуум Макс. подавано количество Zero Smog EL Предфилтър Компактен филтър Филтърът на работната среда M5 поема 40-60% фин прах > 1 мм.
Pentru securitatea dumneavoastră Consultaţi complet acest manual şi indicaţiile de securitate ataşate înainte de punerea în funcţiune şi înainte de a lucra cu aparatul. Păstraţi acest manual astfel încât să fie accesibil pentru toţi utilizatorii. Vă mulţumim pentru încrederea arătată la achiziţionarea acestui aparat. La fabricare au fost respectate cele mai stricte exigenţe de calitate, care asigură o funcţionare impecabilă a aparatului.
Utilizarea conformă cu destinaţia Acest sistem de filtre este destinat aspirării şi filtrării particulelor şi gazelor - în funcţie de substanţa de filtrare respectivă. Avertizare! Pericol de asfixiere, Pericol de intoxicaţie Utilizarea necorespunzătoare poate duce la probleme respiratorii, asfixiere sau cancer Particulele şi gazele care nu corespund cu substanţa de filtrare folosită nu trebuie aspirate.
Îngrijirea şi întreţinerea curentă Avertizare! Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, scoateţi fişa din priză. Utilizaţi numai piese de schimb WELLER. Filtrele murdărite trebuie să fie tratate ca deşeuri speciale. Eliminaţi ca deşeu piesele schimbate de aparate, filtrele sau aparatele vechi conform prescripţiilor din ţara dumneavoastră. Indicație Diverşi fondanţi, componente de fondanţi, precum şi diferite componente de praf în aerul aspirat pot reduce esenţial durata de serviciu a filtrului.
Date tehnice Aspirarea fumului rezultat din operaţia de lipire Dimensiuni L x l x h Dimensiuni L x l x h (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Greutate cca. (kg) 8,6 Tensiunea de rețea (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Consumul de putere Vid max. Debit max. Zero Smog EL Filtrul de substanţe M5 absoarbe 40-60 % praf fin > 1 mm. Filtru pentru aerosoli clasa H13 (99,95 % particule până la aprox.
Za vašu sigurnost Prije puštanja uređaja u pogon pažljivo pročitajte upute za rukovanje i priložena sigurnosna upozorenja. Čuvajte ove upute na mjestu koje je dostupno svim korisnicima. Zahvaljujemo se na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom ovog uređaja. Kod proizvodnje su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji osiguravaju besprijekornu funkciju uređaja.
Namjenska uporaba Sustav filtriranja prikladan je za vađenje i filtriranje čestica i plinova, ovisno o sredstvu za filtriranje. Upozorenje! Opasnost od gušenja, Opasnost od trovanja Neispravna upotreba može dovesti do poteškoća s disanjem, gušenja, trovanja ili raka Čestice i plinovi koji nisu u skladu s korištenim sredstvom za filtriranje ne smiju se usisavati. Nije dopušteno usisavati tekućine niti zapaljive plinove Nikada ne koristite uređaj bez filtra ili s punim filtrom.
Njega i servisiranje Upozorenje! Prije obavljanja svih radova na uređaju izvući utikač iz utičnice. Koristiti samo originalne pričuvne dijelove tvrtke WELLER. Sa onečišćenim filtrima se mora postupati kao sa posebnim otpadom. Vršite zbrinjavanje zamijenjenih elemenata uređaja, filtra ili dotrajalih uređaja sukladno propisima Vaše države. Napomena Različiti katalizatori, udjeli u katalizatorima, kao i različiti udjeli prašine u usisanom zraku mogu značajno smanjiti vijek trajanja filtra.
Tehnički podaci Uređaj za usisavanje dima Zero Smog EL Dimenzije D x Š x V Dimenzije D x Š x V (mm) (inch) 335 x 360 x 445 13.19 x 14.17 x 17.52 Težina otprilike (kg) 8,6 Mrežni napon (V/Hz) FT91010699: 230 / 50 Zero Smog EL 120 / 60 (W/ V) 110/230 95 /120 (Pa/V) 2.500/230 2.100/120 (m³/h) 150 Potrošnja energije Maks. vakuum Maks. transportirana količina Primarni filtar Srednji filtar M5 uklanja 40-60% fine prašine > 1 mm.
Zero Smog EL 117
T0055740800 / 09.2015 GERMANY SWEDEN AUSTR ALIA Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 74354 Besigheim Apex Tool Group AB William Gibsons Vag 1C 43376 Jonsered Tel: +49 (0)7143 580-0 Fax: +49 (0)7143 580-108 Tel: +43 (0) 31-725 6430 Apex Tools P.O. Box 366, 519 Nurigong Street Albury, N.S.W. 2640 Australia ITALY SWITZERLAND INDIA Apex Tool S.r.l.