BU36PAULDBC BU36PAULDBC Ítem N.°: BU36PAULDBC Artikel# : BU36PAULDBC TM Walker Edison ® Revised 14/07/2020 (C) Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 6 6 6 6 7 7 7 7 8 5 4 3 12 9 10 9 14 13 2 11 11 Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm B Wooden dowel 24 pcs Glue tube 1 pc C Ø6x32mm Cam bolt 16 pcs D Ø15x9mm Cam lock 16 pcs E Ø30 Sticker 16 pcs F M6x15mm Bolt 8 pcs G M6x30mm Bolt 4 pcs H Flat washer 12 pcs J Lock washer 12 pcs K Shelf support pin 4 pcs L L shape shelf support pin 8 pcs M Europe hinge 2 pcs N Ø4x12mm Bolt 12 pcs P Ø3x12mm Screw 21 pcs Q Ø4x44mm Screw 8 pcs R Ø3x16mm Screw 1 pc S Ø4x25mm Scr
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces T Nut 1 pc U M4 Hex Key 1 pc V 90x20x3mm Plate 4 pcs Plastic strap 1 pc Screw 2 pc Door stopper 1 pc W X Y Ø3x15mm Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 A A A A A 3 A 4 A 5 A A A A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (3,4,5) as per diagram. (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans les pièces (3,4,5) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (3,4,5) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (3,4,5) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 2 C C C C 2 C C C C C 2 C (EN) Secure cam bolt (C) into part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (C) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el perno de leva (C) en la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie die Nockenschraube (C) in das Teil (2) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 3 C X C X C Y C 1 C C A X4 A 6 (EN) Insert wooden dowel (A) into part (6), then secure cam bolt (C) into part (1) ,and using screw (X) attach Door stopper (Y) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (6), puis fixez le boulon à came (C) dans la pièce (1),et utilisez la vis (X) pour fixer butée de porte (Y) à la pièce(1) avec un tournevis cruciforme selon le schéma .
Step 4 G J H A V U G J H V A 11 X2 (EN) Insert wooden dowel (A) into part (11), then using bolt (G) attach lock washer (J) , flat washer (H)and plate (V) to part (11) with hex key (U) as per diagram. (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (11), puis utilisez la Boulon (G) pour fixer la rondelle frein(J), la rondelle plate (H) et la Plaque(V) à la pièce (11 ),avec la clé hexagonale (U) conformément au schéma.
1 Step 5 D 2 3 1 5 D D 4 D (EN) Using cam lock(D) secure parts (4,5) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (D), fixez les pièces (4,5) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar las partes (4,5) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 6 2 3 D 1 3 D (EN) Using cam lock(D) secure part (3) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (D), fixez la pièce (3) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar las partes (3) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 7 2 3 3 D D 4 D 5 D D D 2 (EN) Using cam lock(D) secure part (2) to parts (3,4,5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (D), fixez les pièces (2) aux pièces (3,4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (2) a las partes (3,4,5) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 8 6 6 6 6 7 7 7 Q 7 Q Q 1 Q Q 6 Q 6 Q 6 Q 6 7 7 7 7 Q Q Q Q 1 Q (EN) Using screw (Q) attach part (7) into part (6) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (Q) pour fixer la pièce (7) dans la pièce (6) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (Q) para fijar la parte (7) en la parte (6) a parte (1)con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 9 10 14 13 10 14 13 (EN) Put parts (10,13) as per diagram. (FR) Mettez les pièces (10,13) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (10,13) según el diagrama. (DE) Setzen Sie die Teile (10,13) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 10 P P P P P P P P P P P P 10 P P P P 13 P P (EN) Secure screw (P) into parts (10,13) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez la vis (P) dans les pièces (10,13) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el tornillo (P) en las partes (10,13) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama. (DE) Befestigen Sie der Schraube (P) in die Teile (10,13) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 11 HJ HJ F F 2 11 HJ HJ F HJ F F U 11 F HJ HJ HJ F F (EN) Using bolt (F) attach lock washer (J),flat washer (H) into part (11) to part (2) with hex key (U) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (F) pour fixer la rondelle frein(J), la rondelle plate (H) dans la pièce (11) à la pièce (2),avec la clé hexagonale (U) conformément au schéma.
1 Step 12 2 3 D 11 D D 11 D (EN) Using cam lock(D) secure parts (11) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le boulon à came (D), fixez la pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (D) para fijar la parte (11) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (11) mit den Zylindermuttern (D) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 13 E E E E E E (EN) Place sticker (E) cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (E) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (E) para cubrir los agujeros según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (E) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 14 K 3 4 K K K 8 8 K (EN) Insert shelf support pin (K) into parts (3,4) .Then put part (8) into unit as per diagram. (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (K) dans les pièces (3,4). Puis mettez la pièce (8) dans l'unité selon le schéma. (ESP) Inserte el perno de soporte de la estantería (K) en las partes (3,4). Luego coloque la parte (8) en la unidad según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Regalstützstift (K) in die Teile (3,4).
Step 15 L L 4 5 L L 9 L L L L 9 9 L (EN) Insert L shape shelf support pin (L) into parts (4,5).Then put part (9) into unit as per diagram. (FR) Insérez la Goupille de support d'étagère en L (L) dans les pièces (4,5). Puis mettez la pièce (9) dans l'unité selon le schéma. (ESP) Inserte el perno de soporte del estante en forma de L(L) en las partes (4,5). Luego coloque la parte (9) en la unidad según el diagrama. (DE) Stecken Sie den L-förmigen Regalstützstift (L) in die Teile (4,5) ein.
Step 16 M N N M 12 N M 12 N N N (EN) Using screw (N) attach Europe hinge (M) into part (12) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (N) pour fixer la charnière Europe (M) dans la pièce (12) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) el tornillo (N) para fijar la bisagra de Europa (M) en la parte (12) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 17 M N 3 12 12 M N M N N (EN) Using screw (N) attach Europe hinge (M) into part (3) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (N) pour fixer la charnière Europe (M) dans la pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (N) para fijar la bisagra de Europa (M) en la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 18 W R 10 (EN) Using screw (R) attach Velcro strap (W) into part (13) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (R) pour fixer la Sangle fantôme (W) dans la pièce (13) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (R) para fijar la correa de velcro (W) en la parte (13) a la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 19 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d’un basculement des meubles.
Step 20 Final Assembly Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.